Читаем Библия, пересказанная детям старшего возраста. Ветхий завет. Часть вторая. полностью

“И встал весь народ от малого до большого, и военаначальники, и пошли в Египет, потому что боялись Халдеев”, несмотря на советы пророка Иеремии, не соглашавшегося с ними, но которого они насильно увлекли вслед за собою.

Существует предание, что пророк Иеремия, впоследствии, был побит камнями своими же соотечественниками, впавшими в идолопоклонство…

Через пять лет после разрушения Иерусалима военачальник Вавилонский, Навузардан, вывел из Иудеи еще несколько сот иудеев и переселил их в Вавилон. — Таким образом опустела земля Иудейская и отчасти заселялась потом и чуждыми пришельцами… (4 Кн. Цар. Гл. XXIII, 30, 32, 33. Гл. XXIV, 1, 10, 13. Гл. XXV, 4—12, 23, 24, 26).

XXV. Пленение Вавилонское и возвращение в отечество.



Нельзя сказать, что переселенным из своего отечества в чуждую землю Евреям пришлось испытать немедленно непосильную тягость своего пленения; напротив того, еще со времени первого взятия Иерусалима и начала переселения Евреев в Вавилон, царь Навуходоносор, избрав нескольких знатных отроков Иудейских, велел воспитывать их при своем дворе и научить их языку и наукам Халдейским, чтоб они могли потом служить в его царстве, помогая ему в сношениях с чужими, подвластными ему народами. Расселившиеся же в разных местностях Халдеи Евреи образовали там процветавшие впоследствии колонии.

Находясь под присмотром Вавилонского правительства, но управляемые в то же время своими старейшинами, они могли сокрушаться только о потере своего отечества и своей независимости, но, главное, свободу вероисповедания своего они сохранили, и хотя не было у них храма, где они могли бы совершать свои жертвоприношения, поддерживающие благочестивое настроение, тем не менее внутреннее или душевное состояние улучшалось, исправляясь под гнетом испытаний, которым они были подвергнуты на чужбине. Постепенно покорялись они своему бедствию, сознавая в нем правосудную кару Божию, и поддерживали в себе и оживляли свою веру в совместном чтении Священного Писания и в молитве, которой были посвящены определенные каждодневно часы. Таким образом, воспевали они, между прочим, собираясь на берегах Евфрата, известную песнь: “При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе. На вербах посреди его повесили мы наши арфы. Там пленившие нас требовали от нас слов песней, и притеснители наши — веселия: пропойте нам из песней Сионских. Как нам петь песнь Господню на чужой земле? — Если я забуду тебя, Иерусалим, забудь меня десница моя. Прильни язык мой к гортани моей, если не буду помнить тебя, если не поставлю Иерусалима во главе веселия моего”… и проч.

Но правда, что в отношении к царям Иудейским был жесток Навуходоносор… Преемник же его был милостивее: он освободил из темницы Иехонию, пригласил его обедать за столом его, определил ему содержание. — Но злополучный Седекия так и умер в темнице.

В это время пророки имели большое влияние на изгнанников; они ободряли их и успокаивали надеждой хотя и на отдаленное освобождение…

Между тем, Вавилонское царство уже ослабевало, и предвиделось торжество Персов, будущих победителей его…

Пророк Иезекииль не обольщал однако же Евреев надеждою на близкое освобождение, которое, в видениях его, мерцало ему самому лишь едва ясным мерцанием… Но молодой пророк Даниил провозглашал уже отчетливо время освобождения и то, что Кир, царь Персидский, будет избранным Богом победителем народов и освободителем народа Божия… Он же предсказал и кару Божию, надвигающуюся на царство Вавилонское… Действительно, в 536-м году до Р. X. Кир, царь Персидский, вместе с тестем своим, царем Мидийским, осадил Вавилон — в то время, как народ в полном веселии совершал свое народное празднество, и царь их увлекался беспутным пиршеством… И столица бывшего знаменитого царства оказалась во власти Кира.

Расположенный к Евреям, любя их религию, он не замедлил издать указ, по которому разрешалось им возвращение в их родную землю и возобновление их храма там.

Старики бывшего царства Израильского, обжившиеся в чужой земле в продолжение долгого времени, не особенно стремились возвращаться в страну, предания о которой уже почти изгладились из их памяти, но Иудеи почти все отозвались на предложения Кира.

Семьи из колен Иуды и Вениамина, священники, левиты составили караван, с музыкантами и рабами, численностью до пятидесяти тысяч, — и под предводительством Зоровавеля, правнука Иехонии, тронулись в путь, в страну своих отцов — со своими конями, мулами, ослами, верблюдами… При этом царь Кир возвратил все золотые и серебряные сосуды, вывезенные Навуходоносором из храма Иерусалимского, передав их одному из князей Иудейских. И был караван в пути четыре месяца.

Покровительствуемые царем Киром, беспрепятственно водворились Евреи на своей земле и в своих городах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика