9
— Где твоя жена Сарра? — спросили они.— Там, в шатре, — ответил он.
10
Тогда Господь c сказал:— Я непременно вернусь к тебе в следующем году, примерно в это время, и у Сарры, твоей жены, будет сын.
Сарра слушала, стоя у Него за спиной, у входа в шатер. 11
Авраам и Сарра были уже стары и в преклонных годах, и то, что обычно бывает у женщин, у Сарры прекратилось. 12 Поэтому Сарра рассмеялась про себя, подумав: «Я уже состарилась, и господин мой стар; мне ли иметь еще такую радость? d»13
Тогда Господь сказал Аврааму:— Почему Сарра смеется и говорит: «Неужели у меня в самом деле будет ребенок, ведь я стара?» 14
Есть ли что-нибудь слишком трудное для Господа? Я вернусь к тебе через год в назначенное время, и у Сарры будет сын.15
Сарра испугалась и солгала, сказав:— Я не смеялась.
Но Он сказал:
— Нет, ты смеялась.
Просьба Авраама о сохранении города Содома
16
Мужи поднялись и пошли в сторону Содома. Авраам же пошел с ними, чтобы проводить их. 17 Господь сказал:— Скрою ли Я от Авраама то, что собираюсь сделать? 18
От Авраама непременно произойдет великий и сильный народ, и все народы на земле будут благословлены через него. 19 Ведь Я избрал его, чтобы он заповедал своим детям и всем своим потомкам хранить путь Господа, поступая правильно и справедливо, чтобы Господь исполнил то, что обещал Аврааму.20
Господь сказал:— Вопль против Содома и Гоморры так велик, их грех так тяжек, 21
что Я сойду и посмотрю, верен ли вопль, достигший Меня, так ли скверно они поступают. Если нет, Я узнаю.22
Мужи повернулись и пошли к Содому, но Господь остался стоять перед Авраамом e. 23 Авраам приблизился к Нему и сказал:— Неужели Ты уничтожишь праведного вместе с грешным? 24
Что, если в городе есть пятьдесят праведников? Неужели Ты уничтожишь и не пощадишь f этого места ради пятидесяти праведников? 25 Не можешь Ты сделать такое — погубить праведного вместе с нечестивым, обойтись с праведным и нечестивым одинаково. Не можешь Ты сделать так! Разве Судья всей земли может творить неправду?26
Господь сказал:— Если Я найду в Содоме пятьдесят праведников, то пощажу ради них все это место.
27
Тогда Авраам сказал вновь:— Вот, я осмелился говорить с Владыкой, хотя я лишь прах и пепел; 28
что, если число праведных на пять меньше пятидесяти? Уничтожишь ли Ты весь город из-за пяти человек?— Если Я найду там сорок пять, — ответил Он, — то не уничтожу его.
29
Авраам обратился к Нему еще раз:— Что, если там найдутся лишь сорок?
Он ответил:
— Ради сорока Я не сделаю этого.
30
Тогда тот сказал:— Да не разгневается Владыка, но позволит мне сказать. Что, если найдутся там только тридцать?
Он ответил:
— Я не сделаю этого, если найду там тридцать.
31
Авраам сказал:— Вот, я был так смел, что решился говорить Владыке. Что, если найдутся там лишь двадцать?
Он сказал:
— Ради двадцати Я не уничтожу его.
32
Тогда Авраам сказал:— Да не разгневается Владыка, но позволит мне сказать еще лишь один раз. Что, если найдутся там лишь десять?
Он ответил:
— Ради десяти Я не уничтожу его.
33
Когда Господь закончил говорить с Авраамом, Он ушел, а Авраам вернулся домой.Примечания
a
Бытие 18:3 Евр.: «адонай».b
Бытие 18:6 Три саты что равняется 22 литрам (примерно 14 кг. муки).c
Бытие 18:10 Букв.: «Он».d
Бытие 18:12 Или: «наслаждение».e
Бытие 18:22 Так по древней текстовой традиции. В нормативном еврейском тексте «но Авраам остался стоять перед Господом».f
Бытие 18:24 Или: «не простишь»; также в ст. 26.Глава 19
Спасение Лота и разрушение Содома и Гоморры
1
Два ангела пришли в Содом к вечеру, и Лот сидел у ворот города. Увидев их, он встал им навстречу и поклонился до земли.2
— Господа мои, — сказал он, — пожалуйста, зайдите в дом вашего слуги. Вы сможете помыть ноги и переночевать, а ранним утром продолжите свой путь.— Нет, — ответили они, — мы переночуем на площади.
3
Но он так настаивал, что они последовали за ним и вошли в дом. Он приготовил для них еду, испек пресный хлеб, и они поели. 4 Но, прежде чем они легли, все мужчины Содома, молодые и старые, окружили дом. 5 Они кричали Лоту:— Где люди, которые пришли к тебе вечером? Выведи их к нам, мы хотим развлечься с ними a
.6
Лот вышел к ним и запер за собой дверь. 7 Он сказал:— Нет, друзья мои, не делайте такого зла. 8
Послушайте, у меня есть две дочери, которые никогда еще не были с мужчиной. Давайте я выведу их к вам, и делайте с ними, что хотите. Но не делайте ничего этим людям, которые пришли под защиту моего крова.9
Они ответили:— Прочь с дороги!
И сказали:
— Этот человек пришел сюда как чужеземец, а теперь хочет быть нам судьей! Мы поступим с тобой еще хуже, чем с ними.
Они стали оттеснять Лота и подошли, чтобы выломать дверь. 10
Но мужи, которые оставались внутри, протянули руки, втащили Лота в дом и заперли дверь. 11 А тех, кто были у двери дома, и молодых и старых, они поразили слепотой, так что те не могли найти дверь.12
И гости сказали Лоту: