Читаем Библиотечный коллектив: гендерный ракурс полностью

Молодые не только «заставляют» нас постоянно пересматривать приоритеты работы с учетом их запросов и требований, но и сами расставляют их в пользу своей библиотеки. Когда команда молодых специалистов Астраханского филиала «Южной телекоммуникационной компании» (ЮТК) победила в «Интеллектуальном марафоне», проведенном компанией в мае 2007 года, то награду — собрание трудов нобелевских лауреатов — молодые решили передать не просто городу, а именно библиотеке. Первые 25 томов издания были переданы в августе 2007 года, а церемония вручения последних 5-ти томов (20 экз.) состоялась в 2008 году.

Председатель Государственной Думы Астраханской области А. Б. Клыканов, генеральный директор ЮТК А. В Андреев, директор Астраханского филиала ОАО «Южная телекоммуникационная компания» А. П. Прачкин подчеркнули на церемонии, что «собрание трудов нобелевских лауреатов займет достойное место в отделе редких книг библиотеки и послужит нынешним читателям и нашим потомкам».

Молодые читатели, наряду с сотрудниками библиотеки, часто становятся участниками программы того или иного мероприятия — они готовят сообщения, научные доклады, читают стихи, исполняют песни, театральные сценки. На мероприятии отдела иностранной литературы «Трудности перевода», программа которого была рассчитана на участие «солидных взрослых», студенты выступали с сообщениями об особенностях художественного перевода, представляли различные варианты перевода литературных текстов, читали стихи на различных языках и их переводы на русский, исполняли песни.

В условиях смены смыслов, символов, ценностей приобретают значение те формы библиотечной деятельности, которые позволяют библиотеке более адекватно отвечать потребностям провинциальной культурной среды. И здесь наша «библиотечная» молодежь предлагает свои профессиональные находки.

Так, для участия в конкурсе проектов по продвижению книги и развитию читательской культуры «Мы и книга», объявленном Британским Советом и Некоммерческим фондом «Пушкинская библиотека» сотрудниками отдела редкой книги Екатериной Чучалиной и Анастасией Алексеевой был подготовлен проект «Стиха_руко_творение»[15].

Молодые сотрудники выбрали поэзию как наиболее емкую, лаконичную форму выражения возможностей языка. Именно футуристы «подкинули» им мысль о подобной выставке. Книги, выполненные в технике литографии, коллажа, фактурного эксперимента, послужили основой концепции этой акции. Проект не только стал ярким явлением в культурной жизни города, но и был отмечен одним из трех главных призов конкурса «Мы и книга».

Индивидуализация провинциальной творческой личности. Сегодня мы можем говорить о том, что библиотека становиться культурной средой и площадкой для формирования и поддержки творческой личности, демонстрации ее творчества.

Уже привычным явлением для горожан стали постоянные выставки работ астраханских художников в рекреации третьего этажа библиотеки. За последнее десятилетие были представлены работы таких мастеров, как Виктор Юшин (его работы хранятся в государственных и частных собраниях России, Германии, Франции, Японии, США), Василий Жарков-Волжский (работы находятся во многих российских музейных собраниях).

Пейзажи Бориса Черниченко и Александра Шапошникова, серия «Астраханские трущобы» Тахира Гореева, трогательно представившего «блеск и нищету» старого города, 20 работ юного Максима Сабирова, стипендиата программы «Новые имена», занесенного в книгу «Юные дарования России», наивные картины Анны Ююкиной, начавшей рисовать в тридцать с лишним лет (сегодня ее произведения представлены в частных коллекциях Франции и США) — эти и многие другие творения уже вошли в своеобразный каталог «народной художественной выставки» в библиотеке.

Музыкальная гостиная встречает в стенах библиотеки и юных, и профессиональных музыкантов, театральных деятелей. Так, лауреат Всероссийского фестиваля непрофессиональных театральных коллективов «Маска» Игорь Боров представил программу, составленную из произведений русских поэтов XX века; юные исполнители детских музыкальных школ — пианисты, виолончелисты, вокалисты (все — лауреаты различных музыкальных конкурсов и гордость нашего города) — на одной из встреч продемонстрировали ветеранам культуры, учащимся школ и колледжей, любителям классической музыки свое исполнительское мастерство.

Мы очень дружны с писательской организацией. Астраханские писатели — наши постоянные гости, наши читатели. Библиотека стала местом презентации новых книг астраханских литераторов и именно здесь получили признание многие астраханские поэты. Отрадно, что ежегодное вручение областных литературных премий имени Бориса Шаховского и Василия Тредиаковского торжественно проходит в залах нашей библиотеки. Разработана исследовательская программа «Астраханские писатели: взгляд на себя со стороны».

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотекарь и время. XXI век

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука
Время, вперед!
Время, вперед!

Слова Маяковского «Время, вперед!» лучше любых политических лозунгов характеризуют атмосферу, в которой возникала советская культурная политика. Настоящее издание стремится заявить особую предметную и методологическую перспективу изучения советской культурной истории. Советское общество рассматривается как пространство радикального проектирования и экспериментирования в области культурной политики, которая была отнюдь не однородна, часто разнонаправленна, а иногда – хаотична и противоречива. Это уникальный исторический пример государственной управленческой интервенции в область культуры.Авторы попытались оценить социальную жизнеспособность институтов, сформировавшихся в нашем обществе как благодаря, так и вопреки советской культурной политике, равно как и последствия слома и упадка некоторых из них.Книга адресована широкому кругу читателей – культурологам, социологам, политологам, историкам и всем интересующимся советской историей и советской культурой.

Валентин Петрович Катаев , Коллектив авторов

Культурология / Советская классическая проза