Читаем Библия и мировая культура полностью

В дубраве Мамре Авраам получает известие от одного из жителей Содома, спасшегося от плена после битвы в долине Сиддим пяти местных ханаанейских царей и четырех иноземных, пришедших во главе с царем Элама Кедарлаомером. В результате был захвачен и разграблен Содом, а многие люди угнаны в плен, в том числе и племянник Авраама Лот. Это, безусловно, еще одно испытание для избранника Божьего. Что будет он делать? Сохранит эпическое спокойствие, заботясь о себе и своем предназначении, или придет на помощь Лоту? Но Авраам, первый человек, названный евреем, и именно в этом фрагменте текста («И пришел спасшийся и сообщил Аврааму-еврею…» — Быт 14:13), не раздумывал ни минуты. Собрав боевой отряд численностью около трехсот человек из своих домашних, слуг, а также союзников-амореев, он бросился в погоню за врагами, гнал их до самого Дамаска и, приняв сражение, освободил Лота и других пленников с их имуществом. Это был единственный воинский подвиг, совершенный очень миролюбивым Авраамом.

Когда Авраам возвращался с победой, навстречу ему вышел с хлебом и вином Мальки-Цедек (Мелхиседек), царь Шалема (Салима; Шалем — «мирный», «целостный»; древнее название Иерусалима[202]), чтобы приветствовать избранника Божьего и благословить его, а также благословить Бога: «И благословил его, и сказал: «Благословен Авраам от Бога Всевышнего, Владыки неба и земли, // И благословен Бог Всевышний, Который отдал врагов твоих в руки твои…»» (Быт 14:19–20). Мальки-Цедек, имя которого означает «царь мой праведен», или «царь праведности», и больше походит на титул, чем на имя собственное, — один из самых загадочных героев Библии. В Торе сказано, что он был когэн ле-Эль Эльон — «священник Бога Всевышнего» (Быт 14:18). Согласно логике текста и еврейской традиции, это указание, что Авраам был не одинок в своих поисках, что и некоторые (весьма немногочисленные) люди в те древние времена искали Единого Бога и Он открывался им. Еврейские комментаторы полагают, что Мальки-Цедек — не кто иной, как праведный Шем (Сим), который еще жил во времена Авраама. Он поселился на том месте, где позже поднимется Святой Город, и служил Господу, призывая людей обратиться к Нему. Именно Мальки-Цедек рассматривается и в еврейской, и в христианской традиции как прототип и прообраз священничества, служения в Скинии Завета, а затем в Иерусалимском Храме. Авраам, наделенный гениальной интуицией, пожертвовал Мальки-Цеде-ку десятую часть отвоеванной им добычи, что рассматривается еврейской традицией как первое указание на заповедь Торы жертвовать десятину (десятую часть урожая, всего заработанного) на дела духовные, на Храм (синагогу), на содержание священников, на благотворительность. Христианская экзегеза в свою очередь видит в вынесенных Мелхиседеком хлебе и вине прообраз Святого Причастия, указание на те хлеб и вино, которые во время Тайной Вечери предложит своим ученикам Иисус Христос.

Показательно, что одновременно с Мальки-Цедеком навстречу Аврааму выходит страшный грешник — царь Содома Бера (это имя можно перевести как «[пребывающий] во зле»). Он предлагает Аврааму вернуть в Содом освобожденных им из плена людей, а их имущество в качестве награды оставить себе. Авраам отказывается, не желая иметь никаких дел с преступным царем грешного города: «…вздымаю руку мою к Господу Богу Всевышнему, Владыке неба и земли, что даже нитки и ремня от обуви не возьму из всего твоего, чтобы ты не сказал: «Я обогатил Авраама»…» (Быт 14:22–23). Эта сцена имеет глубокий символический подтекст: человек, стоящий перед благословением священника Бога Всевышнего и одновременно перед искушением корыстолюбием, исходящим от царя-злодея, который символизирует собой злой дух. Это испытание Аврааму и одновременно вневременная парадигма нашего бытия — непрестанного выбора между добром и злом. Весь эпизод подчеркивает преданность избранника Божьего праведности и добру, его противостояние злу, корыстолюбию, греху.

Недаром именно после этого испытания, в котором Авраам еще раз продемонстрировал лучшие качества своей души, Бог дает ему особое Откровение, связанное с новым осмыслением Завета и особенно таинственным ритуалом его обновления. В тексте сказано загадочно: «После этих происшествий было слово Господа к Аврааму в видении…» (Быт 15:1). «Было ко мне слово Господа» — эта формула позднее станет устойчивой в пророческих книгах. Вероятно, появление этой формулы в повествовании об Аврааме означает, что герою будет открыто нечто чрезвычайно важное, что он станет пророком и увидит будущее. Господь открывается Своему избраннику и непосредственно, и в видении, и это означает, что Авраам взошел на новую ступень духовности и Богопознания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Четыре царства
Четыре царства

Библиотека иудаики на русском языке содержит в подавляющем большинстве книги переводные. Исключения наперечёт. Семьдесят лет, срок жизни трёх поколений, советская власть остервенело трудилась над искоренением всего еврейского и преуспела во многом. Злодейский замысел был близок к осуществлению, Всевышний спас нас, буквально, в последнюю минуту. И по этой причине знаток Торы, владеющий русским языком, сегодня большая редкость. Эта книга написана по-русски. Судьба её автора проста в пересказе и чудесна по сути. Заслуги его предков и его личные заслуги послужили причиной того, что ему уже в зрелом возрасте посчастливилось познакомиться с выдающимися раввинами наших дней. Это знакомство перевернуло его жизнь и привело на скамью известной во всём мире ешивы. Лекции, которые автор читал в кругу своих друзей и которые легли в основу этой книги, явились плодом многолетней интенсивной учёбы в ешиве, результатом напряжённейшей работы по осмыслению традиционной еврейской мудрости. Сегодня таких людей пока ещё единицы, и потому — низкий поклон автору, как выражение нашей глубокой признательности.

М. Левуш

Иудаизм / Религиоведение / Религия / Эзотерика / Образование и наука