Читаем Библиологический словарь полностью

 The Life and Time of Isaiah, L., 1889; The Races of the Old Testament, L., 1891; Patriarchal Palestine, L. — N.Y., 1895; The Egypt of the Hebrews and Herodotos, L., 1895; The Early History of the Hebrews, L., 1897; Early Israel and Surrounding Nations, L., 1899; в рус. пер.: Ассиро–Вавилонская лит–ра, СПб., 1879; Свидетельство древних памятников о достоверности Священного Писания, ПО, 1888, № 3.

 Д о й е л ь Л., Завещанное временем, М., 1980; К о р о с т о в ц е в М.В., Древний Египет и космогония древних иудеев, ПСб., 1974, № 25 (88); СИЭ, т.12; ODCC, p.1240.

СЕКТЫ И ТЕЧЕНИЯ В БИБЛЕЙСКОЙ ИСТОРИИ

— см.Течения и секты в библейской истории.

СЕЛЕВКИДСКАЯ ЭРА

— см. ст. Хронология библейская.

СЕМАНТИКА БИБЛЕЙСКАЯ

С. называется наука о смысловом значении слов, словосочетаний, *символов и др. знаков, служащих для передачи информации. С. исключительно важна для переводов Библии с оригинальных языков и является неотъемлемой частью библ. *герменевтики и *экзегезы. Она призвана устанавливать и уточнять смысл словесных знаков при помощи сопоставления аналогичных или тождественных слов и изучения законов библ. языков, *жанров литературных, *поэтики, *этимологии, историч. контекста и богосл. учений. С. исследует смысловую нагрузку терминов, изучая внутреннюю структуру, логику и развитие знаков.

Хотя библ. С. как особая дисциплина сложилась в кон. 19 — нач. 20 вв., методы ее практиковались еще в святоотеч. эпоху. Так, блж.*Иероним, сличая *Септуагинту и евр. текст Библии, уделял много внимания семантич. вопросам. В частн., он отмечал, что евангелисты, цитируя греч. пер. ВЗ, «следовали не букве, а смыслу, и там, где Семьдесят расходятся с еврейским, удерживали в своей речи смысл еврейский» (Письма, 97, 2). Почти все св.отцы, даже толкующие ВЗ по Септуагинте, для уточнения смысла слов часто обращались к языку оригинала. *Аллегорический метод экзегезы нередко вводил в библ. С. элементы произвола и субъективизма. Отцы *антиохийской школы противопоставляли этим крайностям исследование историч. фона свящ. книг. В новое время большую помощь С. оказали и оказывают сравнительно–религ. и сравнительно–филологич. анализ библ. лексики. Так, напр., евр. слово набú, пророк, получает объяснение при сравнении его с аккадским словом набу, призывать. Итог подобных исследований в области НЗ был подведен в словаре *Киттеля Г., где собраны всевозможные значения греч. слов, употребляемых евангелистами и апостолами. В сер. 20 в. в попытках связать С. с внутренней логикой языка стал делаться акцент на противопоставлении евр. и греч. типов мышления (см. теорию *Тремонтана). Против этой тенденции выступил в 1961 англ. библеист *Барр. Он указал на то, что связь между языком и типом мышления сложна и неоднозначна, что важнее изучать конкретную

семантику слов в каждом отд. случае. По мнению Барра, за одним и тем же термином в рамках одного языка зачастую могут стоять весьма различные понятия (напр., слово «суд» означает как судопроизводство, так и высшую Божественную правду). Даже незначит. оттенки способны изменить смысл выражения. Вероятнее всего, обе т. зр. (противопоставление Востока и Запада и конкретная С. в пределах одного языка) имеют свою долю правоты. В наст. время при исследовании сложных случаев семантических вариаций библ. лексики используются методы структурализма. Кроме того, к работе по библ. С. стали привлекаться новейшие лингвистич. теории (напр., дескриптивная С.).

 Г у с е в С.С., Т у л ь ч и н с к и й Г.Л., Проблема понимания в философии, М., 1985; З в е г и н ц е в В.А., Семасиология, М., 1957 (труд по одному из разделов С.); И в а н о в В.В., С., КЛЭ, т.6 (там же приведена библиогр.); Л о с е в А., Знак, символ, миф. Труды по языкознанию, М., 1982; Ш а ф ф А., Введение в С., М., 1963; B a r r J., Semantics of Biblical Language, L., 1961; S i l v a M., Biblical Words and Their Meaning. An Introduction to Lexical Semantics, Grand Rapids (Mich.), 1983; см. ст.: Герменевтика; Новая герменевтика.

СЕМЕЙСТВА ТЕКСТОВ БИБЛЕЙСКИХ

типологическая классификация *рукописных традиций Библии по географич. р–нам их возникновения и редактуры.

В *текстуальной критике идея подобной классификации впервые была выдвинута *Бенгелем (18 в.), разделившим *рукописи библейские на Африканскую и Азиатскую группы. Первая представлена древнейшими манускриптами, а вторая — более поздними, византийскими. В 18 в. *Землер выделил в Африканской группе Александрийскую и Западную. Ученик Землера *Грисбах выдвинул теорию о 3–х группах: Александрийской, древнейшей, Западной, включающей древние, но подвергшиеся переработке списки, и Византийской, самой поздней, наиболее удаленной от оригинала. В нач. 19 в. *Лахманн вернулся к делению на два С.т.: Восточное, представленное *Александрийским

*кодексом и *Ватиканским кодексом, и Западное (кодекс *Безы и *лат. переводы Библии).

Перейти на страницу:

Похожие книги

След Сатаны
След Сатаны

Книга «След Сатаны на тайных тропах истории» написана молодым чеченским исследователем Дени Баксаном в 1995 году. Но только в 1998 году она была издана небольшим тиражом (5 тысяч экземпляров) в ЧРИ.Труд Дени Баксана сразу получил известность. Большинство аналитиков и простых читателей очень высоко оценили эту книгу. По сути впервые на таком уровне автор попытался обобщить огромный исторический материал связанный с воздействием «сатанизма» (тайных сил) на историю человечества, народов, отдельных личностей и целых государств. Автор широко использует богатейшее этнокультурное историческое наследие народов мира.http://www.genproc.gov.ru/news/news-59608/В Кабардино-Балкарии по иску прокурора признана экстремистской книга «След сатаны на тайных тропах истории»31.03.2010По иску прокурора Кабардино-Балкарской Республики суд принял решение о признании экстремистскими книжных изданий «След сатаны на тайных тропах истории» и «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополненное».Данные книги, отпечатанные в типографии ООО «Полиграфсерис» г. Прохладного, были выявлены прокуратурой Республики Ингушетия при осуществлении надзора за состоянием законности в сфере противодействия экстремистской деятельности и направлены в Кабардино-Балкарскую Республику для проведения проверки факта изготовления и распространения информационных материалов экстремистского характера.Согласно лингвистическому заключению, назначенному прокуратурой республики, текст печатного издания «След сатаны на тайных тропах истории» содержит авторское видение истории религии и разъясняет сущность проявления сатанизма. При этом информация содержит негативную характеристику и оценку ряда религий и верований, противопоставляет мусульманскую религию всем остальным, негативно оценивает современную Россию и Российское государство, а также отдельные национальности — евреев и русских. Книга побуждает читателей-мусульман к действиям против представителей иных религий и верований. Также автор убеждает в исключительности мусульман-чеченцев и в обусловленности их верой борьбы с «сатанизмом» в лице России и русских.Книга «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополнительное», также содержит признаки экстремизма. Ее содержание направлено на возбуждение социальной, расовой, национальной и религиозной розни, пропаганду исключительности, превосходства и неполноценности людей по признаку их социальной, расовой, национальной, религиозной и языковой принадлежности.Согласно Федеральному Закону «О противодействии экстремистской деятельности» на территории Российской Федерации запрещаются распространение экстремистских материалов, а также их производство или хранение в целях распространения.Нальчикский городской суд согласился с позицией прокуратуры и признал указанные книги экстремистскими.После вступления решения суда в законную силу книги будут внесены в Федеральный список экстремистских материалов.

Дени Баксан

Религия, религиозная литература