Девушка никогда не узнает, как близко была к спасению, но он знал, как близко он был к тому, чтобы быть пойманным. Он почти выдал себя и поклялся быть отныне более осторожным. Он не был готов попасться.
Глава 32
Том вернулся в свою комнату в «Грейхаунд» и написал статью от руки. Он должен был признать, что она стоила немногого, но был уверен, что Шон Доннеллан был телом-на-поле. Тем не менее, при втором прочтении, он понял, что тут не хватает вескости. Пока все, что у него есть, это слова полусумасшедшей пожилой леди.
Она была недостаточно хороша для «Газеты», да и других тоже. Что если Том ошибался, и это был вовсе не Шон? Он будет выглядеть полным идиотом. Если он все еще работает в «Газете», то сможет провести некоторые исследования. Оставшихся в живых членов семьи жертвы можно было найти, чтобы проверить, пропал ли он в самом деле в тридцать шестом году. Нет никакого способа, которым Том сможет сделать это в одиночку, без контактов и с мобильным телефоном, который едва ловил сигнал.
Том просто не мог рисковать рассказать всю историю, как она есть. Она была чертовски неубедительной. Он понимал, что Шон Доннеллан может сейчас сидеть в пабе в Дублине в обнимку с «Гиннесом».
***
У Хелен было прикрытие, но, когда они покидали отдел новостей, никто из ее коллег не спросил, почему она осталась. Она решила подождать полчаса на случай, если репортер или фотограф поздно вернется с выезда.
Когда время прошло, она встала и осторожно приблизилась к картотекам, которые хранили известные вырезки Малколма. Хелен открыла ящик первой картотеки и заглянула внутрь. Затем она энергично принялась за файловую систему в алфавитном порядке, и извлекла необходимые документы один за другим, пока у нее не образовалась небольшая кучка документов, по одному на каждую пропавшую девушку. Она открыла первый и начала читать, когда услышала звук в области ресепшн, прямо позади двойных дверей отдела новостей. Хелен замерла. Она могла неясно расслышать приглушенный разговор. Кто-то направлялся в ее сторону.
Она быстро закрыла тяжелый ящик и перебежала комнату, все еще цепляясь за документы. Она была на полпути к своему столу, когда звуковой сигнал оповестил, что кто-то прошел через электронный вход в отдел новостей. Хелен упала на сиденье, зажав документы между коленями и днищем своего стола, чтобы их не было видно, затем села прямо на стуле, как раз, когда дверь открылась.
Малколм стоял на пороге и был не один. Он вовсе не был рад увидеть Хелен.
***
Йен Брэдшоу купил пинту горького пива и прошел в тихий уголок паба. Он тяжело опустился вниз и стал размышлять о плодотворном дне, который он провел, расследуя старое-престарое убийство, о котором, казалось, никто ничего не знал. О его странном сеансе с доктором Меллором, который, фактически заставил его задуматься о своей личной жизни впервые за долгое время, о том, что у него было окно перед несколькими часами пустого обхода по дверям.
Будучи офицером полиции, Брэдшоу привык к враждебности некоторых групп широкой публики, и не только криминальных элементов. Было много людей, которым следовало быть осторожнее: включая учащихся левого толка и даже некоторых из их преподавателей, которые постоянно называли его и его коллег «фашистами», даже не задумываясь, каким был бы их мир, если бы полицейские силы их не защищали. Брэдшоу мог смириться с этим, но Грейт Мидлтон был необычным местом, чтобы проводить подверный обход. Почти каждый, казалось, относился с подозрением к нему и его стандартным вопросам. Некоторые отказывались говорить. Другие даже не утруждались, чтобы скрыть свое презрение. Были некоторые достаточно дружелюбные, обычно молодые пары с маленькими детьми, но они были в очевидном меньшинстве и, что важно, никто из них не обладал информацией. Все, молодые и старые, отрицали, что знают что-либо о личности тела-на-поле, а еще меньше о причинах его там нахождения.
Спасибо Богу, что он был, наконец, не при исполнении. Он наполовину просмотрел спортивные страницы брошенной газеты, когда кто-то заговорил с ним.
— Йен Брэдшоу?
Он поднял взгляд и увидел Тома Карни, который смотрел на него.
— Не так ли?
— Да.
Брэдшоу не был уверен, что знал мужчину, стоящего напротив него, и это могло означать лишь проблемы.
— Я так и думал, — Том улыбнулся ему. У него была пинта индийского светлого пива в одной руке и чашка с чипсами в другой. — Том Карни, — сказал он озадаченному Брэдшоу, — мы учились в одной школе, вы на год старше меня, может, на два. Вы не помните меня, но я видел пару раз, как вы играли в футбол. Вы были чертовски хороши.
— Спасибо, пожалуй, был неплох, много воды утекло.
— Не возражаете, если я присоединюсь к вам?
Брэдшоу возражал, но выдвинул стул ногой, и Том сел.
— За ваше здоровье. Так чем вы теперь занимаетесь?
— Полиция.
— Это все объясняет. Вы расследуете дело о пропавшей девушке или о теле-на-поле?
Брэдшоу не хотел говорить правду.
— Оба.
— Тогда, может быть, мы сможем помочь друг другу, — предложил Том.
— Как это?