человек может узнать правдивые сведения о событиях. И мы обязаны честно признать, что
дошедшие до нас тексты никак не отражают реальной действительности.
В случае Египта, например, они соответствуют периоду, предшествующему Среднему Царству
(2100г. до н.э.), приблизительное время до прихода 11-й Династии. Это соответствует периоду 3-й
Вавилонской Династии в Уре. Мы точно знаем, что в истории этих цивилизаций не было
временного разрыва и значит не было разрушения, которое бы поразило все человечество, как об
этом написано в Библии.
По этой причине мы не можем считать, что эти три Библейские повествования дают нам отчет о
фактах, который соответствует Истине. И поэтому мы обязаны объективно признать, что тексты, которые дошли до нас, не отражают реальности.
Мы можем также задаться вопросом: а возможно ли такое, чтобы Бог ниспослал Откровением
что-либо, кроме Истины? Нельзя примириться с мыслью о том, что Бог преподал людям
представления и идеи, не только противоречивые, но и просто вымышленные. Поэтому, мы
естественно приходим к гипотезе об искажениях в тексте, явившихся результатом правок, вносимых самими людьми, или о том, что эти правки возникали как при передаче устной
традиции от одного поколения к другому, так и при последующем переписывании текстов. Если
нам известно, что такой труд, как Книга Бытия, в течение трех столетий переделывался по
меньшей мере дважды, то нас едва ли удивит присутствие в нем невероятностей и описаний, противоречащих действительности. Ведь прогресс человеческих знаний позволил нам узнать, если не все, то, по крайней мере, достаточно, о некоторых событиях, и теперь мы можем
объективно судить о степени соответствия между нашими знаниями об этих событиях и их
описаниями, дошедшими до нас с древнейших времен.
Нет ничего логичнее, чем подобное истолкование ошибок Библии, которое ставит их в вину лишь
человеку, но никому более. Очень жаль, что большинство комментаторов, как от Иудаизма, так и
от Христианства, не принимают такого простого подхода. И все же их доводы заслуживают
пристального внимания.
Позиция Христианских авторов относительно научных погрешностей в Библейских текстах.
Критическии анализ
Не может не впечатлять разнообразие реакций Христианских комментаторов на существование
копившихся веками ошибок, невероятностей и противоречий в Библии. Отдельные комментаторы
признают некоторые из них — и не колеблясь берутся за решение этих жгучих проблем. Другие же
— с легкостью обходят неприятные им положения и упорно продолжают отстаивать каждое слово
текста, пытаясь убедить людей заявлениями апологетического свойства, добротно
подкрепленными весьма неожиданными доводами. Это делается в надежде, что все логически
неприемлемое будет забыто.
Во вступительной главе к своему переводу Книги Бытия отец Де Во признает существование
критических доводов и даже ведет пространный разговор об их убедительности и неоспоримости.
И все же, едва ли его интересует объективное воспроизводство событий прошлого. Он пишет в
своих заметках, что дело не в самом факте воссоздания Библией “картины одного из двух
катастрофических наводнений в долинах Тигра и Евфрата, доведенного традицией до масштабов
всеобщего катаклизма”, а “существенно то, что автор внушает на фоне этой картины вечные
учения — о Справедливости и Милости Бога к человеку, даже когда тот творит зло, а также о
спасении праведных”.
Таким образом обосновывается и оправдывается преобразование народной легенды в событие
Божественной значимости. И именно в таком виде оно кажется вполне подходящим для
преподнесения его людям религиозным — мол, автор прибегает к использованию
гиперболизированной картины в целях пояснения религиозных учений. Апологетика такого
способа преподнесения событий служит оправданием вольного обращения с Писаниями, считающимися Священными и содержащими Слово Божье. Если признавать подобное
вмешательство людей в сферу Божественного, то можно будет объяснить любые изменения
текстов Библии. Раз это делается из чисто теологических соображений, то все изменения текста
становятся законными. Получается, что обоснованны также и те изменения, которые были
внесены авторами в Сасердотальский вариант, превратив Библейские тексты в вымысел, как мы
уже видели.
Многие Христианские комментаторы нашли для себя более хитрый способ объяснения ошибок, невероятностей и противоречий в Библейских описаниях. Они усматривают уважительную
причину для всего этого в том, что каждый конкретный автор, внесший свой вклад в написание
Библии, конечно же, отражал представления и идеи, свойственные той социальной прослойке, к
которой он принадлежал, той культурной эпохе, в которую он жил и тому образу мышления, который господствовал в его эпоху. Отсюда проистекает всеобъемлющая концепция
соответствующих “литературных жанров”, введенная в качестве неотъемлемого элемента этих
ловких словесных ухищрений. Исходя из этого любое противоречие между двумя текстами
объясняется тем, что каждый из авторов различным образом выражал свои идеи и