Сорок минут и пять первых блюд спустя Элис была в курсе моей ситуации с Арьей. Она знала об Арье, когда мне было семнадцать, но не о недавнем развитии нашей истории.
Элис откинулась на спинку кресла, потягивая фруктовый коктейль, и серьезно кивнула.
— Прежде всего, позволь мне сказать, что я не могу поверить, что ты так долго ее искал. — Ее глаза радостно блестели.
Я нахмурился. Неужели она ничего не слышала из того, что я сказал?
— Я не нашел ее. Это было совпадением.
— Совпадений не бывает. Только божественное вмешательство. И было ясно, когда тебе было семнадцать, что твое сердце принадлежит этой девушке, как и все остальное твое тело. Ты достаточно долго бродил бесцельно, но, к сожалению, людям, особенно молодежи, действительно нужно испытать что-то во плоти, чтобы мысль наконец укоренилась.
Не обращая внимания на то, что она все это время знала то, что я узнал только в этом месяце, мою любовь к Арье, я перешел к сути.
— Что мне делать?
— Ну, — засмеялась Элис, — ты действительно напортачил.
— Я знаю, — выдавил я, теряя терпение.
— Впечатляюще.
— Если бы я хотел услышать, какой я невероятно неумелый парень, я мог бы пойти к Арсену, Риггсу или, что еще лучше, к самой Арье. Я пришел сюда, потому что мне нужен совет. Как заставить ее видеть, что все остальное не имеет значения? Только она?
Элис улыбнулась сдержанной улыбкой, которая сказала мне, что ответ был внутри вопроса. Казалось, она весело проводит время, наблюдая, как я извиваюсь.
— Что? Что? — рявкнул я.
— Повтори свои слова еще раз, пожалуйста, Кристиан.
Я нахмурился.
— Как мне заставить ее увидеть, что все остальное не имеет значения?
— Да. — Она взволнованно захлопала в ладоши. — Точно.
— Это не ответ, — простонал я. — Насколько ты пьяна, женщина?
Она втянула в рот вишенку на своей палочке для напитков.
— Ответ снова утвердительный.
Я уже собирался отвезти ее домой и вылечить ее, пока не получил ответ, когда меня осенило. Смысл ее предложения. Мои брови взлетели вверх. Элис пожала плечами, взволнованная тем, что я наконец понял.
— После всего этого времени? — Я застонал.
— После всего этого времени.
— Ты уверена, что другого выхода нет?
— Ты только что забрал все, что было у этой девушки. Отец, которого она обожала и которого считала обоими своими родителями.
Я открыл было рот, чтобы что-то сказать, но она оборвала меня.
— Пожалуйста, не говори мне, что он это заслужил. Я знаю это. Но она этого не делала, пока ты не вытащил правду на свет. Теперь она вынуждена смотреть на смазанную картину своей жизни. Из-за тебя. Мало того, ты солгал ей. Врал ей даже после того, как переспал с ней. Даже когда она набралась смелости попросить тебя не лгать ей. Так что да, придется идти на жертвы, и они должны что-то для тебя значить. Если ты ничего не потеряешь, ты ничего не сможешь получить, дорогой.
Я наклонил голову вперед, подняв руку с кредитной картой для официантки, когда она принесла нам чек.
— Извини меня, Элис, пока я буду ловить красный рейс обратно на Манхэттен, чтобы уволить себя.
***
— Если это какая-то шутка, то я ее не понимаю. Пожалуйста, объясни мне это. — Трауриг уставился на меня так, словно я ворвался в его кабинет в сомнительном наряде Джулии Робертс из «Красотки». Кромвель сидел рядом с ним с каменным лицом. — Сначала ты уволил Клэр без нашего согласия — даже не посоветовавшись с нами — а теперь вручаешь нам заявление об отставке?
— Ах, не продавай себя так дешево, детка. — Я улыбнулся, сидя по другую сторону стола, чувствуя себя совершенно нормально от того факта, что через три дня они соскребут золотые буквы с моей двери. — Кажется, у тебя все хорошо. Да, ты правильно понял. Я ухожу в отставку. Вступает в силу немедленно.
— Но . . . почему? — пробормотал Трауриг, вскидывая руки в воздух с открытым раздражением.
— Список длинный, но я дам тебе основные пункты: меня должны были сделать партнером еще три года назад. Я перегружен работой и недооценен; Кромвель — мудак — без обид, приятель, — я подмигнул побелевшему Кромвелю, прежде чем снова взглянуть на Траурига, — и ты ненамного лучше. Ты заставил меня прыгать через обручи и наслаждался тем, как я потею над этим. И какое-то время я играл по твоим правилам. Пока оно не перестало того стоить. Что и произошло примерно, — я взглянул на наручные часы, — три дня назад.
— Ты сбрасываешь всю свою карьеру в мусорное ведро, — предупредил Трауриг.
— Я же говорил тебе, что с мальчиком проблемы с самого начала, — выплюнул Кромвель, скосил глаза в сторону Траурига и двигал рукой, словно вызывая духа. — Он покидает корабль и отправляется куда-то еще. Куда, детка? Расскажи нам сейчас. — Кромвель ткнул указательным пальцем в стол между нами, словно я ему что-то должен.
Я зевнул. Когда я в последний раз терял манеры и вел себя как негодяй из Хантс-Пойнта, каким я и был? Бьюсь об заклад, почти два десятилетия назад. Но это было хорошо.