- Вас было не сложно найти, - ответил Брэдшоу. - Вы только что вызвали переполох в доме престарелых, в котором живет деверь Мэри Кольер. Я понял, что у вас была причина, и, что это ваш следующий пункт назначения. Так что выкладывайте, - потребовал он.
Том посчитал, что они и правда должны Брэдшоу и, что нет смысла удерживать от него информацию, так что Хелен, Том и детектив пошли вместе, и два репортера по очереди восполняли пробелы в истории Шона Доннеллана. Они прошли полдеревни к тому времени, как закончили историю.
- Гребаный ад, - сказал Брэдшоу, тяжело опустившись на скамейку рядом с пустырем. - Так, значит будущий директор деревенской школы убил своего соперника в любви?
- Да, - сказал Том, когда они присоединились к нему на скамейке, - пятьдесят семь лет назад. Столько времени ушло на то, чтобы правда раскрылась.
- Я только что получил подтверждение, что Шон Доннеллан исчез тогда и его семья никогда его больше не видела. Похоже, мы, наконец, можем завернуть эту историю и повязать бантиком.
- Ты довольно спокойно к этому относишься, - сказал Том.
Брэдшоу пожал плечами. - Ну, посмотрим, - задумался он, - один из наших собственных людей, человек, с которым я лично работал, оказался серийным убийцей, и он убил себя на моих глазах. По сравнению с этим, это прогулка в парке.
Он дал им время осмыслить сказанное, а затем добавил: - И кого мы собираемся арестовывать? Убийца мертв, так же как и его старший брат, а Стефан, из того, что вы рассказали мне, не подходит для передачи под суд.
- Нет, - неохотно признал Том, - вероятно, не подходит.
- Тогда дело закрыто, - сказал Брэдшоу, и, когда Том не стал с ним спорить, добавил, - Итак, что готовит для тебя будущее? Ты вернешься в Лондон?
- Ему предложили работу в мужском журнале, - сказала Хелен, прежде чем Том смог ответить.
- Работу в чем? - спросил Брэдшоу.
- Это новый журнал для мужчин, - ответил Том. - Они хотят, чтобы я проводил интервью с кучкой знаменитостей, актрис, моделей, певиц, легкая работка.
- Предположу, что да, для большинства людей, - сказал Брэдшоу.
- Что ты имеешь в виду?
- Тебе не станет немного скучно? То есть, у тебя есть талант, все это видят. Ты больше коп, чем репортер.
- Приму это за комплимент, - осторожно сказал Том, - но только потому, что это сказал ты.
- Будет жаль зарывать его в землю.
- Я не сказал, что я приму эту работу, - сказал Том, сознательно не глядя на Хелен. - Может, и нет. Может, останусь здесь на какое-то время. Позанимаюсь фрилансом.
- Северо-восток - большая площадь и, если у тебя есть знание местности, - Брэдшоу внимательно посмотрел на Тома, - тогда кто знает, что ты сможешь найти?
- О чем ты говоришь?
- Вскрываем карты, а? - тогда Брэдшоу стал выглядеть усталым. - На нас скоро посыпятся удары со всех сторон. Один из наших людей оказался тем, кого мы искали все это время, и мы не имели никакого гребанного понятия. Пресса скажет, что у людей, которых мы охраняем, не осталось доверия к полиции. Они попытаются нарисовать картину некомпетентных сил, которые не могут обнаружить сертифицированного психа, когда он сидит в их собственной столовой.
- Ну, - ответил Том, - это правда, разве нет?
- Я думал, что ты будешь более понимающим, - сказал ему Брэдшоу, - так как ты выпивал с педофилом.
- Справедливо, - уступил Том. - Так, значит, ты говоришь, что таких парней просто невозможно заметить.
- Я не совсем знаю, что говорю, кроме того, что в полицейских силах все еще есть хорошие люди, а их моральный облик прямо сейчас валяют в грязи из-за одного одинокого сумасшедшего, полностью потерявшего связь с реальностью. Может, ты сможешь написать что-то, чтобы повлиять на это.
- Что ты имеешь в виду?
- Винсент Эддисон полностью слетел с катушек, но он казался вполне нормальным для своих коллег, ну, относительно.
- Это только твое мнение. Я не смогу опереться только на него.
Констебль потянулся в карман и вытащил конверт.
- Старший инспектор Кейн хотел, чтобы ты взглянул на это.
- Значит, Кейн послал тебя, - обвинил его Том.
- Никто не посылал меня. Я пришел поговорить с тобой о деле Шона Доннеллана, - и, когда Том недоверчиво посмотрел на него, он поднял руки. - Ладно, Кейн дал мне письмо и попросил меня показать его тебе, когда я в следующий раз тебя увижу. Он знает, что мы..., - и Брэдшоу, казалось, подбирал подходящую формулировку, - сотрудничаем, - объяснил он. - Мы нашли это в его доме. Он даже не прятал это, просто оставил на столе для нас, на случай, если с ним что-то случится.
- Что это?
- Объяснение, - и Брэдшоу вынул письмо из конверта и вручил его Тому, - в некотором роде.
Том опасливо принял его.
- Но это же улика, разве нет? Мне не полагается видеть это.
- Мужчина мертв. Суда не будет. Просто скажем это от полицейского источника и забудем об этом, - проинструктировал он Тома. - Кейн уже согласовал это, - он добавил, - на верхах.