Читаем Библия (Современный перевод Российского библейского общества 2011) полностью

5 Тогда Давид спросил человека, который принес ему эти новости: «Откуда ты знаешь, что погиб Саул и его сын Ионафан?» — 6 «Я случайно оказался на горе Гилбо́а, — отвечал вестник, — и увидел Саула; он стоял, опершись на копье, а колесницы и всадники были уже совсем близко. 7 Обернувшись, он увидел меня и позвал — я откликнулся. 8 Он спросил меня: „Ты кто?" — „Я — амалекитянин", — сказал я. Юн сказал мне: „Подойди ближе и добей меня. У меня уже нет сил, но я все еще жив". 10 Я подошел и добил его; было ясно, что после таких ранений он уже не выживет. Я снял венец с его головы, а с руки — браслет, и принес их сюда, моему господину».

11 Давид разорвал на себе одежду, так же поступили и все, кто был рядом. 12 До вечера, в трауре, они постились и оплакивали Саула, Ионафана, войско Господа — всех израильтян, павших в битве.

13 Давид спросил человека, принесшего весть: «Откуда ты?» — «Я сын переселенца–амалекитянина», — ответил тот. 14 Тогда Давид сказал: «Как же ты не побоялся поднять руку на помазанника Господа?!»

15 Давид подозвал одного из своих солдат и приказал: «Пойди и убей его!» И тот заколол его мечом. 16 А Давид произнес: «Ты сам повинен в своей смерти, ведь ты сам признался: „Я добил помазанника Господа"».

17 Давид сложил плач по Саулу и его сыну Ионафану 18 и приказал иуде́ям выучить этот плач; он записан в книге Достойного[274]:


19 Гордость Изра́иля!

Ты погиб, пред врагом

не склонившись!

Увы, пали могучие воины!

20 Не говорите в Га́те,

не разносите весть

по улицам Ашкело́на,

чтоб не радовались

филисти́мские девы,

не веселились

дочери необрезанных.

21 Горы Гилбо́а!

Да не будет на вас

ни росы, ни дождя,

да не будет их на склонах ваших!

Там, грязью покрытый,

лежит воителя щит —

там щит Саула,

не смазанный маслом![275]

22 Лук Ионафана

не обращался в бегство,

и меч Саула не уходил с поля боя,

крови раненых и жира воинов

не вкусив.

23 Саул и Ионафан!

Любимые и прекрасные!

Неразлучные в жизни,

неразлучны и в смерти своей!

Они были быстрее орлов

и сильнее львов!

24 Оплакивайте Саула,

девы–израильтя́нки!

В роскошные ткани багряные

он одевал вас,

добывал для вас

украшения золотые.

25 Увы, пали могучие воины!

Пред врагом не склонившись,

погиб Ионафан!

26 Тяжко мне потерять тебя,

брат мой Ионафан,

ты был мне дороже всех;

чудо, как ты любил меня —

сильнее, чем женщины любят.

27 Увы, пали могучие воины,

погибло оружие.

2

После этого Давид вопросил Господа: «Что мне делать? Идти в какой‑нибудь из иуде́йских городов?» Господь ответил ему: «Иди». Давид спросил: «Куда мне идти?» — «В Хевро́н», — был ему ответ.

2 Давид отправился туда, взяв с собой двух своих жен: Ахино́амь, из Изрее́ля, и Авига́иль, вдову Нава́ла, из Карми́ла. 3 Он также привел с собой своих людей вместе с их семьями. Они поселились в Хевроне и близлежащих городах. 4 Туда пришли люди из племени Иу́ды и помазали Давида, чтобы он царствовал над племенем Иуды.

Давиду рассказали о том, что жители Яве́ша Галаа́дского похоронили Саула.


5 Давид отправил посланника к жителям Яве́ша Галаа́дского, велев передать им: «Благословенны вы у Господа, потому что сохранили верность господину вашему Саулу и похоронили его. 6 Поэтому и Господь будет верен и справедлив с вами. Да и я отплачу вам добром за то, что вы сделали это. 7 Будьте мужественны и пусть рука ваша будет тверда, ведь Саул, господин ваш, погиб, а меня племя Иуды помазало, чтобы я царствовал над ними».

8 Между тем Авне́р, сын Не́ра[276], военачальник Саула, взял Ишбо́шета, одного из сыновей Саула, привел его в Махана́им 9 и поставил царем над Галаа́дом, над ашуре́ями, над Изреелем, над Ефре́мом, над Вениами́ном — над всем Израилем.

10 Ишбо́шету, сыну Саула, было сорок лет, когда он стал царем над Израилем. Он царствовал два года. Но племя Иуды было с Давидом. 11 Он царствовал над Иудой в Хевроне семь лет и шесть месяцев.

12 Авне́р, сын Нера, во главе войска Ишбо́шета, сына Саула, выступил из Махана́има и пошел в Гавао́н.

13 Выступил и Иоа́в[277], сын Церуи́, с войском Давида. Они встретились у гаваонского пруда: те встали по одну сторону от него, а эти — по другую.

14 Авнер сказал Иоаву: «Пусть выйдут лучшие из наших воинов — устроим состязание перед строем». — «Хорошо, — ответил Иоав, — пусть выйдут».

15 И вышло с каждой стороны поровну: двенадцать человек от племени Вениамина, из войска Ишбо́шета, сына Саула, и двенадцать — из войска Давида. 16 И схватил каждый из них своего противника за голову и вонзил меч сопернику в бок — так все вышедшие убили друг друга. (Это место в Гаваоне называется Кремнистым полем.)

17 Жесточайшая битва была в тот день; Авнер и израильтяне потерпели поражение от войска Давида. 18 В битве участвовали трое сыновей Церуи: Иоа́в, Авиша́й и Асаи́л. Асаил славился тем, что бегал быстро, как дикая газель. 19 Он погнался за Авнером и упорно преследовал его, не отвлекаясь ни на кого другого. 20 Авнер обернулся к нему и сказал: «Это ты, Асаил?» — «Я», — ответил тот. 21 «Сверни в сторону, — сказал Авнер, — выбери себе любого другого воина — и получишь свою добычу». Но Асаил не отступал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука
Практика Карма-Йоги
Практика Карма-Йоги

Эта книга состоит из восьми частей. Первая часть посвящена йоге служения. Во второй части речь идет о вселенских законах. В третьей части рассказывается о том, что такое свадхарма. Повелевать Природой путем правильного осуществления пурушартхи (свободы воли) ― тема четвертой части книги. "Карма и реинкарнация" — так называется ее пятая часть. Здесь описаны различные виды кармы. В шестой части книги говорится, что начинающие духовные искатели должны уметь сочетать работу и медитацию. Седьмая часть книги называется "Карма-йога в Бхагавад-гите". В восьмой части предлагается несколько поучительных и вдохновляющих историй, которые показывают, как на практике применять все изложенное в этой книге. В приложении к книге — руководство по ведению духовного дневника, который очень помогает в практике карма-йоги, а также словарь санскритских терминов.

Свами Шивананда Сарасвати

Религия, религиозная литература