- Ты сказал, что никогда не знал ее, что она училась там еще до твоего появления.
- Да, - ответил учитель, - верно.
- Но это не верно, так ведь, потому что ты знаешь ее, или, по меньшей мере, знал.
- Я не поспеваю за твоей мыслью, друг.
- Ты учил ее, целый год. В восемьдесят восьмом году, по сути, в первый год как начал там работать, она оказалась в твоем классе.
Эндрю пытался изобразить удивленный взгляд, но не вышло. Единственная подлинная эмоция, которая была написана на его лице, была страхом.
- Я видел школьную фотографию на стене в школе. Она, может, и была пятилетней давности, но я безошибочно узнал Мишель.
- Это не обязательно она, друг. Одна десятилетняя девочка выглядит так же, как и другие, вот и все. Ты видел другую девочку и подумал, что это Мишель как там ее фамилия.
- Ее зовут Саммерс, Мишель Саммерс.
- Да, верно.
- Тогда скажи это.
- Что?
- Назови ее по имени.
- Зачем?
- Потому что я так хочу, - настаивал Том. - Назови ее по имени.
- Мишель Саммерс, - Эндрю посмотрел на Тома, будто насмехался над пьяным. - Теперь доволен?
- Нет. Боже, мужик, она стояла рядом с тобой в конце ряда учеников на фотографии. Она была там, на твоем первой школьной фотографии в качестве учителя, была частью твоего первого класса, что должно было быть важно для тебя. Ты стоял рядом с ней. Тем не менее, ты говоришь мне, что никогда не знал ее.
- Погоди, - Эндрю протянул руку в жесте «Я могу объяснить».
- Нет, ты погоди. Я хочу знать, почему ты сказал, что никогда не знал ее.
- Том, расслабься, хорошо? Ты увидел не ту девочку, говорю тебе.
- Нет, ту. Я знаю, что это она, потому что проверил. Именно так делают журналисты, мы проверяем факты, и я проверил этот. Я только что был у матери Мишель и спросил ее. Ты, точно, учил ее.
- Ладно, ладно. Приму твои слова за чистую монету. Так, значит, это была Мишель, и мне жаль, что я такой забывчивый мудак, но я не очень-то запоминал детей, друг. Это просто работа, - и он преувеличенно пожал плечами. - Я не понял, что она была в моем классе. Прошло пять лет, и я забыл об этом, хорошо?
- Нет, не хорошо. Я не верю тебе, Эндрю, а знаешь почему?
- Какого черта ты устроил, Том?
- Ты знаешь почему? - Том закричал на него.
- Нет, не знаю. И я хочу знать, зачем все эти вопросы, Том. Хочу, чтобы ты рассказал мне.
- Потому что, когда я отправился увидеться с матерью Мишель, знаешь, что она мне рассказала о тебе?
- Откуда я могу знать?
Эндрю Фостер сейчас выглядел очень напуганным.
- Только хорошие вещи.
- Верно, тогда ладно, - он, казалось, испытал облегчение.
- Много и много хороших вещей, и все потому, что Мишель считала тебя самым лучшим после нарезанного хлеба. Очевидно, что она говорила только о тебе какое-то время. Мистер Фостер это и мистер Фостер то.
- Ну, это нормально, разве нет?
- Согласно словам матери, Мишель испытывала к тебе школьную влюбленность, но она не возражала, потому что ты помогал ее дочери с чтением и письмом, которое всегда было неаккуратным, пока этим не занялся мистер Фостер, предлагая ей дополнительную помощь, немного репетиторства один-на-один. Фиона даже поблагодарила тебя на родительском вечере.
- Это не моя вина, - сглотнул он, будто его рот неожиданно пересох, - если она слегка влюбилась. Это могло случиться с любым учителем: мужчиной или женщиной.
- Да, не то, чтобы ты отвечал взаимностью, не при ее то возрасте? Ты не педофил, в конце то концов.
- Конечно же, нет! Как ты даже мог сказать нечто подобное? Ей было только десять.
- Да, тогда только десять, - тихо произнес Том, - но ей было пятнадцать, когда она пропала.
Последовала долгая пауза. Молчание затянулось. Каждый ждал, пока заговорит второй. Более чем единожды Эндрю открывал рот, чтобы сказать что-то, но не произносил ни слова.
- Я не знаю, о чем ты там думаешь..., - затем покачал головой, будто считал, что его друг сошел с ума.
- Все просто. Я считаю, что ты скрываешь что-то, Эндрю. Я был чертовски уверен в этом, когда шел сюда. Теперь я знаю точно.
- Что ты имеешь в виду?
- Ты напуган. На самом деле, ты напуган до усрачки, что заставляет меня задуматься, что ты натворил. Ты врал о пропавшей девочке. Она думала, что ты немного нес чушь собачью, но ты отрицал, что знаешь ее... а теперь она пропала, - и он потянулся в карман куртки и вытащил мобильный телефон. - Так что, если ты мне не расскажешь, то будешь рассказывать полиции.
- Ох, да ладно, не будь глупым.
Дом Эндрю находился на возвышенности, так что Тому удалось поймать сигнал, и он начал набирать номер.
- Не звони гребаной полиции, друг, - Том закончил набирать номер, и они оба услышали как пошли гудки. - Что ты собираешься сказать? Они не примут тебя всерьез!