1 Во всем мире в ту пору был единый язык, одни и те же слова. 2 Идя с
востока, люди достигли равнины в стране Шинар и там поселились.
3 — Сделаем из глины кирпичи и обожжем их в огне, — сказали они друг
другу.
И они стали использовать кирпичи вместо камня‚ а вместо известкового
раствора — асфальт.
4 — Построим город с башней до неба, — сказали люди. — Так мы прославим
наше имя‚ чтобы не рассеяться по свету бесследно.
5 Господь сошел вниз посмотреть на город и башню, над которыми трудились
люди. 6 И сказал Господь:
10:25 Имя Пелег созвучно еврейскому корню √плг («разделять»).
10:26-29 Имена сыновей Йоктана с разной степенью уверенности
отождествляются с названиями городов и племен Аравии (возможно, также
Эфиопии).
11:2 Шинар — еврейское название южной части междуречья Тигра и Евфрата.
11:3 Для обычных построек как в Палестине, так и в Месопотамии
использовали кирпич-сырец (из высушенной на солнце глины, смешанной с
соломой), однако при строительстве храмов и дворцов требовались
строительные материалы особой прочности. В Палестине в этих случаях
употребляли камень и известковый раствор. В Месопотамии вместо камня
использовали кирпич, дополнительно обожженный в печах, а в качестве
связующего раствора — асфальт (родственную нефти черную смолу, которая при
нагревании делается жидкой). Месторождения природного асфальта находились
недалеко от Евфрата.
35
Untitled-33515.02.02, 10:47
БЫТИЕ 11
— Единый народ, у всех один язык. И ведь это только начало их дел! За что
ни возьмутся — им все под силу! 7 Так сойдем же к ним и смешаем их речь, чтобы они перестали понимать друг друга!
8 И рассеял их Господь по свету — так они и не достроили свой город. 9
(Потому этот город и называется Вавилон — Господь смешал там речь всех
жителей земли и рассеял оттуда людей по всему свету.) 10 Вот повесть о Симе и его потомках. #
Через два года после потопа‚ когда Симу было сто лет, у него родился сын
Арпахшад. 11 После рождения Арпахшада Сим жил пятьсот лет; у него были еще
сыновья и дочери.
12 Когда Арпахшаду было тридцать пять лет, у него родился сын Шелах. 13
После рождения Шелаха Арпахшад жил четыреста три года; у него были еще
сыновья и дочери.
14 Когда Шелаху было тридцать лет, у него родился сын Эвер. 15 После
рождения Эвера Шелах жил четыреста три года; у него были еще сыновья и
дочери.
16 Когда Эверу было тридцать четыре года, у него родился сын Пелег. 17
После рождения Пелега Эвер жил четыреста тридцать лет; у него были еще
сыновья и дочери.
18 Когда Пелегу было тридцать лет, у него родился сын Реу. 19 После
рождения Реу Пелег жил двести девять лет; у него были еще сыновья и
дочери.
20 Когда Реу было тридцать два года, у него родился сын Серуг. 21 После
рождения Серуга Реу жил двести семь лет; у него были еще сыновья и дочери.
22 Когда Серугу было тридцать лет, у него родился сын Нахор. 23 После
рождения Нахора Серуг жил двести лет; у него были еще сыновья и дочери.
24 Когда Нахору было двадцать девять лет, у него родился сын Терах. 25
После рождения Тераха Нахор жил сто девятнадцать лет; у него были еще
сыновья и дочери.
26 Когда Тераху было семьдесят лет, у него родились сыновья Аврам, Нахор и
Аран.
11:9 Имя Вавилон (евр. Бавел) созвучно еврейскому глаголу балал
(«перемешивать»). Прообразом Вавилонской башни из этого рассказа
послужили ступенчатые храмы-башни (зиккураты) Месопотамии; одним из самых
больших был вавилонский зиккурат (храм Мардука).
36
Untitled-3 36
15.02.02, 10:47
БЫТИЕ 12
27 Вот повесть о Терахе и его потомках. #
У Тераха родились сыновья Аврам, Нахор и Аран. У Арана был сын Лот, 28 сам
же Аран умер еще при жизни Тераха, своего отца, на родине‚ в Уре
Халдейском. 29 Аврам и Нахор женились: женой Аврама стала Сара, а женой
Нахора — Милька‚ дочь Арана (это отец Мильки и Иски). 30 Сара была
бесплодна и детей не имела.
31 Терах покинул Ур Халдейский и направился в ханаанскую землю, вместе со
своим сыном Аврамом, внуком Лотом (сыном Арана) и невесткой Сарой, женой
Аврама. Они дошли до Харрана и там поселились; 32 там, в возрасте двухсот
пяти лет, Терах умер.
12 1 Господь сказал Авраму:
— Оставь свою страну, родных и отчий дом. Иди в землю, которую Я укажу
тебе. 2 Я произведу от тебя великий народ‚ благословлю тебя и возвеличу
твое имя: ты станешь благословением! #
3 Кто тебя благословит — того Я благословлю! Прокляну того‚ кто тебя
проклянет!
Благословением ты станешь для всех народов земли!
#
4 И Аврам пустился в путь, как повелел ему Господь; Лот пошел вместе с
Аврамом. Авраму было семьдесят пять лет‚ когда он покинул Харран. 5 Он
взял с собою жену Сару, племянника Лота, все нажитое добро и всех людей, какие были у них в Харране, и вместе с ними пошел в Ханаан.
11:28 Ур — один из крупнейших городов южной Месопотамии. Халдеи — семитский народ, родственный арамеям. С IX в. до н. э. халдеи заселяли
южную Месопотамию.
11:29 Сара — евр. Сарай.
11:31 Ханаанская земля (или Ханаан) — Палестина, будущая территория
Израильского царства. Это первое упоминание о ней в Библии.
• Харран — город на севере Месопотамии, на перекрестке важнейших торговых