Интересна, например, трансформация выражения злачное место
, которое восходит к заупокойной молитве: «Упокой душу раба Твоего (имярек) в месте светле, в месте злачне, в месте покойне». Первоначально этот БФ, как и в Библии, в псалме Давида («Господь – Пастырь мой; я ни в чём не буду нуждаться: Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим»; Пс. 22:1–2) означал ‘приятное, спокойное и изобильное место’, где произрастают злаки и текут реки, «кипящие млеком и мёдом», где можно жить без трудов и забот. Ср.: ♦ Он уносился мысленно в место злачно, в место покойно, где нет ни бумаг, ни чернил, ни странных лиц, ни вицмундиров, где царствует спокойствие, нега и прохлада (И.А. Гончаров. Обыкновенная история).В другом примере в этом обороте уже возникает лёгкая ирония: ♦ Андрей Антипович, будучи изгнан своим родителем из дома за тунеядство, нашёл дом Егора Ивановича местом злачным
, где в изобилии текли мёд и молоко (Н.В. Успенский. Письмоводитель).В следующем примере ирония уже более жёсткая, переходящая в сарказм; при этом положительный оценочный компонент меняется на отрицательный: ♦ Между печкой и дверями вешалка, на спицах которой висит целый ряд тряпичный: шинели, шубы, халаты, накидки разного рода… на всём этом виднеются клочья ваты и дыры, и много в том месте злачнем
и прохладнем паразитов, поедающих тела плохо кормленного бурсака (Н.Г. Помяловский. Зимний вечер в бурсе). В семантике оборота уже намечается переход к более позднему варианту: пока ещё это место приятное, спокойное и изобильное, но не для «плохо кормленных бурсаков», а для поедающих их тела паразитов.Со временем не только стилистическая окраска и оценочный компонент, но и само значение БФ изменилось на прямо противоположное: теперь это выражение означает место, где предаются азартным играм, пьянству, разврату. Например: ♦ Дома он почти не жил, потому что вёл самую цыганскую жизнь, посещал ярмарки, клубы, игорные притоны и тому подобные злачные места
(Д.Н. Мамин-Сибиряк. Приваловские миллионы). Или: ♦ С Николаем Максимовичем Пустохиным приключилась беда… Он напился пьян и в пьяном образе, забыв про семью и службу, ровно пять дней и ночей шатался по злачным местам (А.П. Чехов. Беда). Понятно, что ни о каких покое, тишине, умиротворении речь здесь уже не идёт.То же самое (образование второго значения БФ в русском языке в результате десакрализации первого значения, что сопровождается появлением иронической окраски) происходит и с оборотом Агнец Божий (непорочный).
Первое значение этого БФ – ‘кроткий, чистый, невинный, смиренный человек’. Например: ♦ [Мефистофель:]И знаешь ли, философ мой,Что думал ты в такое время,Когда не думает никто?..Ты думал: Агнец мой послушный!Как жадно я тебя желал!Как хитро в деве простодушнойЯ грёзы сердца возмущал.А.С. Пушкин. Сцена из «Фауста»♦ Можно прямо сказать, что в данном случае Акакий Гогичаишвили и «60 минут» подтасовали и переврали факты и бессовестно налгали общественности, когда представили Алмаза Гасаева в качестве агнца Божьего
(Д. Садатиерашвили. «60 минут»: разгул недожурналистов и недополитиков) // Свободная Грузия (Тбилиси), 19.07.2001.Выражение встречается как в Ветхом, так и Новом Завете. Агнцы (ягнята) – предпочитаемые жертвенные животные, которые использовались в религиозных обрядах израильтян. Так, в рассказе о готовности Авраама принести в жертву Господу своего сына Исаака говорится об «агнце для всесожжения
» (см. Быт. 22:7–8), а в «Исходе» упоминается однолетний агнец «без порока», которого следовало принести в жертву в честь праздника Пасхи (Исх. 12:5).