Читаем Библия. Современный русский перевод полностью

401Господь сказал Моисею: 2«В первый день первого месяца поставь скинию — Шатер Встречи. 3Внеси туда ковчег Завета и закрой его завесой. 4Внеси туда стол и расставь на нем все, что нужно; принеси светильник и расставь на нем лампады. 5Перед ковчегом Завета поставь золотой жертвенник для воскурений. На входе в скинию повесь полог. 6Перед входом в скинию — Шатер Встречи — поставь жертвенник для всесожжений. 7Между Шатром Встречи и жертвенником поставь чан и наполни его водой. 8Вокруг устрой двор, а в воротах двора повесь полог. 9Затем возьми масло для помазания и помажь скинию и все, что в ней есть: освяти скинию и всю ее утварь — и они станут святыней. 10Помажь также жертвенник для всесожжений и всю его утварь: освяти жертвенник — и он станет святыней святынь. 11Помажь чан и его подставку — освяти их. 12Потом приведи Аарона с сыновьями ко входу в Шатер Встречи и омой их. 13Надень на Аарона священные одежды и помажь его: освяти его, чтобы он стал Моим священником. 14Приведи его сыновей, надень на них рубахи, 15помажь их, как ты помазал их отца, и они будут Моими священниками. Это помазáние будет означать, что священническое звание принадлежит им навеки — из рода в род». 16Моисей все сделал в точности так, как повелел ему Господь.

17В первый день первого месяца второго года скиния была поставлена. 18Моисей поставил скинию: он уложил опоры, установил на них рамы, соединив их перекладинами, установил столбы, 19накрыл скинию покровом, а сверху сделал покрытие — как повелел ему Господь.

20Моисей взял Завет и положил его в ковчег, прикрепил к ковчегу шесты и возложил на него навершие, 21внес ковчег в скинию и повесил завесу, закрыв ею ковчег Завета, — как повелел ему Господь.

22В северной части скинии — Шатра Встречи — Моисей поставил перед завесой стол 23и разложил на нем хлеб пред Господом — как повелел ему Господь. 24В южной части скинии — Шатра Встречи — напротив стола, Моисей установил светильник 25и расставил на нем лампады пред Господом — как повелел ему Господь. 26В Шатре Встречи, перед завесой, он поставил золотой жертвенник 27и воскурил на нем благовония — как повелел ему Господь.

28На входе в скинию он повесил полог. 29У входа в скинию — Шатер Встречи — он поставил жертвенник для всесожжений и совершил на нем всесожжение и хлебное приношение — как повелел ему Господь.

30Между Шатром Встречи и жертвенником он поставил чан и наполнил его водой для омовений. 31Моисей, Аарон и сыновья Аарона омывали в нем руки и ноги, 32когда им нужно было войти в Шатер Встречи или подойти к жертвеннику, — как повелел Моисею Господь.

33Вокруг скинии и жертвенника он устроил двор, а в воротах двора повесил полог.

Завершил Моисей свой труд — 34и облако скрыло Шатер Встречи, и Слава Господня наполнила скинию. 35И не мог он войти в Шатер Встречи, ибо облако окутало Шатер Встречи и Слава Господня наполнила скинию.

36Когда это облако над скинией поднималось вверх, сыны Израилевы отправлялись в путь и совершали очередной переход. 37Если же облако не поднималось, то они не трогались с места и ждали дня, когда оно поднимется.

38Днем над скинией стояло облако Господне, а ночью в этом облаке горел огонь — и это видели все израильтяне. Так было всегда во время их странствий.

1:7 Начиная с этого стиха выражение сыны Израилевы обозначает уже не двенадцать сыновей Иакова-Израиля, а произошедший от них народ.

2:3 В древнем мире природный асфальт использовался, чтобы придать водонепроницаемость сплетенным из тростника плотам и лодкам.

3:8Ханаанеи, хетты, амореи, периззеи, хиввеи, евусеи — народы, которые, согласно Пятикнижию, обитали в Палестине до прихода сынов Израилевых.

12:15 Для заквашивания теста в древности пользовались не чистыми дрожжами, как сейчас, а небольшой порцией теста, специально оставленной от предыдущего замеса, — закваской.

13:21-22Облако и огонь — видимые знаки Божьего присутствия, ср. 14:19-20, 24; 16:10; 19:9, 16, 18; 24:15-17.

15:21 Мирьям повторяет песнь, спетую мужчинами, однако повествователь не переписывает песнь заново, а лишь цитирует ее первые две строки.

15:23 Евр. Мара означает «горькая».

20:3-17 Десять заповедей.

21:13…так уж получилось по воле Божьей… — Т. е. убийство произошло случайно. Подробнее этот случай рассмотрен во Втор 19:2-10, где приводится конкретный пример: во время рубки дров топор соскочил с топорища и насмерть поразил находившегося рядом человека. Ср. также Числ 35:22-25.

21:33…яму для воды… — В засушливое время года (с мая по сентябрь) жители Палестины могли пользоваться лишь той водой, что запасли в период дождей (ноябрь — февраль). Для этого им служили специальные ямы, обмазанные изнутри известкой (иногда неточно называемые колодцами).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Четыре всадника: Докинз, Харрис, Хитченс, Деннет
Четыре всадника: Докинз, Харрис, Хитченс, Деннет

Великие ученые и интеллектуалы нашего времени Ричард Докинз, Кристофер Хитченс, Сэм Харрис и Дэниел Деннет однажды встретились за коктейлем, чтобы честно обсудить судьбу религии. Видео их беседы стало вирусным. Его посмотрели миллионы. Впервые эта эпохальная дискуссия издана в виде книги. Это интеллектуальное сокровище дополнено тремя глубокими и проницательными текстами Докинза, Харриса и Деннета, написанными специально для этой книги. С предисловием Стивена Фрая.Ричард Докинз – выдающийся британский этолог и эволюционный биолог, ученый и популяризатор науки. Лауреат литературных и научных премий. Автор бестселлеров «Эгоистичный ген», «Расширенный фенотип» и «Бог как иллюзия».Кристофер Хитченс – один из самых влиятельных интеллектуалов нашего времени, светский гуманист, писатель, журналист и публицист. Автор нескольких мировых бестселлеров, среди которых «Бог – не любовь».Дэниел Деннет – знаменитый ученый-когнитивист, профессор философии, специалист в области философии сознания. Деннет является одной из самых значимых фигур в современной аналитической философии. Автор книг «От бактерии до Баха и обратно», «Разрушая чары» и других.Сэм Харрис – американский когнитивный нейробиолог, писатель и публицист. Изучает биологические основы веры и морали. Автор бестселлера «Конец веры». Публикуется в ведущих мировых СМИ: The New York Times, Newsweek, The Times.Стивен Фрай – знаменитый актер, писатель, драматург, поэт, режиссер, журналист и телеведущий.

Дэниел К. Деннетт , Кристофер Хитченс , Ричард Докинз , Сэм Харрис

Религиоведение / Научно-популярная литература / Образование и наука
Россия и ислам. Том 1
Россия и ислам. Том 1

Работа одного из крупнейших российских исламоведов профессора М. А. Батунского (1933–1997) является до сих пор единственным широкомасштабным исследованием отношения России к исламу и к мусульманским царствам с X по начало XX века, публикация которого в советских условиях была исключена.Книга написана в историко-культурной перспективе и состоит из трех частей: «Русская средневековая культура и ислам», «Русская культура XVIII и XIX веков и исламский мир», «Формирование и динамика профессионального светского исламоведения в Российской империи».Используя политологический, философский, религиоведческий, психологический и исторический методы, М. Батунский анализирует множество различных источников; его подход вполне может служить благодатной почвой для дальнейших исследований многонациональной России, а также дать импульс всеобщим дебатам о «конфликте цивилизаций» и столкновении (противоборстве) христианского мира и ислама.

Марк Абрамович Батунский

История / Религиоведение / Образование и наука