Читаем Библия как история полностью

Первая трудность состоит в переводе. Еврейское название "Yam Suph" переводят иногда как "Красное море" ("Red Sea"), а иногда как "Тростниковое море" ("Reed Sea"). Современные переводы признают, что это еврейское название означает "Тростниковое море" или "Папирусное болото". "Тростниковое море" упоминается часто: "Ибо мы слышали, как Господь иссушил перед вами воду Чермного моря, когда вышли из Египта" (Нав. 2:11) [44]. В английском переводе Ветхого Завета до Плача Иеремии это море называется "Reed Sea" - "Тростниковое", а в Новом Завете говорится только о "Red Sea" - "Красном море" (Деян. 7:36, Евр. 11:29). На берегах Красного моря не растет тростник. Тростниковое море находилось гораздо севернее.

Вторая трудность заключается в том, что сейчас едва ли возможно достоверно воссоздать тогдашнюю местность. Строительство Суэцкого канала в XIX веке совершенно изменило ландшафт. Согласно наиболее вероятным предположениям, так называемое "чудо на море" должно было произойти в этом районе. Бывшее здесь некогда озеро Бала, лежавшее южнее "дороги земли Палестинской", исчезло после постройки канала и превратилось в болото. Во времена Рамсеса II Суэцкий залив на юге был связан с Горькими озерами. Возможно, эта связь простиралась до озера Тимса - "Озера крокодилов". В этом районе некогда и находилось Тростниковое море. Через водный путь, ведущий к Горьким озерам, можно было переправиться вброд в нескольких местах. Поэтому бегство из Египта через Тростниковое море было вполне возможным.

В раннехристианские времена паломники думали, что израильтяне бежали через Красное море. В то время они считали, что это произошло у северного края залива, близ города Эс-Суэц - современного Суэца. Переход через море мог произойти и здесь. Временами в этом месте сильный северо-западный ветер отгоняет воды так далеко назад, что залив можно перейти вброд. В Египте преобладает западный ветер. Восточный же ветер, который упоминается в Библии, напротив, типичен для Палестины.

"И повел Моисей Израильтян от Чермного моря, и они вступили в пустыню Сур; и шли они три дня по пустыне, и не находили воды. Пришли в Мерру, и не могли пить воды в Мерре, ибо она была горька" (Исх. 15:22-23).

"И пришли в Елим; там было двенадцать источников воды и семьдесят финиковых дерев" (Исх. 15:27).

"И двинулись из Елима, и пришло все общество сынов Израилевых в пустыню Син, что между Ели-мом и между Синаем…" (Исх. 16:1).

Началось трудное путешествие - кочевая жизнь по бесплодной, скудной земле.

Передвигаясь с ослами, козами и овцами, можно было проходить задень лишь небольшой отрезок пути - приблизительно 12 миль. Каждый день приходилось заботиться о новом источнике воды.

Сорок долгих лет сыны Израилевы бродили по краю пустыни, от колодца к колодцу, от источника к источнику. Самые важные этапы этого пути можно отметить по местам остановок израильтян, которые упоминаются в Библии.

Это путешествие очень реалистически и убедительно описано в 33-й главе Книги Чисел. Вполне понятно, что люди, идущие вместе со стадами животных, никогда не удалялись слишком далеко от оазисов и пастбищ Синайского полуострова и Негева.

От берегов Нила к горам Синайского полуострова тянется древний исхоженный путь. С третьего тысячелетия до н. э. по этой дороге проходили партии рабочих и рабов, добывавших в горах Синая медь и бирюзу. Неоднократно на протяжении этих тысячелетий синайские рудники на целые века предавались забвению. О сокровищах, скрытых в них, вспомнил Рамсес II, и работы опять возобновились.

По этой дороге, ведущей к рудникам, Моисей и повел свой народ. Она начиналась в Мемфисе, пересекала верхний край залива, у которого сейчас находится Суэц, а затем поворачивала к югу и сорок пять миль тянулась по безводному пространству без единого оазиса или источника. В Библии ясно говорится, что израильтяне в начале своего путешествия блуждали три дня по безводной пустыне, затем пришли к колодцу с не пригодной для питья водой, после чего вскоре достигли очень богатого оазиса, где было "двенадцать источников воды и семьдесят финиковых дерев". Это очень точное библейское описание помогло ученым найти исторически достоверное направление пути израильтян во время исхода из Египта.

Сорокапятимильный переход массы людей со стадами скота должен был длиться три дня. Кочевники вполне могли справиться с жаждой за этот период. На крайний случай у них всегда был с собой "неприкосновенный запас" - вода в бурдюках из козьих шкур (вспомним такие же бурдюки на изображении патриархальной семьи из гробницы в Бени-Хассан). В сорока пяти милях от северного края Красного моря находится колодец, который бедуины называют "Айн-Хавара". Кочевники очень неохотно останавливаются там со своим скотом: вода в колодце не годится для длительного пользования. Она соленая и сернистая - "горькая", как называет ее Библия. Это место - древняя Мерра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев, изменивших мир
10 гениев, изменивших мир

Эта книга посвящена людям, не только опередившим время, но и сумевшим своими достижениями в науке или общественной мысли оказать влияние на жизнь и мировоззрение целых поколений. Невозможно рассказать обо всех тех, благодаря кому радикально изменился мир (или наше представление о нем), речь пойдет о десяти гениальных ученых и философах, заставивших цивилизацию развиваться по новому, порой неожиданному пути. Их имена – Декарт, Дарвин, Маркс, Ницше, Фрейд, Циолковский, Морган, Склодовская-Кюри, Винер, Ферми. Их объединяли безграничная преданность своему делу, нестандартный взгляд на вещи, огромная трудоспособность. О том, как сложилась жизнь этих удивительных людей, как формировались их идеи, вы узнаете из книги, которую держите в руках, и наверняка согласитесь с утверждением Вольтера: «Почти никогда не делалось ничего великого в мире без участия гениев».

Александр Владимирович Фомин , Александр Фомин , Елена Алексеевна Кочемировская , Елена Кочемировская

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное
Маршал Советского Союза
Маршал Советского Союза

Проклятый 1993 год. Старый Маршал Советского Союза умирает в опале и в отчаянии от собственного бессилия – дело всей его жизни предано и растоптано врагами народа, его Отечество разграблено и фактически оккупировано новыми власовцами, иуды сидят в Кремле… Но в награду за службу Родине судьба дарит ветерану еще один шанс, возродив его в Сталинском СССР. Вот только воскресает он в теле маршала Тухачевского!Сможет ли убежденный сталинист придушить душонку изменника, полностью завладев общим сознанием? Как ему преодолеть презрение Сталина к «красному бонапарту» и завоевать доверие Вождя? Удастся ли раскрыть троцкистский заговор и раньше срока завершить перевооружение Красной Армии? Готов ли он отправиться на Испанскую войну простым комполка, чтобы в полевых условиях испытать новую военную технику и стратегию глубокой операции («красного блицкрига»)? По силам ли одному человеку изменить ход истории, дабы маршал Тухачевский не сдох как собака в расстрельном подвале, а стал ближайшим соратником Сталина и Маршалом Победы?

Дмитрий Тимофеевич Язов , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / История / Альтернативная история / Попаданцы
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология / История
100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии