- Все просто, - сказала девушка Тома со стальной решимостью в глазах. - Мы знали, что это день придет раньше или позже. Мы хотим, чтобы бы ты выслушал нас, прежде чем позвонишь в полицию, имею я в виду. Мы хотели бы все объяснить, чтобы все знали и понимали, почему мы сделали это.
Как будто это все было недостаточно ошеломляющим, молодая девушка затем сделала то, от чего весь мир Тома завертелся вокруг своей оси. Она протянула руку вбок, и школьный учитель принял ее, а затем они держались друг за друга, как безумно влюбленная друг в друг парочка, которой они были убеждены, что станут.
- Мы расскажем тебе все, Том, - спокойно сказал Эндрю. - Мы хотим, чтобы ты выслушал нашу историю.
- Он любит меня, - сказала девушка с убежденностью, - и я тоже его люблю.
Глава 57
Тома пришлось убеждать. Его первой реакцией было снова потянуться к телефону и позвонить в полицию.
- Пожалуйста, не делай этого! - умоляла девушка. - Пока нет. Сперва все должны узнать правду. Иначе для нас нет надежды, никогда не будет! Ты не понимаешь? - сейчас она казалась в отчаянии.
- Нет надежды для вас? Ты спятила? - спросил Том Мишель. - Разве ты не знаешь, что творится, пока ты прячешься здесь? Общенациональная охота! Каждый офицер полиции в стране ищет тебя. Ты хоть имеешь понятие, сколько их времени и сил ты тратишь или о боли, которую причинила?
Затем он посмотрел на спокойное лицо своего друга.
- Ох, только вспомнил, ты не читаешь газет и не смотришь новости, - сказал он ему, - но, черт возьми, ты то должен знать!
- Да, Том, мы знаем, - продолжил говорить Эндрю, будто он был абсолютно в своем уме и пытался успокоить кого-то. - Этого, определенно, не было в наших намерениях. Вещи просто вышли из-под контроля, но я знаю, что ты поймешь, когда услышишь, что у нас есть сказать.
- Пойму? - затем он кое-что вспомнил. - Она была тут, когда я пришел тогда выпить? Мишель пряталась наверху, пока мы приканчивали твою чертову водку? Должна была быть!
Тогда он разозлился.
- Просто дай нам еще несколько минут, пожалуйста, затем можешь звонить кому хочешь.
Том заколебался.
- Пожалуйста, - снова сказал Эндрю. - Это хорошая история и это то, чего ты хочешь, разве не так? Очень хорошая история.
Том покачал головой.
- Я, должно быть, сошел с ума.
- Спасибо тебе, - поблагодарила девушка, просияв улыбкой, будто ее проблемы решились, а не только начались.
- Ты не пожалеешь, - сказал ему Эндрю.
- Уже жалею.
***
Йен Брэдшоу сидел за своим столом в штабе, размышляя о своем напарнике, если это было правильным словом, чтобы описать его неофициальное партнерство с Винсентом Эддисоном, и о фальшивом профессоре, которые оба его подвели. Он молился, чтобы интенсивный допрос Берстоу не выявил его частную беседу, ведением которой с констеблем Брэдшоу сумасшедший фантазер наслаждался в пабе, так как из этого ничего хорошего не выйдет. Если Брэдшоу и злился на себя и был смущен чуть больше, чем нужно, что поверил фальшивому профессору, пусть даже едва ли он один. Вся полиция Дарема прислушивалась к безумным теориям на протяжении недель, и все это было виной одного человека. Суперинтендант Трелоу сказал им, что Берстоу эксперт, так почему они стали бы в этом сомневаться? Все же, Брэдшоу уязвляло, что он когда-либо вообще удосужился выслушать бредни мужчины, предполагая, что они были наукой, а не вымыслом.
Был еще и Винсент. Как и Брэдшоу, он пришел в уныние от осознания, что, хоть, они и прознали, что Дэнни был извращенцем, которому нравятся девушки, едва достигшие совершеннолетия, они не смогли пришить ему исчезновение его юной падчерицы.
Когда они были на дороге, сидя на хвосте у Дэнни, Винсент казался более живым и веселым, чем обычно. Брэдшоу не без причины посчитал, что его напарник тайно наслаждался выполнением для разнообразия настоящей полицейской работы, хоть даже он и не признался бы в этом. Тем не менее мрачная оценка отсутствия доказательств, связывающих Дэнни с исчезновением Мишель, инспектором Пикоком, казалось, подорвала моральный дух его напарника. Определенно, когда Брэдшоу спросил о местонахождении Винсента следующим утром, Пикок сказал ему, что Винсент слег с депрессией, инспектор добавил слово «снова» к своей фразе, а затем пришел к выводу: «Он так же полезен и надежен, как и чайник из карамели».