Читаем Безжалостные Фейри (ЛП) полностью

— Смертные имена? — Спросил Лайонел, его губы скривились, как будто он находил это забавным или отвратительным, трудно сказать, что именно. — Ерунда, потерянные близнецы Вега не могут носить никаких имен, кроме тех, чтодал им король.

— Ну, я слышала, что король был немного не в себе, — мягко сказала я. — Так что, возможно, лучше не жить так, как он поступал. Но если вам нравится идея обращаться к нам по этим именам, то почему бы мне просто не называть вас Барри, и мы посмотрим, как вам это понравится?

Воцарилась оглушительная тишина, и я почувствовала, что все взгляды в вестибюле прикованы ко мне, но просто мило улыбнулась и стала ждать, что произойдет. Дарси стояла рядом со мной, демонстрируя единый фронт против этой комнаты монстров, и я была бесконечно благодарна за то, что была благословлена жизнью рядом с моей сестрой.

Мамочка Акрукс хихикнула, снимая напряжение, и сжала руку мужа.

Лайонел одарил нас улыбкой, которая больше походила на то, что он обнажал зубы, но от него тоже исходил смех, как будто мы все просто шутили, а не участвовали в соревновании по раздражению друг друга.

Наследники мгновенно присоединились к смеху, как будто все они были запрограммированы на то, чтобы встать в строй при малейшем намеке своего начальника.

— Тогда Тори и Дарси, — любезно сказал Лайонел, хотя целенаправленно посмотрел на меня, когда сказал «Дарси», и наоборот. Однако я пропустила это мимо ушей, просто радуясь, что прошла первое испытание. Эта ночь обещала быть долгой.

— Возможно, нам следует оставить вас на вашей встрече с остальными членами Совета, — промурлыкала Каталина, беря руку Ориона в свою идеально ухоженную хватку.

— Да, мы не должны заставлять их ждать, — согласился Лайонел.

— Давай, Лэнс, ты можешь развлечь меня, пока они будут говорить о делах, — сказала Каталина, крепче сжимая Ориона и прижимаясь к нему всем телом.

Орион наклонил голову к Лайонелу, прежде чем увести ее, и я взглянула на Дарси, чтобы посмотреть, что она думает о нашем профессоре Кардинальной Магии, делающем реверанс перед Акруксами, как маленькое домашнее животное. Ее глаза слегка расширились, и мои губы дрогнули в ответ. Да, теперь мы определенно были в гуще сумасшедшего дома. Но другого выхода, кроме как пройти через это, нет.

— Идемте, — проинструктировал Лайонел, поворачиваясь спиной ко всем нам таким образом, который, как я знала, должен был показать его превосходство. Я точно знала, как не хорошо обычно поворачиваться спиной к другому фейри, но на этот раз никто из Наследников и глазом не моргнул, явно принимая свои места ниже него в иерархии. Он направился вверх по парадной лестнице и оставил нас следовать за ним.

Дариус двинулся ко мне, взяв меня за руку, не оставляя выбора в этом вопросе.

К ее большому отвращению, Макс взял Дарси и повел за Лайонелом, а Сет и Калеб последовали за ними.

Дариус на мгновение задержал меня, наклонившись, чтобы сказать мне на ухо, чтобы дворецкий и другие слуги не услышали, что он собирался сказать.

— Следи за собой, Рокси, — прорычал он, его дыхание танцевало на моей коже.

Я повернула к нему лицо, моя щека на мгновение коснулась его щеки, когда я посмотрела в его темные глаза. Я не была уверена, что там нашла, но его хватка на моей руке усилилась от вызова в моем взгляде.

— Ты что, оглох, Дариус? — Я вздохнула. — Это не мое имя.

Я попыталась отмахнуться от него, направляясь к лестнице, но он отказался отпустить меня, вместо этого идя рядом со мной.

Я стиснула зубы в знак согласия. Я не собиралась вырывать свою руку из его хватки и устраивать сцену, но также не собиралась просто прогибаться перед его отцом или остальными членами Совета Целестиалов.

На вершине широкой лестницы Лайонел повел нас налево, и мы последовали за ним по огромному коридору, устланному плюшевым красным ковром и огромными картинами, висящими в золотых рамах. Все это было очень величественно и вычурно, больше похоже на музей, чем на дом, и я задавалась вопросом, каково было бы вырасти в таком месте, как это. Я просто не могла представить себе маленького Дариуса, ковыляющего по коридорам с плюшевым мишкой, зажатым в кулаке.

Дворецкий каким-то образом добрался сюда раньше нас и ждал за двойными дверями, когда мы подошли. Он с размаху открыл их для нас.

— Верховный лорд Тиберий Ригель, Верховная леди Антония Капелла и Верховная леди Мелинда Альтаир, — сказал он, отступая в сторону, чтобы мы могли войти.

Помещение, в которое мы вошли, было чем-то вроде роскошной гостиной. Такая комната, которая на самом деле, казалось, не имела никакой цели. Стены были уставлены книжными полками с толстыми томами, темно-зеленые занавески висели рядом с окнами длиной до пола, которые выходили на обширную ухоженную территорию с мерцающим вдалеке озером.

Перейти на страницу:

Похожие книги