Читаем Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре полностью

Возможен такой тип многозначности, когда одно из значений БФ восходит к библейскому сюжету, образу или конкретному тексту, а другое связано с Библией лишь опосредованно. Так, мы уже знаем о БФ валаамова ослица, который означает ‘покорный, робкий, молчаливый человек, неожиданно для окружающих выразивший своё мнение или протест’. Это значение есть не только у русского БФ, но и у соответствующих оборотов многих европейских языков. Выражение восходит к библейской легенде об ослице волхва Валаама, неожиданно запротестовавшей человеческим языком против побоев.

Однако в русском языке у этого БФ есть и другое значение – ‘глупая, упрямая женщина’, причём с бранной стилистической окраской. Например: ♦ [Доктор: ] – Наивничает граф, Дарвина не читал. – Дарвин – дьявол, – громко сказала его жена; доктор кивнул головой и тихонько буркнул: – Валаамова ослица… (М. Горький. Жизнь Клима Самгина).

Как же образовалось это значение? Во-первых, в русской лингвокультурологической традиции осёл – это символ глупости и упрямства (у многих других народов он вовсе не считается упрямым, а тем более глупым). Во-вторых, существительное ослица женского рода. Эта грамматическая категория оказывает влияние на семантику фразеологизма, и в результате новое значение приписывается именно женщине. Следовательно, в образовании этого значения участвуют как экстра-лингвистический, так и собственно лингвистический фактор.

К этому же типу многозначности относится и БФ бесплодная смоковница, который восходит к евангельскому рассказу о том, как Иисус, возвращаясь из Вифании в Иерусалим, «взалкал; и, увидев при дороге одну смоковницу, подошёл к ней и, ничего не найдя на ней, кроме одних листьев, говорит ей: да не будет же впредь от тебя плода вовек. И смоковница тотчас засохла» (Мат. 21:18–19). Слова Иисуса носят здесь аллегорический характер: проклятие смоковницы – это проклятие бесплодного учения, бесплодной души, т. е. всего того, что неспособно утолить голод алчущего. Отсюда и метафорическое значение данного БФ – ‘кто-либо, чья деятельность бесплодна, безрезультатна’. Например: ♦ О, ты ещё водишь машину, блистаешь эрудицией, но нового тебе уже ничего не создать. Никто ещё не знает, что ты бесплодная смоковница (Д.А. Гранин. Иду на грозу). У этого выражения есть ещё одно значение – ‘бездетная женщина’, которое образовалось на основе компонента бесплодная и формы женского рода этого БФ. Например: ♦ Он не использовал ненормативную лексику, а просто на весь огромный зал кричал сослуживице: «Как смеешь ты, бесплодная смоковница…» Он бил по больному месту (Г. Руссо. Нам в школе безумно везёт на хороших и честных людей) // Петербургский Час Пик, 26.05.1999.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Философия символических форм. Том 1. Язык
Философия символических форм. Том 1. Язык

Э. Кассирер (1874–1945) — немецкий философ — неокантианец. Его главным трудом стала «Философия символических форм» (1923–1929). Это выдающееся философское произведение представляет собой ряд взаимосвязанных исторических и систематических исследований, посвященных языку, мифу, религии и научному познанию, которые продолжают и развивают основные идеи предшествующих работ Кассирера. Общим понятием для него становится уже не «познание», а «дух», отождествляемый с «духовной культурой» и «культурой» в целом в противоположность «природе». Средство, с помощью которого происходит всякое оформление духа, Кассирер находит в знаке, символе, или «символической форме». В «символической функции», полагает Кассирер, открывается сама сущность человеческого сознания — его способность существовать через синтез противоположностей.Смысл исторического процесса Кассирер видит в «самоосвобождении человека», задачу же философии культуры — в выявлении инвариантных структур, остающихся неизменными в ходе исторического развития.

Эрнст Кассирер

Культурология / Философия / Образование и наука
Страна древних ариев и Великих Моголов
Страна древних ариев и Великих Моголов

Индия всегда ассоциировалась у большинства жителей Европы с чем-то мистическим и даже сказочным, так повелось со времен Александра Македонского, так обстояло дело и в более поздние эпохи – географических открытий или наполеоновских войн. Век XIX поднял на щит вопрос о прародине ариев – героев древнеиндийских сказаний "Махабхарата" и "Рамаяна", которые, как доказала наука, были прародителями всех индоевропейских народов. Ну а любителей исторических загадок на протяжении многих десятилетий волновали судьбы самых знаменитых драгоценных камней в истории человечества, родиной которых была все та же Индия. Обо всем этом и рассказывает наша книга, предназначенная для самого широкого круга читателей.

Артем Николаевич Корсун , Мария Павловна Згурская , Наталья Евгеньевна Лавриненко

Культурология / История / Образование и наука