Читаем Библия любви. Сокровенные истории полностью

И вдруг старуха безудержно рассмеялась, и когда при этом Ветер с Гор увидел ее глаза, то поразился тому, что в них лучились искренность и доброта. Будто со старухи в это мгновение спала вуаль ворчливости, раздражительности, а главное, старости, и под ней он увидел молодую, веселую, задорную женщину. Ветру с Гор даже стало как-то не по себе, он закрыл глаза и покачал головой, силясь стряхнуть с себя это странное наваждение.

– Страшно мне было тогда, когда в тридцать седьмом году моего любимого мужа расстреляли у сельсовета на глазах у меня и наших детей, – проговорила старуха.

Она взяла со стола потемневшую фотографию и посмотрела на нее.

– И только за то, что он хозяйственный был и жили мы лучше других, – сокрушенно сказала старуха и положила фотографию на место.

– Детей наших в трудовую колонию забрали. От горя я тогда рассудка лишилась. Убежала в лес в одном платьице. В отчаянии бродила и выла, как дикий зверь. Когда приходила в село, никто мне дверей не отворял. Боялись меня, и не потому, что я обезумела, а оттого, что если мне помощь окажут, то сами под гонения попадут.

Старуха замолчала. Стало так тихо, что было слышно, как жужжат мухи у окна и бьются в стекло.

– Что же потом было? – нарушил тишину Ветер с Гор.

– Платьице быстро пришло в негодность, и ходила я по лесу голой. Зимы тогда лютые были. Но ничего, выжила с Божьей помощью. Вот и поселилась здесь, на Святом болоте, чтобы людей не видеть. Так семьдесят лет я и прожила.

В этот миг Ветру с Гор показалось лицо старухи знакомым, будто он уже встречался с ней. Но где и когда? Все это было очень странным.

– Вот тогда мне было страшно, – произнесла она. – А то, что люди говорят о Святом болоте, – так кто чего желает, то и получает. К зеркалу пыль не пристанет, коли зеркало чистое, а если пыль пристала, то значит, зеркало нечисто.

– Вот и мне показалось, что здесь вопреки слухам присутствует дух покоя и особенной благодати, – произнес Ветер с Гор.

Старуха словно очнулась от забытья и снова принялась разжигать печь. Со знанием дела она вырывала пожелтевшие от времени страницы из толстой старинной книги, комкала их и запускала в печь. Ветер с Гор, приглядевшись, увидел, что эта книга была Библией.

– Что вы делаете?! – вскрикнул он, привстав со скамьи.

– А что такое? – спросила старуха, не оборачиваясь и не проявляя никакого интереса к волнению гостя.

– Это же Библия!

– Ну и что?

– Как что? Это же священная книга, ей цены нет!

– Может, и нет, а вот горит плохо. Видишь, приходится сто раз поджигать.

– Да вы сумасшедшая! – воскликнул Ветер с Гор.

– Что правда то правда. Я же тебе об этом и толкую, что я безумная.

Ветер с Гор встал, внутри у него все клокотало от возмущения, и ему хотелось быстрее отсюда уйти.

– Ну, вот и разгорелась наконец, – с удовлетворением проговорила старуха, закрыла топку и поставила чайник на плиту. – Ну, хватит о пустом болтать, лучше говори, зачем пожаловал?

Она села на кровать напротив своего гостя.

– Я не пожаловал, я просто вам помог, – произнес Ветер с Гор, удрученный поведением хозяйки.

– Да не крутись ты, словно уж, – я ведь все знаю, только ты сам должен все сказать.

– Что сказать?

– Ну, конечно, не то, что у тебя в голове, а то, что на сердце! – разгорячилась старуха. – Кому нужны пустые слова?

Ветер с Гор не понимал, что новая знакомая от него хочет, и вообще разговор, по его мнению, зашел в тупик. Ему вновь захотелось уйти.

– Слова-слова… Сколько их выброшено на ветер! – сокрушенно прокряхтела старуха. – Только и знают все, что слова на ветер бросать, воздух засорять. Слова давно потеряли смысл.

– Что же осталось? – спросил Ветер с Гор.

– Остались только слова души – чувства. Когда надумаешь на таком языке поговорить, приходи.

Ветер с Гор, так и не напившись чая, покинул избу и, не прощаясь, побрел домой. Старуха вышла на крыльцо и прокричала ему вслед:

– Дорогу сюда тебе собака покажет. И еще: как надумаешь в гости пожаловать, лебедя прихвати, я его подлечу, голубчика.

Глава 37. Чжуан-цзы

Всю неделю Ветер с Гор был погружен в размышления о необычной старухе. Эта встреча была очень загадочной. Откуда, например, она знала о лебеде? И вообще, она беседовала с ним так, будто ей знакомы все тайники его души.

Ветер с Гор ощущал в себе борьбу разума и души. Разум восставал против этой безумной старухи и заявлял, что ничего доброго от нее ждать нельзя. Душа, напротив, чувствовала, что за неприглядным образом этой отшельницы скрываются чуткое сердце, мудрость, знания, которые ему так необходимы, чтобы выйти из очередного тупика и сделать шаг вперед.

Но более всего Ветра с Гор мучило желание вспомнить, где он мог раньше видеть старуху. Но ничего не получалось. Наконец он принял решение завтра с утра вновь отправиться к ней.

Гануш все это время была занята чтением книг и домашними делами.

Накануне вечером они на ужин ели овощи, тушенные в чугунке, которые приготовила девочка. Приятный аромат вместе с паром поднимался из чугунка. Ветер с Гор за столом был особенно задумчив и молчалив.

Перейти на страницу:

Похожие книги

04_Любовь и Жизнь
04_Любовь и Жизнь

Прочитав книгу «Любовь и жизнь», вы обретете поистине уникальные знания о том, как правильно построить свою жизнь, каким образом избежать неприятностей и не сделать роковых ошибок, как добиться счастья в личной жизни, как стать удачливым человеком, как вырастить хороших, умных и достойных детей, которыми можно будет гордиться, как уберечь и сохранить свое здоровье и т.д. и т.д.Это энциклопедия, безусловно, будет интересна абсолютно каждому из вас, потому что в ней затрагиваются вопросы жизненно важные для любого здравомыслящего человека. Название глав говорит само за себя - «Рождение ребенка», «Любовь», «Здоровье», «Одиночество», «Зависть» и т.д.Из предыдущих книг из серии «Откровения Ангелов-Хранителей» вы уже знаете о том, что существует невидимый мир, который оказывает воздействие на наш видимый мир. Многие странные события из вашей жизни станут вам ясными после того, как вы поймете, в чем настоящая причина всех ваших бед и неприятностей, вы получите советы практически на все случаи жизни и наконец-то сможете стать счастливыми.И самое главное, вы узнаете, как именно устроен этот мир и в чем смысл вашей жизни. Ведь судьба человека складывается не абы как, а подчиняется строгим правилам, установленным Свыше. Эти правила надо знать и руководствоваться ими в жизни.

Гарифзянов Панова , Любовь Ивановна Панова , Ренат Ильдарович Гарифзянов

Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика
Глубочайшее доверие к жизни
Глубочайшее доверие к жизни

Мудрые мысли индийского мистика Ошо, пусть даже и заключенные в книжный переплет, способны невероятно преобразить вашу жизнь. И эта книга – не исключение. В ней Ошо комментирует стихи загадочного японского мастера Иккью и раскрывает секрет счастья, которым издавна пользовались мудрецы дзен.Ошо говорит, что все проблемы возникают из-за того, что люди не позволяют себе «плыть по течению» – они стремятся изменить и исправить все, что преподносит им жизнь. Но ведь, чтобы происходили «чудесные совпадения» и «необычные случайности», в природе задействованы огромные силы мироздания – так зачем препятствовать этому? Стремясь изменить ход своей жизни, люди упускают много интересного из того, что заготовила им судьба.Так, может быть, самые радостные мгновения, счастливые встречи, невероятные путешествия – здесь, уже за поворотом?..Книга также выходила под названием «Будь проще. Беседы о дзен-буддизме. Ч. II».

Бхагаван Шри Раджниш (Ошо) , Бхагван Шри Раджниш

Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика