Гигантская дверь распахнулась внутрь, когда мы приблизились, и я заглянула в огромный вестибюль, который, была уверена, мог вместить взрослого Дракона. И когда взглянула на дверной молоток с головой дракона из чистого золота, догадалась, что именно в этом и заключалась суть.
Пространство внутри было просторным и выкрашено в белый цвет с золотыми украшениями на всем, начиная от дверных ручек и заканчивая светильниками и перилами широкой лестницы перед нами. И я была абсолютно уверена, что это тоже
Слуги, открывшие нам дверь, низко поклонились и остались в таком положении, когда мы вошли внутрь, и мои высокие каблуки застучали по мраморному полу.
Элегантно одетый джентльмен с седыми волосами и аккуратными усами вышел из тени, отвесил нам чопорный поклон и остановился у подножия лестницы.
— Верховный лорд Лайонел Акрукс и леди Каталина Акрукс, — объявил он с размахом, и мое внимание привлекла пара, которая начала спускаться по лестнице, как будто они были чертовой королевской семьей. Как я и предполагала, в этом мире они вроде как были.
Папа Акрукс спустился по лестнице со своей женой под руку и завладел каждым дюймом моего внимания в безупречном синем костюме с медалями, приколотыми к груди. Его светлые волосы были идеально уложены и привлекли мое внимание к сильным линиям его лица. В нем был облик Дариуса, но его черт выглядели более острыми, более хищными. Он был огромным мужчиной, по крайней мере такого же роста, что и Дариус, а широкое тело было почти таким же мускулистым. Его пристальный взгляд впился в мой, когда он оценивал меня, и я высоко подняла подбородок, глядя в ответ.
Как раз в тот момент, когда я подумала, что мои колени могут начать дрожать от интенсивности его взгляда, он переключил свое внимание на изучение Дарси, отпуская меня.
Я медленно выдохнула, вместо этого глядя на мать Дариуса.
Мамочка Акрукс была потрясающе красива и идеально сложена, ее бледно-розовое платье было с вырезом в виде сердечка, который открывал
Дворецкому явно предстояло еще поработать, и он вышел вперед, чтобы представить нас своим Верховным лорду и леди.
— Позвольте представить Наследников Целестиалов, Макса Ригеля, Сета Капеллу, Калеба Альтаира и Мастера Акрукса, — сказал он.
Все Наследники двинулись вперед, чтобы поприветствовать Акруксов, и я подавила свое удивление, когда каждый из них склонил головы перед папой Акруксом. Мамочка Акрукс раздавала воздушные поцелуи и объятия, которые на мгновение притянули Наследников к этим грудям. Сет ухмыльнулся, отодвигаясь в сторону, и Дариус подошел последним.
Его отец едва удостоил его взглядом, а мать не обняла, но провела рукой по его щеке.
— Как приятно видеть тебя, Дариус, дорогой, — пробормотала она, ее тон был страстным, и на самом деле она, казалось, не была особенно рада видеть своего сына.
— Я скучал по тебе, мама, — ответил Дариус, его голос звучал так, как будто он был на автопилоте даже для меня.
— Лэнс Орион, — объявил дворецкий следующим, и у меня сложилось впечатление, что обращение к нам последним было намеренным.
Орион поклонился немного ниже, чем Наследники, когда приблизился к Акруксам.
— Добрый вечер, дядя, тетя, — сказал он официально, и я нахмурилась. Насколько я знала, он не был родственником семьи Дариуса.
Он был вознагражден дополнительными пятью секундами против пластического совершенства грудей мамочки Акрукс, и я была почти уверена, что его улыбка приобрела вымученное качество, когда она отпустила его.
— Леди Роксания и Гвендалина Вега, — объявил дворецкий последним, жестом приглашая нас вперед.
— На самом деле Тори и Дарси, — сказала я, не делая шага вперед, и уверена, что, черт возьми, также не стала бы кланяться. Этот момент был испытанием нашего мужества, и я отказалась поддаваться запугиванию, чтобы подчиниться.
Папа Акрукс приподнял бровь от моего тона, и я почувствовала, как Дариус пристально смотрит на меня, но я просто выдержала его взгляд.
— Это имена, с которыми мы выросли, — добавила Дарси, когда никто больше не решился заговорить. — И мы их очень любим.