Читаем Библия в истории европейской культуры полностью

Здесь же мы видим зарождение представления о книге как диалектическом единстве содержания (социально значимой информации), семиотической сферы (язык, жанр) и материальной формы (скрижали – луах, свиток – сефер). Это видно и по структуре «заветов». Сама аббревиатура «Ветхого Завета» Танах (ТаНаХ) указывает на три части (Тора невиим ве кетубим): собственно Тора (Учение, Закон), Невиим (Пророки) и Кетубим (Писания): Закон – Прорицание как предупреждение – варианты решения конкретных проблем. Новый Завет также содержит Истину (Евангелия), историю распространения Истины (Деяния апостолов) и рассмотрение конкретных проблем, порождаемых «новым знанием». Ветхий Завет «прочитывается», естественно, сквозь призму «истины» Христа. Любопытны слова М. Лютера: «Ветхий Завет – это завещание Христа, которое по его воле было вскрыто после его смерти и прочитано, и провозглашено повсюду посредством Евангелия». Фактически здесь закладывается и представление о «литературе». Как и в античной (римской) культуре, литература – это написанное, запечатленное, т. е. попавшее на скрижали истории, являющееся основой образованности и учености, она есть универсальная и единая для всех подборка текстов, «канон». Библия становится и образцом «книги» как таковой, ибо ей подражают, но и основой последующей «литературы». Она являет собой нерасчлененный текст, в рамках которого, с современной точки зрения, эклектически слиты самые разнообразные жанры (проза, поэзия, философия, право и т. д.), но именно это позволяет ей иметь множество социально полезных функций: информационно-коммуникативную как универсальную и изначальную, эстетическую, этическую, познавательную (зарождается энциклопедизм как круг необходимого и самодостаточного «знания»), идеологическую. Ее комментируют, ее сюжеты активно используются и даже становятся основой для множества жанров, они лежат в основе этических представлений и служат им иллюстрациями, дают начало правовым, политическим и другим представлениям или, по крайней мере, обосновывают их легитимность и важность.

Поскольку Библия и христианство, как «мировая» религия, обращены, прежде всего, к человеку и вырабатывают комплекс различных механизмов, норм и рецептов для сохранения и развития человеческого сообщества, неудивительно, что они играют особую роль именно в гуманитарной сфере, т. е. в различных отраслях культуры, которые имеют дело с человеком в его духовной, интеллектуальной, нравственной и общественной деятельности. Именно эту сферу они и помогают выстраивать в соответствии с целями и парадигмой цивилизации.

В нашем случае следует напомнить факт, что мы работаем с теми значениями, которые эти слова приобрели в XVIII в., иначе говоря, в эпоху Просвещения. Именно тогда либо появляются термины, ставшие базовыми для современной культуры, как, например, «цивилизация», либо термины, существующие уже не одно столетие, приобретают «современное звучание». Это напрямую относится и к таким понятиям, как «философия» и «литература». Культура Просвещения заложила мощный фундамент для терминологии нововременного общества. Терминология часто используется не только для ясного выражения мыслей, но и для контроля над коммуникациями в обществе. Примерами тому могут быть религиозная и партийная терминология. Любая идеология стремится создать свой newspeak (новояз, Джордж Оруэлл «1984). На Lingva sovetica в свое время существовало много текстов, в том числе и учебников. В противовес этому в рамках культуры появляются жаргоны социальных низов, криминальных кругов, ученых, художников, «птичьи языки» разного рода специалистов. Лишь у гуманитарных наук не оказалось общего языка и они вынуждены были последние два столетия пользоваться общественно-политической лексикой. Только в последнее время наблюдается вроде бы тенденция к выработке своей номенклатуры понятий, слабые следы этого видны уже в истории и философии. Какие-то слова-«фикции» (например, «коммунизм») уходят из практики. Значения слов как знаков или даже своеобразных векселей зависят не только от социальных и политических катастроф или культурных бифуркаций, но и от незаметно накапливающихся социальных изменений. Почти как бюллетени биржевых курсов меняются словари и энциклопедии. Математики и физики выходят из положения, вводя новые слова для точности языка. В гуманитарных науках язык более консервативен, больше связан с обиходом и бытом. Термины более многосмысленны и потому внешне менее «точны». Эту неточность часто считают достоинством, свидетельством свободной работы мысли. Однако в настоящее время это скорее сковывает развитие гуманитарной сферы знания.

Естественно, встает вопрос, насколько применимы эти понятия и эти значения для более раннего времени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Институциональная экономика. Новая институциональная экономическая теория
Институциональная экономика. Новая институциональная экономическая теория

Учебник институциональной экономики (новой институциональной экономической теории) основан на опыте преподавания этой науки на экономическом факультете Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова в 1993–2003 гг. Он включает изложение общих методологических и инструментальных предпосылок институциональной экономики, приложение неоинституционального подхода к исследованиям собственности, различных видов контрактов, рынка и фирмы, государства, рассмотрение трактовок институциональных изменений, новой экономической истории и экономической теории права, в которой предмет, свойственный институциональной экономике, рассматривается на основе неоклассического подхода. Особое внимание уделяется новой институциональной экономической теории как особой исследовательской программе. Для студентов, аспирантов и преподавателей экономических факультетов университетов и экономических вузов. Подготовлен при содействии НФПК — Национального фонда подготовки кадров в рамках Программы «Совершенствование преподавания социально-экономических дисциплин в вузах» Инновационного проекта развития образования….

Александр Александрович Аузан

Экономика / Религиоведение / Образование и наука
Перестройка в Церковь
Перестройка в Церковь

Слово «миссионер» привычно уже относить к католикам или протестантам, американцам или корейцам. Но вот перед нами книга, написанная миссионером Русской Православной Церкви. И это книга не о том, что было в былые века, а о том, как сегодня вести разговор о вере с тем, кто уже готов спрашивать о ней, но еще не готов с ней согласиться. И это книга не о чужих победах или поражениях, а о своих.Ее автор — профессор Московской Духовной Академии, который чаще читает лекции не в ней, а в светских университетах (в год с лекциями он посещает по сто городов мира). Его книги уже перевалили рубеж миллиона экземпляров и переведены на многие языки.Несмотря на то, что автор эту книгу адресует в первую очередь своим студентам (семинаристам), ее сюжеты интересны для самых разных людей. Ведь речь идет о том, как мы слышим или не слышим друг друга. Каждый из нас хотя бы иногда — «миссионер».Так как же сделать свои взгляды понятными для человека, который заведомо их не разделяет? Крупица двухтысячелетнего христианского миссионерского эксперимента отразилась в этой книге.По благословению Архиепископа Костромского и Галичского Александра, Председателя Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви

Андрей Вячеславович Кураев , Андрей Кураев

Религиоведение / Образование и наука