Читаем Библия. Современный русский перевод полностью

8Бог сказал Ною и его сыновьям: 9«Я заключаю договор с вами и вашими потомками, 10и со всеми живыми существами, которые вместе с вами покинули ковчег: с птицами, скотом и зверями — со всеми животными земли. 11Я заключаю с вами договор. Впредь уже воды потопа не станут губить все живое, больше потоп не будет опустошать землю». 12Бог сказал: «Вот знак этого договора, который Я заключаю навеки, из рода в род, с вами и со всем живым: 13Я повесил на облаках Свой лук, радугу, в знак договора между Мною и жителями земли. 14Когда Я соберу облака над землей, то в облаках появится радуга. 15Тогда Я вспомню Свой договор с вами и со всем живым — и потопа, который губит все живое, уже не будет. 16В облаках будет радуга — Я увижу ее и вспомню Свой вечный договор со всеми жителями земли». 17Бог сказал Ною: «Это знак договора, который Я заключил со всеми, кто живет на земле».

18Сыновья Ноя, вышедшие из ковчега, — это Сим, Хам и Яфет (Хам — это отец Ханаáна). 19Трое их было, и от них происходят все народы земли.

20Ной возделывал землю; он был первым, кто стал разводить виноград. 21Выпив вина, Ной опьянел и лежал обнаженный в своем шатре. 22Его наготу увидел Хам (отец Ханаана) — и сказал об этом братьям. 23Тогда Сим и Яфет накинули на плечи плащ, пятясь вошли в шатер отца и прикрыли его наготу плащом. Сами они смотрели в другую сторону, а потому не видели его наготы. 24Ной проснулся трезвым и, узнав, что сделал его младший сын, 25сказал: «Проклят Ханаан! Последним рабом быть ему у братьев!»* 26И еще сказал: «Благословен Господь, Бог Сима! А Ханаану быть рабом у братьев. 27Пусть Бог расширит владения Яфета! Пусть живет Яфет в шатрах Сима! А Ханаану быть рабом у братьев».

28После потопа Ной жил еще триста пятьдесят лет. 29Прожив девятьсот пятьдесят лет, Ной умер.

101Вот рассказ про потомство Ноевых сыновей — Сима, Хама и Яфета. После потопа у Сима, Хама и Яфета родились дети.* 2Сыновья Яфета: Гóмер, Магóг, Мадáй, Явáн, Тувáл, Мéшех и Тирáс.* 3Сыновья Гомера: Ашкенáз, Рифáт и Тогармá. 4Сыновья Явана: Элишá и Таршиш, а также киттéи и роданéи 5(они заселили приморские страны). Таковы их земли, роды и племена, и у каждого из них — свой язык.

6Сыновья Хама: Куш, Мицрáим, Пут и Ханаан.* 7Сыновья Куша: Севá, Хавилá, Савтá, Раамá и Савтехá. Сыновья Раамы: Сáва и Дедáн.

8У Куша был сын Нимрóд — первый богатырь на свете 9и могучий охотник пред Господом. (Отсюда и поговорка: «Словно Нимрод, могучий охотник пред Господом».) 10Сперва его царство составляли Вавилон, Урýк и Аккáд; все они — в стране Шинáр. 11Из этой страны он ушел в Ассирию, где построил Ниневию, Реховóт-Ир и Кáлах, 12а также Рéсен, что между Ниневией и Калахом (это главный город).

13От Мицраима произошли: лидийцы, анамéи, лехавéи, нафтухéи, 14патрусéи, каслухéи и кафтóряне (а от них — филистимляне).

15От Ханаана произошли: Сидóн (это его первенец) и Хетт, 16а также евусéи, аморéи, гиргашéи, 17хиввéи, аркéи, синéи, 18арвадéи, цемарéи и хаматéи. Позже ханаанéйские племена широко расселились: 19от Сидона их владения протянулись в сторону Герáра — до Гáзы, а в сторону Содóма, Гомóрры, Адмы и Цевоима — до Лáши.

20Таковы потомки Хама, их языки, земли, роды и племена.

21Были дети и у Сима. Он — предок всех сынов Эверовых, старший брат Яфета. 22Сыновья Сима: Элáм, Ашшýр, Арпахшáд, Луд и Арáм. 23Сыновья Арама: Уц, Хул, Гéтер и Маш. 24У Арпахшада был сын Шéлах, у Шелаха — сын Эвер. 25У Эвера родилось двое сыновей: одного назвали Пéлег, потому что как раз в его время земля была поделена, а другого — Иоктáн. 26У Иоктана были сыновья: Алмодáд, Шéлеф, Хацармáвет, Ярах, 27Хадорáм, Узáл, Диклá, 28Овáл, Авимаэл, Сáва, 29Офир, Хавилá и Иовáв. Все это сыны Иоктановы, 30их земли простираются от Меши на восток, до Сефáрских гор.

31Таковы потомки Сима, их языки, земли, роды и племена.

32Таковы семейства сыновей Ноя, их родословия и происшедшие от них народы — все народы земли произошли от них после потопа.

111Во всем мире в ту пору был единый язык, одни и те же слова. 2Идя с востока, люди достигли равнины в стране Шинáр* и там поселились. 3«Сделаем из глины кирпичи и обожжем их в огне», — сказали они друг другу. И кирпичи заменили им камень, а асфальт* служил им вместо известкового раствора. 4«Построим город с башней до неба, — сказали люди. — Так мы прославим наше имя, чтобы не рассеяться по свету бесследно».

5Господь сошел вниз посмотреть на город и башню, над которыми трудились люди. 6И сказал Господь: «Один народ, у всех единый язык. И ведь это только начало их дел! Что ни задумают — все им будет под силу! 7Так сойдем же к ним и смешаем их речь, чтобы они перестали понимать друг друга!» 8И рассеял их Господь по всей земле — так они и не достроили свой город. 9(Потому этот город и называется Вавилон* — Господь смешал там речь всех жителей земли и рассеял оттуда людей по всей земле.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Четыре всадника: Докинз, Харрис, Хитченс, Деннет
Четыре всадника: Докинз, Харрис, Хитченс, Деннет

Великие ученые и интеллектуалы нашего времени Ричард Докинз, Кристофер Хитченс, Сэм Харрис и Дэниел Деннет однажды встретились за коктейлем, чтобы честно обсудить судьбу религии. Видео их беседы стало вирусным. Его посмотрели миллионы. Впервые эта эпохальная дискуссия издана в виде книги. Это интеллектуальное сокровище дополнено тремя глубокими и проницательными текстами Докинза, Харриса и Деннета, написанными специально для этой книги. С предисловием Стивена Фрая.Ричард Докинз – выдающийся британский этолог и эволюционный биолог, ученый и популяризатор науки. Лауреат литературных и научных премий. Автор бестселлеров «Эгоистичный ген», «Расширенный фенотип» и «Бог как иллюзия».Кристофер Хитченс – один из самых влиятельных интеллектуалов нашего времени, светский гуманист, писатель, журналист и публицист. Автор нескольких мировых бестселлеров, среди которых «Бог – не любовь».Дэниел Деннет – знаменитый ученый-когнитивист, профессор философии, специалист в области философии сознания. Деннет является одной из самых значимых фигур в современной аналитической философии. Автор книг «От бактерии до Баха и обратно», «Разрушая чары» и других.Сэм Харрис – американский когнитивный нейробиолог, писатель и публицист. Изучает биологические основы веры и морали. Автор бестселлера «Конец веры». Публикуется в ведущих мировых СМИ: The New York Times, Newsweek, The Times.Стивен Фрай – знаменитый актер, писатель, драматург, поэт, режиссер, журналист и телеведущий.

Дэниел К. Деннетт , Кристофер Хитченс , Ричард Докинз , Сэм Харрис

Религиоведение / Научно-популярная литература / Образование и наука
Россия и ислам. Том 1
Россия и ислам. Том 1

Работа одного из крупнейших российских исламоведов профессора М. А. Батунского (1933–1997) является до сих пор единственным широкомасштабным исследованием отношения России к исламу и к мусульманским царствам с X по начало XX века, публикация которого в советских условиях была исключена.Книга написана в историко-культурной перспективе и состоит из трех частей: «Русская средневековая культура и ислам», «Русская культура XVIII и XIX веков и исламский мир», «Формирование и динамика профессионального светского исламоведения в Российской империи».Используя политологический, философский, религиоведческий, психологический и исторический методы, М. Батунский анализирует множество различных источников; его подход вполне может служить благодатной почвой для дальнейших исследований многонациональной России, а также дать импульс всеобщим дебатам о «конфликте цивилизаций» и столкновении (противоборстве) христианского мира и ислама.

Марк Абрамович Батунский

История / Религиоведение / Образование и наука