Читаем Безымянная тропа (ЛП) полностью

- Ты сказал, что никогда не знал ее, что она училась там еще до твоего появления.

- Да, - ответил учитель, - верно.

- Но это не верно, так ведь, потому что ты знаешь ее, или, по меньшей мере, знал.

- Я не поспеваю за твоей мыслью, друг.

- Ты учил ее, целый год. В восемьдесят восьмом году, по сути, в первый год как начал там работать, она оказалась в твоем классе.

Эндрю пытался изобразить удивленный взгляд, но не вышло. Единственная подлинная эмоция, которая была написана на его лице, была страхом.

- Я видел школьную фотографию на стене в школе. Она, может, и была пятилетней давности, но я безошибочно узнал Мишель.

- Это не обязательно она, друг. Одна десятилетняя девочка выглядит так же, как и другие, вот и все. Ты видел другую девочку и подумал, что это Мишель как там ее фамилия.

- Ее зовут Саммерс, Мишель Саммерс.

- Да, верно.

- Тогда скажи это.

- Что?

- Назови ее по имени.

- Зачем?

- Потому что я так хочу, - настаивал Том. - Назови ее по имени.

- Мишель Саммерс, - Эндрю посмотрел на Тома, будто насмехался над пьяным. - Теперь доволен?

- Нет. Боже, мужик, она стояла рядом с тобой в конце ряда учеников на фотографии. Она была там, на твоем первой школьной фотографии в качестве учителя, была частью твоего первого класса, что должно было быть важно для тебя. Ты стоял рядом с ней. Тем не менее, ты говоришь мне, что никогда не знал ее.

- Погоди, - Эндрю протянул руку в жесте «Я могу объяснить».

- Нет, ты погоди. Я хочу знать, почему ты сказал, что никогда не знал ее.

- Том, расслабься, хорошо? Ты увидел не ту девочку, говорю тебе.

- Нет, ту. Я знаю, что это она, потому что проверил. Именно так делают журналисты, мы проверяем факты, и я проверил этот. Я только что был у матери Мишель и спросил ее. Ты, точно, учил ее.

- Ладно, ладно. Приму твои слова за чистую монету. Так, значит, это была Мишель, и мне жаль, что я такой забывчивый мудак, но я не очень-то запоминал детей, друг. Это просто работа, - и он преувеличенно пожал плечами. - Я не понял, что она была в моем классе. Прошло пять лет, и я забыл об этом, хорошо?

- Нет, не хорошо. Я не верю тебе, Эндрю, а знаешь почему?

- Какого черта ты устроил, Том?

- Ты знаешь почему? - Том закричал на него.

- Нет, не знаю. И я хочу знать, зачем все эти вопросы, Том. Хочу, чтобы ты рассказал мне.

- Потому что, когда я отправился увидеться с матерью Мишель, знаешь, что она мне рассказала о тебе?

- Откуда я могу знать?

Эндрю Фостер сейчас выглядел очень напуганным.

- Только хорошие вещи.

- Верно, тогда ладно, - он, казалось, испытал облегчение.

- Много и много хороших вещей, и все потому, что Мишель считала тебя самым лучшим после нарезанного хлеба. Очевидно, что она говорила только о тебе какое-то время. Мистер Фостер это и мистер Фостер то.

- Ну, это нормально, разве нет?

- Согласно словам матери, Мишель испытывала к тебе школьную влюбленность, но она не возражала, потому что ты помогал ее дочери с чтением и письмом, которое всегда было неаккуратным, пока этим не занялся мистер Фостер, предлагая ей дополнительную помощь, немного репетиторства один-на-один. Фиона даже поблагодарила тебя на родительском вечере.

- Это не моя вина, - сглотнул он, будто его рот неожиданно пересох, - если она слегка влюбилась. Это могло случиться с любым учителем: мужчиной или женщиной.

- Да, не то, чтобы ты отвечал взаимностью, не при ее то возрасте? Ты не педофил, в конце то концов.

- Конечно же, нет! Как ты даже мог сказать нечто подобное? Ей было только десять.

- Да, тогда только десять, - тихо произнес Том, - но ей было пятнадцать, когда она пропала.

Последовала долгая пауза. Молчание затянулось. Каждый ждал, пока заговорит второй. Более чем единожды Эндрю открывал рот, чтобы сказать что-то, но не произносил ни слова.

- Я не знаю, о чем ты там думаешь..., - затем покачал головой, будто считал, что его друг сошел с ума.

- Все просто. Я считаю, что ты скрываешь что-то, Эндрю. Я был чертовски уверен в этом, когда шел сюда. Теперь я знаю точно.

- Что ты имеешь в виду?

- Ты напуган. На самом деле, ты напуган до усрачки, что заставляет меня задуматься, что ты натворил. Ты врал о пропавшей девочке. Она думала, что ты немного нес чушь собачью, но ты отрицал, что знаешь ее... а теперь она пропала, - и он потянулся в карман куртки и вытащил мобильный телефон. - Так что, если ты мне не расскажешь, то будешь рассказывать полиции.

- Ох, да ладно, не будь глупым.

Дом Эндрю находился на возвышенности, так что Тому удалось поймать сигнал, и он начал набирать номер.

- Не звони гребаной полиции, друг, - Том закончил набирать номер, и они оба услышали как пошли гудки. - Что ты собираешься сказать? Они не примут тебя всерьез!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры