Читаем Безжалостный полностью

Она обернулась к Мейсону. Хотела понять, заметил ли он это. Вот только брат смотрел не на Елану, а на ее дочь.

— Знакомьтесь. Это Лив. Дочь Еланы, — представил Форд маленькую светловолосую девчонку, смущенно прячущуюся за мамой, но с интересом поглядывающую на Рите. Будто уже сейчас изо всех сил надеясь подружиться.

Стоило Рите посмотреть на Лив, как она тут же поняла: Елана была красивой женщиной, но ее дочь… Она будто бы обладала неземной красотой. Была похожа на маленького ангелочка. От нее было просто невозможно отвести взгляд. Тем более внешность у нее была специфической. Очень необычной для их королевства.

Поэтому Рите не удивило то, что Мейсон на нее так смотрел.

Позже, когда они уже сидели за столом, Рите взволнованно наблюдала за Еланой. Все-таки она оказалась доброй и милой женщиной, из-за чего Рите решила, что тот взгляд, брошенный на Мейсона, ей лишь показался.

После этого она окончательно расслабилась и подсела поближе к Лив. Та оказалась очень веселой и разговорчивой. Не прошло и получаса, как они тут же подружились. Все же в Лив было нечто особенное. Она будто притягивала к себе.

Еще Рите заметила то, что Мейсон, сидящий за другим концом стола, тоже постоянно смотрел на Лив. Это позабавило девочку. Поэтому, когда Елана с дочерью ушли, Рите тут же побежала в комнату к брату.

— И как тебе она? — спросила Рите, прыгая на диван. У нее было веселое настроение.

— Хорошая. Отцу повезло.

— Это, конечно, да, но я не про Елану спрашивала, а про Лив. Ты на нее засматривался. Влюбился? Да?

— Прекращай. — Мейсон кинул на сестру раздраженный взгляд. Он был еще ребенком и ранее не интересовался девчонками. В его мальчуковой компании за такое могли и высмеять. Мейсона, конечно, не тронули бы, но все же факт состоял в том, что это явно не тот возраст, в котором Мейсон мог осознать симпатию.

Вот только это не мешало Рите подшучивать над ним.

— Почему? Ты же влюбился! Весь вечер не отрывал от нее взгляда. Когда они придут в следующий раз, ты хотя бы цветы ей подари. Прояви симпатию.

Мейсон не стал на это реагировать. Взял сменную одежду и пошел в душ.

Он не хотел разговаривать с сестрой про эту девчонку. Он ни с кем не желал ее обсуждать. По большей степени и сам не понимал, почему весь вечер на нее смотрел. Так, словно его к ней магнитом тянуло. Причем настолько сильным, что сопротивляться было непосильной задачей.

Он весь ужин рассматривал ее светлые волосы, смуглую кожу и бирюзовые глаза. А еще улыбку. Эта девчонка будто была огнем, который мог обжечь. Испепелить заживо. Уже сейчас это делала ее улыбка, которой она одаривала всех, кроме Мейсона.

На него она за весь вечер так ни разу и не посмотрела.

Глава 15

Эта девчонка была подобна завораживающему огню, от которого невозможно отвести взгляд. По-детски миловидная и безупречная в своей внешности, как никто другой. Похожая на настоящую диковинку. Всегда и везде неминуемо привлекающая внимание, из-за чего не прошло и недели, как Лив Вуд стала одной из главных тем обсуждения в городе.

Елана Вуд гордилась своей дочерью. Всегда и везде брала ее с собой. По большей части именно это помогло ей обосноваться в новом обществе, ведь жители города, засмотревшись на маленькую Лив, с улыбками обращались к Елане со словами:

«Какая у вас прелестная дочь!»

Елана ловко это подхватывала, после чего тему дочери меняла на что-то иное. Разговаривалась с этими людьми. Заводила множество знакомств, вливаясь в общество высшей аристократии настолько быстро, как никто другой.

Но то, что для Еланы являлось плюсом и выгодой, для Лив было пыткой.

Мейсон заметил это практически сразу. В один из первых выходов в свет в составе новой семьи. Елана, взяв дочь за руку, гуляла по саду, в котором собрались остальные гости. Не прошло и пары минут, как тут же послышались восхищенные возгласы, касающиеся внешности маленькой Лив.

Услышав их, Елана засияла и принялась отвечать. В этом не было ничего особенного. Мейсону не понравилось иное — то, что женщина позволяла другим взрослым трогать ее дочь. Перебирать пряди, повнимательнее рассматривая настолько редкий и необычный цвет волос. Трепать за еще по-детски пухлые щечки и пальцами поддевать подбородок, чтобы заглянуть в бирюзовые глаза.

Обычно аристократы себя так не вели. Все прикосновения, которые они себе позволяли, были обусловлены или этикетом, или правилами высшего общества.

Но Лив была необычайной диковинкой, и в ее присутствии взрослые будто забывали про то, что им непозволительно. Или же просто закрывали на это глаза.

А Мейсона передергивало всякий раз, когда они тянули к ней руки. Тем более что девчонке это не нравилось. Она не перечила матери. Улыбалась, но в глазах Лив ясно читалось, что все это для нее пытка.

Мальчишка не понимал, почему Елана не прекратит это. Но чем больше он смотрел на женщину, тем больше ему казалось, что ей нравилось такое отношение к ее дочери. Лив для нее была словно породистая собачонка, которую она привела на выставку для оценки судей. Заранее празднуя победу и зная, что лучше и красивее, чем ее дочь, никого нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги