Читаем Безжалостность твоей любви (СИ) полностью

Несколько минут мы шли по тёмным коридорам, а затем, свернув за несколько углов, мне удалось заметить очень яркий, больших размеров зал, который сразу же показался мне безумно красивым и дорогим местом.

Посреди зала было довольно много небольших столиков, а многие из них были заняты некоторым количеством людей, уже начавших ужинать или просто решивших немного перекусить вкусной едой.

Гарри прошёл сквозь центр зала, абсолютно не обращая никакого своего внимания на проходивших мимо официантов или на большие, широкие столы, которые иногда попадалась прямо на нашем пути.

Пройдя через этот красиво-обустроенный зал, Стайлс не решился останавливаться и прошёл еще дальше, завернув в тёмный уголок, содержимое которого мне удалось заметить не сразу. Я понимала, что отставать от моего брата было очень даже плохой идеей, и именно поэтому я прошла дальше, вглубь этого тёмного помещения, испытывая внутри себя небольшое опасение того, что мне предстоит увидеть.

Место оказалось довольно шумным, наполненным неприятной темнотой, но, тем не менее, и в подобном помещении было ощутима доля изящества и какого-то необъяснимого уюта, который только что и делал, как притягивал к себе всё сильнее и сильнее.

– Стеф! – я услышала голос Гарри и в тот же миг последовала за ним, искренне надеясь не заблудиться в этот мрачном месте, в котором мне было не так то и просто сконцентрироваться.

Стайлс стоял возле барной стойки, находившейся в левом углу этого тёмного места и возле которой уже не столь чётко и громко доносился раздражающий меня шум.

Доходя до места расположения своего брата и присаживаясь на высокий, комфортный стул рядом с ним, я с недоумением взглянула на него, пытаясь этим объяснить Гарри, что я не сильно уж и хорошо осознавала причину нашего здесь появления.

Но Стайлс не потрудился что-либо объяснять, лишь усмехнувшись, а затем в тот же миг позвал одного из барменов, который находился недалеко от нас и чистил гладкую поверхность хрустальных бокалов.

Заметив моего брата, этот милый и сероглазый парень в бело-чёрной форме отчего-то радостно улыбнулся, придавая своему лицу огромный прилив веселья. Ну, а я, не осознавая смысла произошедшего, с удивлением стала наблюдать, как Стайлс оживлённо пожал руку этому бармену и точно так же, как и он, озарил своё лицо счастливой улыбкой.

- Гарри? – с долей приятного удивления, произнёс парень. – Какими судьбами? Боже, да я тебя месяц не видел, если не больше!

Стайлс лишь слегка засмеялся на подобные слова, а я, пребывая в довольно сильном шоке от сложившейся ситуации, не могла отвести своего взгляда от выражения лица старшего брата, видеть которого таким весёлым и счастливым мне почти никогда не приводилось. Обычно Стайлс всегда выглядел при мне хмуро и не жизнерадостно, наверняка, скрывая все свои проявления веселья от моего присутствия. Но сейчас зеленоглазый шатен выглядел иначе, и я не могла не обращать внимания на этот его оживлённый, энергичный вид, от которого так и веяло приятными эмоциями.

- Прости, Кайл, – удобней расположившись на высоком стуле, озвучил свои извинения Гарри, – началась школа, а там совсем не было времени, ты же знаешь. Я и сам то, как скучал, но, увы, получилось приехать только сегодня.

- Понятно, – белозубая улыбка бармена всё также радостно сверкала на его лице, но уже через мгновение парень вдруг резко принял серьёзное выражение лица. – Решил подружку свою привести, Стайлс? Хах, странно, раньше ты здесь всегда избегал женского общества.

По моему телу прошёлся неприятный холодок, когда пронзительные серые глаза переместились в мою сторону и стали рассматривать мой внешний облик с избыточным вниманием. Мне хотелось просто упасть под землю, но чтобы не выглядеть испуганной дурочкой, я лишь смущенно улыбнулась, посмотрев куда-то в сторону и безумно надеясь пережить всё это, как можно скорее.

Наконец-то, Кайл вновь взглянул на моего брата, поправив при этом прядь своих блондинистых волос и пристально изучив растерянность, отразившуюся на лице Гарри.

- Она? – переспросил Стайлс, решившись, наконец, ответить. – Та нет, это, Стефани, моя младшая сестра. Я вроде рассказывал тебе про неё.

Губы Кайла вновь сложились в усмешке, и в глазах блондина отразилось большое количество различных эмоций, многие из которых мне так и не удалось распознать.

Парень опять взглянул в мою сторону, изучив при этом мою внешность более пристальнее, отчего меня окутала безумная неловкость, и я нервно сжала свои тонкие пальцы.

- Приятно познакомиться, Стефани, – неожиданно произнёс парень, не отрывая при этом своего изучаемого взгляда. – Я Кайл, бармен и просто старый знакомый твоего брата.

Сероглазый блондин протянул мне свою руку и я, не находя для себя иного действия, просто поспешным движением пожала её, невольно взглянув при этом на своего брата, который сидел в изрядной задумчивости.

Не знаю, о чём витали его странные мысли, но стоило Стайлсу опять посмотреть на своего приятеля, как губы того вновь сложились в довольной усмешке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Дочери леса (СИ)
Дочери леса (СИ)

АНОТАЦИЯ К РОМАНУ АЛЕКСАНДРА СМОЛИНА "ВЕДЬМА — ДОЧЕРИ ЛЕСА" Осторожно книга может содержать сцены жестокости и насилия, а так же нецензурную брань и малоприятные ритуалы по черной магии. Книга про злых ведьм без цензуры. Не рекомендуется к прочтению лицам с впечатлительной психикой, сторонникам гуманизма и сострадания. Книга Темная про темных героев, поэтому если вы относите себя к положительному читателю просьба ее не открывать.                                                                                              *    *    * Белогория — суровая страна гор и лесов, где дождливое лето сменяется ветреной осенью, а глухая осень безжалостными псами зимы. Осень повсюду. Осень грядет — опускается листьями в графстве "Воронье гнездо". Здесь окраина мира — пограничные земли с Далией. Кровь за единственный город Рудный течет ручьем. Только горы да лес. Напуганным шахтерам не дождаться помощи короля. Что скрывают эти непроходимые дебри, в которых запросто может задрать леший или сожрать медведь? Многие воины сгинули в муках пытаясь пройти напрямик. Там в лесу живет Грета! Безобразная ведьма со своим выводком упыриц. Жестокие дочери леса! Кто их повстречает — не сносит своей головы. Там на туманных горах разгорается шабаш! Безумные пляски с кровавыми оргиями на костях младенцев... Там неприкаянный шепот в густеющей тьме оврагов сводит заблудших путников с ума. Там хохот бесов заставляет мужей седеть. Там встретить черта в охапке листьев можно быстрее, чем заприметить волка или лису. Там живут дочери леса, и горе тому, кто однажды наткнется на них! * * * Я представляю вашему вниманию свой новый цикл романов "ВЕДЬМА". Я расскажу вам тяжелую историю троих дочерей, которых похитила и воспитала самая страшная ведьма Белогории — Грета Черная баба! Вы сможете полностью окунуться с головой в атмосферу живого мрачного леса и жизни в нем, встретить там самых разных диковинных существ, пройти множество испытаний, и выжить во что бы то ни стало. Вы сможете увидеть мрачную жизнь на окраине мира глазами маленьких девочек, которым приходиться учиться темному ремеслу колдовства. Дом ведьмы заслуживает особого внимания. Стои́т он один одинешенек посреди леса окутанный мраком. Что скрывает злосчастное поместье, которое солдаты обходят десятой дорогой? Там по ночам из подвала выходят гости потустороннего мира. Князья и демоны. Там течет кровь из окон и дверей, там чавканье свиней и блеянье козлов заглушают предсмертные крики жертв. И кто же хозяин графства? Граф Рудольф или Трясинная ведьма из Варии — она же Черная баба — она же Раскапывательница могил, Пожирательница детей и Грета Сажа. Она спустилась с высоких гор, чтобы извести род человеческий и посеять зло. Пройдите весь путь глазами маленьких девочек, которым предстоит стать настоящими ведьмами, и узнайте самую главную интригу этой истории — ради чего Грета воспитывает своих дочерей?

Александр Смолин

Фантастика / Драматургия / Драма / Фэнтези / Ужасы и мистика / Роман