с помощью тех снимков Венеры, которыми мы располага-
ем на Земле. Мы совершили посадку в заданной точке, в
районе северного полюса планеты, на берегу острова
Ньютона. Разумеется, мы сразу же увидели отличитель-
ные приметы Венеры, которые знаем со школьной скамьи
– гигантский растительный мир и цепь вулканов на гори-
зонте. Но самое страшное было не это, а раскаленный
влажный воздух, постоянное сотрясение земли, которое
непрерывно вспахивает, изменяет, уничтожает и обнов-
ляет ее поверхность, и странный неземной, с трудом
поддающийся описанию свет. На Венере не бывает солн-
ца, небо, нависающее как тяжелый свод, представляет
собой сплошное месиво туч, в котором ревут ураганы чу-
довищной силы. Кажется, что оно цвета расплавленного
серебра, словно за сплошною стеной паров и дождя бушу-
ет всеуничтожающее пламя. Впечатление это еще более
усугубляется постоянными электрическими разрядами в
атмосфере. Уже при высадке мы могли наблюдать кило-
метровые молнии, которые с треском вонзались в ги-
гантские первобытные леса папоротников и хвощей. Мы
вышли из «Веги». Почва под ногами колебалась и дрожа-
ла. Позади расстилался фантастический первобытный
лес, источавший сырость, впереди – красный раскаленный
песок, а за ним, в тумане, ревущий океан. Мы думали, что
нас ожидают огромная толпа и торжественная церемо-
ния. Его превосходительство сэр Вуд уже взял в руки
листок с кратким конспектом речи и вооружился массив-
ными роговыми очками. Но увидели мы лишь трех человек
в поношенной одежде, состоявшей из рубахи и штанов.
Они медленно приближались к нам со стороны берега. Мы
предположили, что эти люди отряжены проводить нас к
месту переговоров, но, к нашему изумлению, они и оказа-
лись полномочными представите шин венериан.
ДЖОН СМИТ. (тихо).
Я Джон Смит.ВУД. Сэр Хорэс Вуд.
ДЖОН СМИТ. Господин Петерсен, господин Петров.
ВУД. Их превосходительства господа военный министр и министр внеземных территорий, мои главные сотрудники.
ДЖОН СМИТ. Очень рад.
ВУД. Господин Смит, господа! Минута, когда мы ступили на почву Венеры, не лишена для нас известного величия. Мы взволнованы тем, что стоим на столь непривычной для нас земле другой планеты. (Гром.)
СвободныеСоединенные Нации, которые мы здесь представляем, знают, что идеалы (оглушительный гром)
… что идеалы, которым мы служим и которые пытаемся претворить в жизнь (долгий раскат грома)… идеалы (гром)… гуманности (гром)… и свободы (оглушительный гром)… существуют и на Венере, хотя, быть может, в иных формах. (Бе-шеные удары грома).
Поэтому мы явились к вам, движимые не эгоистическим расчетом (нарастающий свист ветра)
… а искренним порывом, как выражалась еще Элиот… (оглушительный гром, неистовый вой ветра, шум дождя.)
МАННЕРХАЙМ. К сожалению, его превосходитель-
ству не удалось закончить свою речь. Разразилась ужас-
ная буря, которая принудила нас поспешить на судно ве-
нерианских представителей, представлявшее собой нечто