Читаем Библиологический словарь полностью

(Smith) Уильям Робертсон (1846–94), шотл. пресвитерианский библеист, историк религии. Высшее образование получил в шотл. и нем. ун–тах. В 1870 стал проф. вост. языков и ветхозав. экзегетики в Абердинском колледже. В 1875 вошел в состав комиссии по подготовке *Ревизированного пер. Библии (RV), а также в ред. 9–го изд. Британской энциклопедии, для к–рой написал статью «Библия» и ряд др. статей по библ. тематике. Эти энциклопедич. статьи были написаны в духе *исторического эволюционизма. Используя методы *сравнительно–религиозного изучения Библии, С. подчеркивал, что формирование свящ. книг подчинялось тем же законам, к–рые свойственны развитию древней и ср. — век. лит–ры. В частн., он отмечал тенденцию приписывать более новые тексты древним авторитетам для сохранения духа традиции. С. считал, что при *передаче Слова Божьего тексты подвергались многочисл. случайностям, внесшим в них всевозможные искажения. Статьи С. вызвали резкую критику в англ. церк. печати, в результате чего он вынужден был покинуть свой пост. В 1833 он стал проф. арабистики в Кембриджском ун–те. В своих последующих работах С. пропагандировал *документарную теорию Велльхаузена и исследовал общие проблемы религиоведения. В книг «Лекции о религии семитов» («Lectures on the Religion of the Semites», Edin., 1889) он выдвинул гипотезу, близкую к идеям его соотечественника *Фрэзера. Согласно С., первичным в древних религиях было не вероучение, а культ, более понятный примитивному сознанию. Религ. доктрины явились осмыслением и «идеологизацией» обрядов. С. одним из первых отметил, что желание единения с Божеством составляло сущность древних *жертвоприношений. Идеи С. оказали влияние на формирование *ритуально–исторической школы в библеистике.

 The Old testament in the Jewish Church, Edin., 1881; The Prophets of Israel, Edin., 1882.

 Прот. *Б о г о л ю б о в Н., Философия религии, К., 19182, т.1; свящ.Ф л о р е н с к и й П., Из богословского наследия, БТ, 1977, сб.17; В l а с k J.S., С h r у s t а l G.W., The Life of William Robertson Smith, L., 1912; ODCC, p.1284.

СМОЛИН

Иван Вуколович, свящ. (1866–1920–е гг.), рус. правосл. церк. писатель, сотрудник журн. «Миссионерское Обозрение». Деятельность С. была посвящена гл.. обр. борьбе с сектантами. С. принадлежит ряд общедоступных работ, предназначенных в помощь противосектантским миссионерам. Он был составителем библ. *симфонии, к–рая также ориентирована на полемику с сектантами («Симфония на Новый и Ветхий Завет с общими и миссионерскими параллелями»», СПб., 1906).

 Миссионерский щит веры в ограждение от сектантских лжеучений, СПб., 1905; Миссионерский путеводитель по Библии, СПб., 1905; Краткий толкователь мест Свящ. Писания, извращаемых иномыслящими с Правосл. Церковью, СПб., 19123; Пособие (метод) к слушанию Свящ. Писания, Пг., 1915.

СНЕГИРЁВ

Вениамин Алексеевич (1841–89), рус. правосл. богослов и историк философии. Род. в Нижегородской губ. Окончил Каз. ДА (1868) и Казанский ун–т. Магистр богословия (1870). Преподавал в Каз. ДА. Магистерская дисс. С. посвящена древнехристианской *христологии («Учение о лице Господа нашего Иисуса Христа в трех первых веках христианства», Каз., 1871). Проч. труды С. связаны с вопросами психологии, философии и основного богословия.

 Н е с м е л о в В., Памяти В.А.С. (Некролог), ПС, 1889, т.II; Т е р н о в с к и й А., Историч. записка о состоянии Каз.ДА, Каз., 1892; ЭСБЕ, т.30а.

СОБОЛЕВСКИЙ

Сергей Иванович (1864–1963), рус. филолог–античник. Окончил Московский ун–т (1886), где с 1892 был профессором. В 1907–17 — проф. греч. *палеографии в Моск. археологич. ин–те. Был также проф. греч. языка в МДА. С 1928 чл. — корр. АН СССР. Автор свыше 100 печатных работ, преимущ. по античной истории и филологии. Из библ. трудов С. наиболее значит. является очерк о языке *койнэ, помещенный в ПБЭ (1908, т.9, дополн. в т.10) и вышедший отдельно на новогреч. яз. (Александрия, 1909). С. придерживался осн. положений теории *Дайссманна, но в отличие от него гл. элементом разговорного языка койнэ считал аттический диалект. В очерке «Суд над Иисусом Христом и распятие Его с точки зрения истории и археологии» («Cтранник», 1906, № 2–3), используя данные современных ему исследований (*Лопухина, *Маккавейского), С. внес интересные филологич. уточнения в рус. перевод Евангелий. С. был одним из немн. специалистов, критически откликнувшихся на перевод Евангелий, сделанный *Толстым. В 1911 С. принимал участие в переводе творений прп.Исаака Сирина.

 О значении слов «премудростию вонмем», «Странник», 1906, № 10; Koin». «Общий» греческий язык (по связи с библейским), ПБЭ, т.9, с.605–754; Граф Л.Н.Толстой как переводчик–истолкователь Евангелий, «Странник», 1909, № 2; Отношение классической филологии к богословию, БВ, 1910, т.3, № 11; Рец. на кн.: [В.Шарапов, «Вторая книга Ездры», Серг.Пос., 1910], БВ, 1913, т.1, № 14; Значение слова failonh в 2 Тим 4:13, в кн.: В память столетия МДА, Серг.Пос., 1915.

Перейти на страницу:

Похожие книги

След Сатаны
След Сатаны

Книга «След Сатаны на тайных тропах истории» написана молодым чеченским исследователем Дени Баксаном в 1995 году. Но только в 1998 году она была издана небольшим тиражом (5 тысяч экземпляров) в ЧРИ.Труд Дени Баксана сразу получил известность. Большинство аналитиков и простых читателей очень высоко оценили эту книгу. По сути впервые на таком уровне автор попытался обобщить огромный исторический материал связанный с воздействием «сатанизма» (тайных сил) на историю человечества, народов, отдельных личностей и целых государств. Автор широко использует богатейшее этнокультурное историческое наследие народов мира.http://www.genproc.gov.ru/news/news-59608/В Кабардино-Балкарии по иску прокурора признана экстремистской книга «След сатаны на тайных тропах истории»31.03.2010По иску прокурора Кабардино-Балкарской Республики суд принял решение о признании экстремистскими книжных изданий «След сатаны на тайных тропах истории» и «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополненное».Данные книги, отпечатанные в типографии ООО «Полиграфсерис» г. Прохладного, были выявлены прокуратурой Республики Ингушетия при осуществлении надзора за состоянием законности в сфере противодействия экстремистской деятельности и направлены в Кабардино-Балкарскую Республику для проведения проверки факта изготовления и распространения информационных материалов экстремистского характера.Согласно лингвистическому заключению, назначенному прокуратурой республики, текст печатного издания «След сатаны на тайных тропах истории» содержит авторское видение истории религии и разъясняет сущность проявления сатанизма. При этом информация содержит негативную характеристику и оценку ряда религий и верований, противопоставляет мусульманскую религию всем остальным, негативно оценивает современную Россию и Российское государство, а также отдельные национальности — евреев и русских. Книга побуждает читателей-мусульман к действиям против представителей иных религий и верований. Также автор убеждает в исключительности мусульман-чеченцев и в обусловленности их верой борьбы с «сатанизмом» в лице России и русских.Книга «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополнительное», также содержит признаки экстремизма. Ее содержание направлено на возбуждение социальной, расовой, национальной и религиозной розни, пропаганду исключительности, превосходства и неполноценности людей по признаку их социальной, расовой, национальной, религиозной и языковой принадлежности.Согласно Федеральному Закону «О противодействии экстремистской деятельности» на территории Российской Федерации запрещаются распространение экстремистских материалов, а также их производство или хранение в целях распространения.Нальчикский городской суд согласился с позицией прокуратуры и признал указанные книги экстремистскими.После вступления решения суда в законную силу книги будут внесены в Федеральный список экстремистских материалов.

Дени Баксан

Религия, религиозная литература