22 аще же тако реку юноши: тамо стрела от тебе и далее: иди, яко отсла тя Господь:
23 и глагол егоже аз и ты глаголахом, се, Господь свидетель между тобою и мною до века.
24 И скрыся давид на поли, и прииде новомесячие, и прииде царь на трапезу ясти,
25 и седе царь на месте своем якоже и всегда на престоле при стене, и предвари ионафана, и седе авенир от страны сауловы, и усмотрено бысть (праздно) место давидово.
26 И не глагола саул ничтоже в той день, помысли бо, случай видится, нечисту быти, яко не очистися.
27 И бысть наутрие месяца в день вторый, и усмотрено бысть праздно место давидово, и рече саул ко ионафану сыну своему: что яко не прииде сын иессеев ни вчера, ни днесь на трапезу?
28 И отвеща ионафан к саулу и рече ему: упросися от мене давид до вифлеема града своего ити,
29 и рече: отпусти мя ныне (в вифлеем), яко жертва колена нашего во граде, и заповедаша мне братия моя: и ныне аще обретох благодать пред очима твоима, да пойду ныне и узрю братию мою: сего ради не прииде на трапезу цареву.
30 И разгневася гневом саул на ионафана зело и рече ему: сыне девок блудниц, не вем ли, яко сообщник еси ты сыну иессееву в срамоту твою и в срамоту откровения матере твоея?
31 яко во вся дни, в няже сын иессеев жити имать на земли, не уготовится царство твое: ныне убо послав, поими юношу, яко сын смерти есть сей.
32 И отвеща ионафан саулу отцу своему и рече: за что умирает? что сотвори?
33 И верже саул копием на ионафана, еже умертвити его. И позна ионафан, яко совершися злоба сия от отца его, да умертвит давида:
34 и вскочи ионафан от трапезы во гневе ярости, и не яде хлеба в день вторый месяца, яко сокрушися о давиде, зане соверши (злобу) на него отец его.
35 И бысть заутра, и изыде ионафан на село, якоже совещася о свидении с давидом, и отрок мал с ним.
36 И рече отроку: тецы, и обрящи ми стрелы, имиже аз стреляю. И отрок тече, и он стрели стрелою за него.
37 И прииде отрок до места стрелы, идеже стрелил ионафан. И возопи ионафан вслед отрока и рече: тамо стрела от тебе и далее.
38 И паки возопи ионафан вслед отрока своего, глаголя: потщися скоро, и не стой. И собра отрок ионафану стрелы и принесе их к господину своему.
39 Отрок же не уведе ничесоже, токмо ионафан и давид ведеста вещь.
40 И отда ионафан оружие свое отроку своему и рече отроку своему: поиди и отнеси во град.
41 И егда отиде отрок, и давид воста от ергава, и паде на лице свое, и поклонися ему трижды, и облобыза кийждо друг друга, и плакася кийждо о друг друзе до скончания велика.
42 И рече ионафан давиду: иди с миром, и якоже кляхомся мы оба именем Господним, глаголюще: Господь да будет свидетель между мною и тобою и между семенем моим и между семенем твоим до века.
43 И воста давид и отиде. Ионафан же вниде во град.
Глава 21
1 И прииде давид в номву ко авимелеху иерею: и ужасеся авимелех о пришествии его и рече ему: что яко ты един, и никтоже с тобою?
2 И рече давид иерею: царь заповеда ми глагол днесь и рече ко мне: никтоже да уразумеет глагола, егоже ради аз посылаю тя и о немже аз заповедаю ти: и отроки оставих на месте глаголемем еммоним:
3 и ныне аще суть у тебе пять хлебы, даждь ми елико имаши.
4 И отвеща иерей давиду и рече: не суть хлебы прости у мене, но точию хлебы у мене священнии: аще сохранени отроцы суть токмо от жены, снедят.
5 И отвеща давид иерею и рече ему: и (мы) от жен воздержахомся вчера и третияго дне: отнележе изыдох аз на путь, быша вси отроцы очищени, и сей путь нечист, но освятится днесь сосуд ради моих.
6 И даде ему авимелех иерей хлебы предложения, яко тамо не бе хлеба, но токмо хлебы лица, иже взяты от лица Господня, еже предложитися хлебу теплому, в оньже день взя их.
7 И бе тамо един от отрок сауловых в день он удержан пред Господем, и имя ему доик сирин, (старейшина от пастырь сауловых,) пасый мски сауловы.
8 И рече давид ко авимелеху: виждь, аще есть зде у тебе копие или мечь, яко меча моего и оружия моего не взях с собою, яко царево повеление внезапу ми бысть.
9 И рече иерей: се, мечь голиафа иноплеменника, егоже ты убил еси во юдоли ила, и той обвит бяше в ризу за ефудом: аще той хощеши взяти, возми себе, несть бо инаго зде кроме сего. И рече давид: се, несть якоже той: даждь ми его. И даде его ему.
10 И воста давид, и убеже в той день от лица саулова, и прииде давид ко анхусу царю гефску.
11 И реша отроцы анхусовы к нему: не сей ли давид царь земли? не сему ли изыдоша (жены) ликующыя, глаголющя: победи саул с тысящами своими, и давид со тмами своими?
12 И положи давид глаголы сия в сердцы своем, и убояся зело от лица анхуса царя гефска.
13 И измени лице свое пред ним, и притворися в день той, и бияше во врата града, яко в тимпан, и падаше на руки своя, и паде у врат града, и слины своя точаше по браде своей.
14 И рече анхус ко отроком своим: се, видесте мужа неистова, почто его введосте ко мне?
15 еда не имею аз неистовых, яко введосте его, да беснуется предо мною? сей да не внидет в дом мой.
Глава 22
1 И отиде давид оттуду, и спасеся, и прииде в пещеру одолламску: и слышавше братия его и дом отца его, приидоша к нему тамо.