Читаем Безжалостный (ЛП) полностью

Она была так поглощена тем, что отказывалась смотреть на кого-либо из обитателей «Слепого нищего», что не заметила одинокую фигуру в тени, которая могла бы её заинтересовать. Криво усмехнувшись, когда она прошла мимо, человек в тени развернулся и вошёл в таверну, прокручивая в голове услышанные слова.

Дамара Стовел хорошо справлялась со своей работой и гордилась ею.

Конечно, её работой была проституция, но даже самым низким из низших нужно чем-то гордиться.

В тот вечер она не пользовалась большим спросом, так как большинство мужчин пили и рассказывали истории. Кроме того, там была Виктория Торн, и большинство тамошних подонков любили хорошенько, подолгу разглядывать её в дорогих нарядах и с невероятными драгоценностями, прежде чем затащить бедную шлюху наверх, чтобы воплотить в жизнь свои безумные фантазии о юной аристократке. Как бы ни ненавидел каждый из них богатых аристократов, всем им хотелось, чтобы Виктория влюбилась в них, а не в какого-нибудь никчёмного матроса вроде Орсона Шоу.

Дамара не очень любила Орсона. Он был лжецом и мошенником, и ему нравилось бить проституток, когда он пользовался их услугами. Конечно, Дамара, будучи такой, какая она есть, нанесла ему ответный удар, и на этом их деловые отношения закончились. Но были и другие причины, по которым она презирала его — в основном из-за его отношений с Викторией.

На самом деле Дамара очень любила девочку Торн. У неё было то, чего не хватало всем женщинам, живущим в трущобах, — невинность. Один из постоянных клиентов Дамары сказал, что она «всё ещё блестит», Дамаре это нравилось — девушка блестела, как будто мир вокруг неё всё ещё был ярким, свежим и новым, а не изношенным, усталым и старым.

Дамара взглянула на дверь и увидела, как в таверну входит тот самый клиент, который назвал Викторию «блестящей». Она широко улыбнулась и неторопливо спустилась по лестнице таверны, чтобы встретить его.

— Мистер Мёрсер, — сказала она, и улыбка прозвучала в её голосе.

Мёрсер оглянулся через плечо и улыбнулся в ответ.

— Мисс Стовел, — сказал он, склонив голову. — Вы заняты сегодня вечером?

— За весь вечер ни одного посетителя, — сказала она, слегка надув губы. — Они пускают слюни на другую, более достойную даму.

— Даже представить себе не могу, кто бы это мог быть, — сказал Мёрсер. Подшучивание было лёгким и привычным, и Дамаре это нравилось. Мёрсер никогда ни с кем не флиртовал; она была единственным исключением из этого очень твёрдого правила, и даже тогда флирт был отдалённо искренним, это было просто прикрытие для их более важного дела.

Она подняла бровь и слегка кивнула в сторону лестницы.

— Пойдём, я расскажу тебе о ней, — предложила она.

Мёрсер слегка пожал плечами.

— Я не могу остаться, — сказал он. В его голосе не было особого сожаления.

Будь он другим мужчиной, Дамара надула бы губы, пока он не сдался, но вряд ли он остался бы в любом случае. Мёрсер лишь изредка пользовался услугами, которые она предлагала в качестве шлюхи, и только тогда, когда ему было невероятно трудно. С тех пор как он нанялся к новому аристократу, он никогда не говорил ей, к кому именно, у него не было плохих недель. Дамара просто пожала плечами и повела его наверх, в свою комнату.

Когда дверь была надёжно закрыта и заперта на засов, она сказала:

— Та девушка, о которой ты хотел узнать, — девушка Торн, — она была здесь сегодня вечером.

— Где она сейчас? — Мёрсер, похоже, ничуть не удивился. — Что она здесь делала?

— Встречалась с Орсоном Шоу, — с отвращением сказала Дамара. — Ты же знаешь, что он её любовник. Я уже рассказывала тебе о нём в прошлый раз.

— Я помню, — сказал Мёрсер. Он небрежно прислонился к стене и спросил:

— Каковы намерения Орсона по отношению к мисс Торн?

Дамара снова пожала плечами.

— Он утверждает, что когда-нибудь заберёт её и женится на ней, — сказала она. — Она верит, что он увлечёт её в какую-то мистическую жизнь, полную приключений и счастья.

Мёрсер недоверчиво покачал головой.

— Всё ещё блестит, — пробормотал он. — Я не припомню времени, когда был бы так же простодушен.

Дамара грустно вздохнула.

— Я тоже, — сказала она. Помолчав, она продолжила, — Она утверждает, что Катлер Беккет питает к ней интерес.

Мёрсер усмехнулся.

— Да, конечно, — сказал он. — К несчастью для неё…

— Я бы так и сказала, — согласилась Дамара. — Он напугал всех здешних пиратов до полусмерти. Они думают, что он обнаружит её связь с ними и использует её, чтобы уничтожить их всех. Как ты думаешь, у него здесь есть шпионы, которые следят за нами и раскрывают ему секреты?

— О, несомненно, — серьёзно ответил Мёрсер. — Так что тебе лучше держать язык за зубами, иначе информация может попасть не в те руки.

— Я всегда рассказываю только тебе, — заверила его Дамара. — Я надеюсь, что твой господин не использует её неправильно.

— О, не волнуйся, Дамара, — сказал Мёрсер. — Информация будет использована для общего блага.

— Я рада это слышать, — горячо сказала она. Женщина наклонила голову немного в сторону и сказала:

— Ещё есть вопросы?

— Мисс Торн скоро вернётся сюда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе / Проза / Магический реализм