Читаем Библейские мотивы: Сюжеты Писания в классической музыке полностью

Вскоре после смерти первенца Доницетти получил новости от Барбайи: тот вызывал его в Неаполь для работы над очередным оперным проектом. Письмо, написанное композитором в ответ, полно горечи и мрачной язвительности: «Вы знаете, что моей жене необходимо по крайней мере сорок дней [на восстановление], а теперь — гораздо больше, ибо вчера ночью наш сын умер. <…> Едва я родил одного ребёнка, как вы заставляете меня ожидать другого? Увы, Барбайя, вы слишком жестоки» [61, c. 56]. В том же письме Доницетти отмечает, что поехал бы в Неаполь, если бы действительно был нужен там. Однако, продолжает он, в распоряжении Барбайи есть Гульельмо150, чья опера была поставлена 19 августа того года, и Пачини151, для новой работы которого, успешно показанной в ноябре, был привлечён либреттист Доницетти — Доменико Гилардони. Из-за занятости Гилардони Доницетти не видел смысла возвращаться в Неаполь до наступления зимы; у либреттиста не было времени на «новое дитя» — оперу, которую ждал от Доницетти Барбайя.

Зима в регионе Кампания, где расположен Неаполь, — на юге, где голенище итальянского сапога начинает переходить в носок, — не бывает особенно свирепой. Однако зима 1829/30 г., когда вернувшийся из Рима Доницетти принялся за свою ветхозаветную оперу, была отмечена ветхозаветными же ливнями и даже снегом. В письме отцу от января 1830 г. Доницетти сетует: «Какой дождь… какой холод… какой снег… ну и зима». Позже, в феврале, он жалуется на то, что дожди в Неаполе идут без перерыва с конца октября, перемежаясь с грозами, которые бьют стёкла в домах южан, непривычных к стихии [61, c. 52]. Суеверные местные жители, согласно письму Доницетти, говорили ему, что своей оперой он «…навлёк на Неаполь сущий катаклизм» [61, c. 52].

Примечательно, что Доницетти принял живейшее участие в составлении либретто, взяв на себя самую трудную его часть: работу с оригинальными текстами. По всей видимости, он чувствовал интерес к этому сюжету и придавал ему большое значение. Литературные источники «Потопа» дотошно перечислены им в очередном письме отцу: в первую очередь это, разумеется, Библия, комментарии к ней, составленные французским богословом XVIII в. Огюстеном Кальме152, а также поэма «Любовь ангелов» ирландца Томаса Мура153. Помимо всего этого, двумя главными текстами, на которые опирался Доницетти, были мистерия Байрона «Небо и земля»154 (1821) и пьеса итальянского писателя XVIII в. Франческо Риньери155 «Потоп» (1788). Все эти источники композитор проработал сам — мало того, в письме он также досадует на то, что не смог отыскать поэму Бернардино Бальди156 на тот же сюжет, чтобы изучить и её. Из всех этих текстов Доницетти скомпоновал («замесил»[62], как он выражается в письме) сюжетный план, который затем вручил Гилардони для отделки.

Сюжет «Потопа» представляет собой любопытную историю, выстроенную как бы поверх ветхозаветной, — приём стандартный для либретто того времени, когда заранее известные публике события скреплялись вымышленными причинно-следственными связями, снабжались новыми героями, расцвечивались диалогами и т.д. Шестая глава Книги Бытия повествует о том, как Господь, заметив, что изрядно расплодившееся человечество погрязло во зле и разврате, пожалел о том, что создал людей на земле, и решил истребить их157. Благочестивый старец Ной, к моменту Потопа живший на свете уже 600 лет, родитель трёх сыновей — Сима, Хама и Яфета, получил от Бога подробную инструкцию по постройке ковчега и наполнению его животными и птицами: «По паре из каждого рода птиц, четвероногих и пресмыкающихся по земле войдут к тебе в ковчег, чтобы остаться им в живых»[63]. На том же ковчеге должны были спастись сам Ной и его сыновья с семьями. Через неделю полил дождь, «и окна небесные отворились»[64]. Ливни шли 40 дней и 40 ночей, всего же вода поднималась около пяти месяцев158. Это и было наводнение, смывшее с лица земли испорченный старый мир и его обитателей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Певцы и вожди
Певцы и вожди

Владимир Фрумкин – известный музыковед, журналист, ныне проживающий в Вашингтоне, США, еще в советскую эпоху стал исследователем феномена авторской песни и «гитарной поэзии».В первой части своей книги «Певцы и вожди» В. Фрумкин размышляет о взаимоотношении искусства и власти в тоталитарных государствах, о влиянии «официальных» песен на массы.Вторая часть посвящается неподцензурной, свободной песне. Здесь воспоминания о классиках и родоначальниках жанра Александре Галиче и Булате Окуджаве перемежаются с беседами с замечательными российскими бардами: Александром Городницким, Юлием Кимом, Татьяной и Сергеем Никитиными, режиссером Марком Розовским.Книга иллюстрирована редкими фотографиями и документами, а открывает ее предисловие А. Городницкого.В книге использованы фотографии, документы и репродукции работ из архивов автора, И. Каримова, Т. и С. Никитиных, В. Прайса.Помещены фотоработы В. Прайса, И. Каримова, Ю. Лукина, В. Россинского, А. Бойцова, Е. Глазычева, Э. Абрамова, Г. Шакина, А. Стернина, А. Смирнова, Л. Руховца, а также фотографов, чьи фамилии владельцам архива и издательству неизвестны.

Владимир Аронович Фрумкин

Искусствоведение