Читаем Безжалостная страсть (ЛП) полностью

— Похоже, ты втюрился в свою старлетку. — Вито чмокает. — Это плохо для бизнеса, детка. Я думал, ты уже знаешь, что не стоит связываться с талантами. Ты же помог мне усвоить этот урок давным-давно, помнишь?

— Не шути со мной, Вито. Это твое последнее предупреждение. Оставь мой народ в покое. Ты же не хочешь войны с семьей Марзано.

Вито смеется. Сначала он звучит негромко, затем переходит в дикий смех маньячилы.

— Семья Марзано? Какая семья? Дон Марзано уехал из страны! Его племянник, гребаный миллиардер, не хочет иметь ничего общего с семьей. Я бы тоже не стал, будь у меня такая аппетитная рыжая головка. О, подождите, у меня когда-то была рыжая голова. Помнишь Лука?

— Не впутывай в это мою мать, — предупреждаю я его. Воспоминания захлестывают мой разум, разжигая гнев до неконтролируемого уровня, когда мои эмоции готовы развязать войну. Вспышки ее безжизненного тела, женщины, которую я опоздал спасти.

— Но как я могу, если из-за нее все и началось? Знаешь ли ты, что Дана не была натуральной брюнеткой? У нее были огненно-рыжие волосы, которые так и ловили солнце. Когда она была под кайфом, ее глаза сверкали так, что притягивали меня. Она заманила меня, а ты забрал ее у меня.

— Она была моей матерью, — рычу я, стараясь, чтобы мой голос оставался на нормальном уровне. — Она никогда не была твоей. Мы должны оставить ее в прошлом. Меня полностью поддерживает семья Марзано. Они не так разрознены, как ты думаешь.

— Мне плевать на дона Марзано. Мне все равно, сколько парней ты сюда приведешь. Я буду продолжать отнимать у тебя женщин, потому что ты отнял у меня мою. Дана принадлежала мне. — Голос Вито стал опасно жутким. Его одержимость моей матерью становится гораздо более очевидной, чем я мог себе представить. Он делает шаг ближе, сверля меня своими намерениями. — Она принадлежала мне, как и каждая сучка, которая тебе дорога. Теперь, когда я знаю, как сильно ты заботишься об этой новенькой, я не буду торопиться с ней. К тому времени, как я закончу с милой Джозефин, она будет сломлена больше, чем дон Марзано.

Ярость вспыхивает в моем теле, заставляя меня рвануться вперед. Комната кружится, когда мой разум отключает все мысли. Мои кулаки сталкиваются с доном Вито Дакостой. Близость его глаз-бусинок, когда они зажмуриваются, приводит меня в ярость и одновременно дает мне цель.

Один удар за другим. Я замахиваюсь и наношу удар за ударом. Костяшки пальцев по лицу, кулаки в челюсть, один мощный удар в нос, пока кровь не хлынет с тошнотворным треском. Когда я чувствую, как меня обхватывает пара рук, я уже готов выхватить пистолет, который, как я забыл, был спрятан у меня на поясе.

— ЛУКА! — Голос Сани выводит меня из буйного транса, а его глаза полны беспокойства и ужаса. — Проверь его.

Я не могу понять, к кому он обращается, но один из солдат бросается к Вито.

— Он дышит. Что нам делать?

— Отвезите его домой! — Кричит Сани. — Черт.

— Ты сказал мне не убивать его, — бормочу я Сани.

Сани поглаживает меня по плечу, а затем легонько подталкивает к двери.

— Хочешь, чтобы я тебя поблагодарил или что-то в этом роде? Мы были в нескольких днях от того, чтобы отвязаться от федералов. Это не разговор, Лука. Это похоже на гребаную бойню. Иди домой. Я все уберу и посмотрю, смогу ли я остановить войну, которая начнется после этого.

— Не сможешь — говорю я ему. — Не беспокойся. Он не собирался останавливаться. Он никогда не собирался останавливаться.

Мир вокруг меня затуманивается, когда кто-то усаживает меня в машину, которая молча везет меня в мой дом на скале. Когда я выхожу из машины и спускаюсь на лифте на нижний этаж, где меня ждет моя спальня, Джо тоже ждет меня. Весь мой мир рушится, и я боюсь, что он заберет и ее.

— Боже мой, Лука. У тебя кровь! — Она в панике бросается ко мне с бешеной тревогой в этих великолепных карих глазах.

— Это не моя кровь.

— О нет. Ты вернулся в больницу к Дюку. — Она предполагает, но нет. Я не собираюсь больше тратить на него время.

— Я устал, Джо. Позволь мне выйти из этого, и я расскажу тебе… — Мои слова обрываются на полуслове, когда я выхожу из своей проклятой одежды и направляюсь в ванную. Мне нужно принять душ, а потом придумать, как избежать ответного удара за то, что я только что сделал. Вито угрожал Джо, женщине, которая мне небезразлична и которую я готов защищать до последнего. Я не смог защитить свою мать. Я могу защитить Джо. Она сейчас здесь. Я могу спасти ее.

23

ДЖОЗЕФИН

Пока Лука принимает душ, инстинкт помочь ему, защитить его вдруг захлестывает меня. Я готова поставить на кон все ради мужчин, которые нуждаются во мне. Впервые за то короткое время, что я знаю Луку, я нужна ему именно сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы