Читаем Безжалостность твоей любви (СИ) полностью

Тяжело дыша, Пейн вновь прижался к губам девушки в настойчивом поцелуе и, впиваясь в глубину её рта с уверенной силой, он неожиданно отпрянул, услышав настойчивый стук в дверь. Чёрт. Данное событие показалось парню слишком неожиданным, а это очень уверенно толкнуло его в чувства небольшого шока и неловкости.

- Что-то не так? – вдруг спросила Одри, заметив странное поведение своего парня.

Прерывистое дыхание Лиама стала ещё больше сбиваться и он нахмурился, когда стал ещё чётче распознавать гулкие стуки по входной двери. Ох, как всегда гости приходили очень во время.

- Я ненадолго, – попытался объясниться Пейн, вставая с кровати и поправляя неровности своей мягкой кофты. – Только открою дверь и сразу вернусь к тебе, ладно?

Девушка удивлённо моргнула, но её сознание тут же поспешило в нормальном режиме переварить полученную информацию. Прислушавшись, Одри также смогла услышать назойливые стуки неизвестного гостя и поэтому она лишь понимающе кивнула, вновь посмотрев на шокированного Лиама.

Тот был немного сбит с нужного режима. Тот был немного в непонятливости от того, что вообще стало происходить вокруг.

Но всё же с ясностью понимая, что стоило поспешить, Лиам уверенным шагом направился к своей входной двери и остановился, но лишь для того, чтобы открыть эту самую дверь и, наконец, увидеть, кто так решительно стучался к ним всё это время.

И к удивлению Пейна, тот мгновенно увидел разозлённого Гарри Стайлса. Не успело пройти и пять секунд, как Стайлс резким шагом продвинулся вперёд и, оттолкнув потрясённого Лиама с порога, он поспешно зашёл вовнутрь дома.

Лиам просто застыл на месте, совершенно не успевая прийти в себя и понять произошедшее. Всё происходило слишком быстро для его восприимчивости к новой информации и Пейн просто закрыл входную дверь, переведя всё своё внимание к новому гостю.

С Гарри было что-то не так. Лиам быстро смог заметить его бешеную ярость в глазах и какой-то безумный гнев, который тяжкими волнами исходил от данного человека.

- Она с вами? – грубый вопрос, который без всякой совести слетел с губ рассерженного Стайлса.

Он сжал пальцы своих рук крепче и одарил Лиама настойчивым взглядом, будто предупреждая его о чём-то важном. Но чёрт, Лиам совершенно не понимал, к чему могло быть такое предупреждение.

- Она? – неуверенно переспросил Пейн, смотря на Стайлса с испугом и с искренней взволнованностью.

Такое резкое появление Гарри теперь вообще стало выглядеть слишком безумной вещью в глазах шатена, поэтому он просто попытался прийти в себя и разобраться, в конце концов, в непонятном для него смысле происходящего.

- Да, она! – Гарри повысил голос и это лишь ухудшило напряжённую атмосферу во всём доме. – Где Стефани? Здесь?

И тут Лиам с неожиданностью всё понял. Осознание всецело пронеслось над его головой и Лиам зацепился за хватку понимания хоть для какого-то прояснения в сложившейся ситуации. И теперь даже гнев Стайлса оказался для Лиама обоснованным поведением. Тот искал Стефани. И судя по всему, не мог найти, отчего и стал так нервно и бешено себя вести.

- Н-нет, – хрипло ответил Пейн, надеясь, что Гарри без сомнения поверит в данную правду. – Её здесь и не было сегодня. Мы не договаривались о встрече, так что... Я понятия не имею, где она может быть.

Лицо Гарри отдало ещё большим беспокойством. Парень сжал зубы и отвернулся с такой молниеносной яростью, что даже для Пейна это показалось очень жутким зрелищем.

Откуда такое волнение? Неужели что-то успело случиться за недавние часы, после того, как всё в действительности было прекрасно?

Лиам нервно вздохнул и, услышав звук чьих-то шагов, удержался от резкого оборачивания, уже прекрасно зная, что это было приближение Одри. Наверное, девушка услышала крики Гарри и решила самостоятельно удостовериться в том, что ничего слишком ужасного в этом доме не происходило.

- Чёрт, – вдруг Гарри выругался и Пейн заметил, как сильно надулись вены на его напряжённых руках. – Я уже совсем не имею идей, где она может быть.

Отчаяние. Лиам услышал нотки данных чувств в голосе этого человека и теперь сам Лиам был напуган, куда не меньше. Его сердце наполнилось плохим предчувствием. Опасением. Он вдруг резко понял, что подобные события требовали чётких мер по данному поводу.

- Что происходит? – вдруг голос подала Одри, точно также, как и все остальные, наполняясь плохими эмоциями внутри. Девушка испуганно вздрогнула и с беспокойством посмотрела на стоящего возле неё Гарри. – Что-то со Стефани? Ты не знаешь, где она?

Стайлс не ответил. Его взгляда, отправленного в сторону взволнованной брюнетки, оказалось достаточно, чтобы дать ей достаточно нужный ответ. Конечно Гарри не знал. А если бы знал хотя бы примерную точность месторасположения своей «сестры», то он явно бы перестал находиться в этом месте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы / Детективы