Читаем Библия и наука полностью

Gish Duane T. Dinosaurs by Design. El Cajon, California, USA: Creation-Life Publishers, 1992. – 88 p.

Gish Duane T. Challenge of the Fossil Record. Portsmouth, UK: Creation Science Movement, 1991. Pamphlet 293.

Gish Duane T. Evolution: The Challenge of the Fossil Record. El Cajon, California, USA: Creation-Life Publishers, 1992. 7-th print. – 278 p.

Ham Ken, Taylor Paul. The Genesis Solution. Grand Rapids, Michigan, USA: Baker Book House, 1992. 6-th print. – 126 p.

Morris Henry M. Men of Science – Men of God. El Cajon. California, USA: Master Books, 1991. 4-th print. – 332 p.

Morris Henry M. The Genesis Record. Grand Rapids, Michigan, USA: Baker Book House, 1992. 22-nd print. – 716 p.

Morris Henry M., Parker Gary E. What is Creation Science? El Cajon, California, USA: Master Books, 1987. – 332 p.

New Bible Dictionary. Leicester, GB: Inter-Varsity Press, 1982. 2-nd edit. – 1326 p.

Niermann D. (Lee). Dinosaurs and Dragons // Technical Journal. Vol. 8 (part 1), 1994. P. 85–104.

Price Roger. Science and the Bible. Portsmouth, UK: Creation Science Movement, 1986. Pamphlet 254.

Robinson Steven J. Can Flood Geology Explain the Fossil Record? // Technical Journal. Vol. 10 (part 1), 1996. P. 32–69.

Rosevear D.T. The Truth about Dinosaurs // Direction. November, 1993.

Setterfield Barry. Geological Time and Scriptural Chronology. Blackwood, Australia, 1987. – 17 p.

Setterfield Barry. Geological Time and Scriptural Chronology. Blackwood, Australia, 1991. – 50 p.

Taylor Charles V. Dinosaurs in the Bible // Technical Journal. Vol 7 (part 2), 1993. P. 169–171.

Taylor Paul S. The Great Dinosaur Mystery and the Bible. Elgin, Illinois, USA: Accent Books, 1992. 11-th print. – 63 p.

Watson Davis C.C. Myths & Miracles. Sunnybank, Australia: Creation Science Foundation, 1988. – 118 p.

Whitcomb John C, Morris Henry M. The Genesis Flood. Grand Rapids, Michigan, USA: Baker Book House, 1993. 36-th print. – 518 p.

Wilders Peter. Divine Geography. Portsmouth, UK: Creation Science Movement, 1986. Pamphlet 246.

Woodmorappe John. Noah's Ark: A Feasibility Study. Santee, California, USA: Institute for Creation Research, 1996. – 298 p.

Woodmorappe John. Studies in Flood Geology. El Cajon, California, USA: Institute for Creation Research, 1993.

К.Л. Леонтьев

Числовая гармония родословной Адама[1]

Допустим, что не обезьяна, а библейский Адам действительно стал нашим общим прародителем. Поверив в это, мы скоро обнаружим еще более скрытые загадки в судьбах наших пращуров. Вот одна из них: в первой Книге Библии написано о годах жизни Адама и его потомков. Но кто знает, зачем даны нам годы жизни глав поколений? Зачем Библия повествует об этих числах? Если они нужны для хронологии событий или для показа большой длительности жизни людей до Потопа, то возникает мысль об их избыточности. Но как можно допустить эту мысль, если сказано, что в Священных Книгах нет ничего излишнего и имеет значение каждая черта?

Однако факт, что, читая Библию, мы недоуменно повторяем слова: и жил Адам сто тридцать лет и родил (Быт. 5, 3). Всех же дней жизни Адамовой было девятьсот тридцать лет; и он умер (Быт. 5, 5). И далее о двенадцати потомках Адама и о 28-ми числах, самым большим из которых есть число лет жизни Мафусала, который умер в год Потопа.

Несколько лет назад американские ученые в области математической статистики были поражены открытием профессора математики Элиягу Рипса[2], который доказал, что содержание Библии состоит не только и не столько в ее фабуле, но и в том, что зашифровано в ее тексте. В результате расшифровки оказалось, что в тексте Пятикнижия можно получить слова и понятия, говорящие о вещах или событиях, которые, казалось бы, никак не связаны с основной нитью библейского повествования, или о событиях, происходивших много позже написания Библии. Эти доказательства настолько очевидны и математически безупречны, что они привели в состояние оцепенения многих ученых, которые Книгу Книг воспринимали как обычное человеческое творение.

Если Книги Моисея написаны человеком без помощи свыше, то содержащиеся в них описания обычны и не являются звеньями единого Замысла. Однако если мы сохраним предположение, что слова этих Книг – от Бога, то должны признать необходимость и абсолютное совершенство каждого знака родословной на всех уровнях понимания Пятикнижия: от еще не постижимых для нас тайн до самых простых примеров гармонии и порядка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азы православия

Что такое анафема
Что такое анафема

Часто мы слышим это страшное слово – анафема, – не задумываясь над его смыслом. Одни считают анафему отлучением от Церкви, другие – проклятием, подобным духовной смерти. Для чего же проповедующая любовь и милосердие Церковь произносит это жестокое слово? В этой книге собраны исторические и богословские труды о сущности анафемы и о возрождаемом ныне в богослужебной жизни чине анафематствования, совершаемом в первое воскресенье Великого поста – в Неделю Православия. В ней приводится мнение об анафеме святых Православной Церкви (свт. Иоанн Златоуст, свт. Игнатий (Брянчанинов), св. Иоанн Кронштадтский), современных богословов (диакон Андрей Кураев), а также определения Св. Синода и акты Архиерейских Соборов об отлучении от Церкви известных исторических лиц с древних времен и до настоящего дня. Надеемся, что книга поможет Вам понять это врачующее действие Святой Церкви, призванное оградить церковный народ от духовных болезней – ересей и расколов.

Коллектив авторов -- Религия

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Зачем человеку Бог? Самые наивные вопросы и самые нужные ответы
Зачем человеку Бог? Самые наивные вопросы и самые нужные ответы

Главная причина неверия у большинства людей, конечно, не в недостатке религиозных аргументов (их, как правило, и не знают), не в наличии убедительных аргументов против Бога (их просто нет), но в нежелании Бога.Как возникла идея Бога? Может быть, это чья-то выдумка, которой заразилось все человечество, или Он действительно есть и Его видели? Почему люди всегда верили в него?Некоторые говорят, что религия возникла постепенно в силу разных факторов. В частности, предполагают, что на заре человеческой истории первобытные люди, не понимая причин возникновения различных, особенно грозных явлений природы, приходили к мысли о существовании невидимых сил, богов, которые властвуют над людьми.Однако эта идея не объясняет факта всеобщей религиозности в мире. Даже на фоне быстрого развития науки по настоящее время подавляющее число землян, среди которых множество ученых и философов, по-прежнему верят в существование Высшего разума, Бога. Следовательно причиной религиозности является не невежество, а что-то другое. Есть о чем задуматься.

Алексей Ильич Осипов

Православие / Прочая религиозная литература / Эзотерика