Читаем Библиотека на Обугленной горе полностью

– Люди напуганы, – сказал Стив. – В Южной Каролине объявился проповедник, который вещает, что наступил Конец света. Некий брат Элгин. Мне он напоминает бешеного опоссума, но многие воспринимают его всерьез. Он говорит, что теперь он губернатор. И вроде как отделился от Соединенных Штатов.

– Это имеет значение?

– Еще какое. Недавно между ним и армией была перестрелка. Танки палили по палате представителей. Брат Элгин выставил живой щит из закованных в цепи студентов. Погибло две сотни человек. Наверное, в конце концов все устроится. Но несколько недель назад мы жили… ну, тихо. Нормально.

Несколько недель назад?

– Ну-ну! И что же, ты винишь в этом меня?

– А должен?

– Конечно, нет! Люди слишком болезненно реагируют.

– Болезненно… – Стив замолчал, побарабанил пальцами по журнальному столику. – Ладно. Может, с твоей точки зрения так и есть. Я знаю, ты ничего подобного не хотела. И, полагаю, даже этого не замечаешь. Я прав?

Кэролин ощутила вспышку раздражения и подавила ее. По крайней мере, он старается быть вежливым. Она вздохнула. И он недалек от истины.

– Да. Хорошо. Кое-что из этого я действительно не знала. Но я и правда была занята!

– Да, я понимаю. Еще бы. Смерть твоего Отца хорошенько все встряхнула. А его старые враги точат ножи на новенького, верно?

– Целиком и полностью. Но у меня есть преимущество.

– Какое?

– Они меня недооценивают, – сказала она с улыбкой, при виде которой Стив вздрогнул. Он постарался это скрыть, но, конечно, она заметила. Он правда боится меня, подумала Кэролин, и боже, какую же это причиняло боль. Она не станет плакать, она никогда не плачет.

Но боль была обжигающей.

Надеясь отвлечься, она посмотрела на телевизор. В углу экрана было написано: «Си-эн-эн». Рядом, более крупными буквами: «Нейтронный корпус?» Надо всем этим парила Библиотека. Она кувыркалась, словно брошенная игральная кость, темная пирамида больше любого объекта, когда-либо сотворенного человеком. Разумеется, снаружи она была черной, но съемочная группа вооружилась какими-то светособирающими линзами, которые придавали картинке странный зеленоватый оттенок. Вертолеты вились вокруг пирамиды, словно светлячки вокруг берегового огня.

– Это мы? – Стив показал на телевизор рукой с попкорном. – Эта штука носилась по небу в ту ночь, когда Эрвин застрелил Дэвида? «Отражать и защищать»?

– Да.

– И это Библиотека? То есть мы сидим внутри?

Кэролин помедлила.

– Вроде того. Это четырехмерная проекция семнадцатимерной вселенной. Как тень или область пересечения окружностей на диаграмме Венна.

В телевизоре камера переместилась с Библиотеки на симпатичную женщину в пальто. Она стояла перед дорожным заграждением на шоссе 78. Кэролин узнала место. Звук был выключен, но она читала по губам. Женщина говорила про «тридцать второй день», и «необычную активность», и «не реагирующих военных». Ее зубы были очень белыми. Потом за спиной женщины из-за танка вышли солдаты с суровыми лицами, они делали руками отгоняющие жесты.

– Что происходит? – Стив поискал пульт.

– Армия эвакуирует всех репортеров.

– Что? Почему?

– Через несколько минут они начнут нас бомбить.

Стив уставился на нее:

– Ты это знала?

– Конечно.

Он поднял бровь.

– А ты не хочешь сбежать?

– Я подумала, что будет забавно на это посмотреть. Иногда Дэвид баловался с бомбами. Получаются красивые вспышки. – Она улыбнулась и подняла миску. – Плюс попкорн!

Стив молча уставился на нее.

Секунду спустя до Кэролин дошло.

– Они не могут причинить нам вред. Гарантирую.

– М-м. Ты слышала о такой штуке, как атомные бомбы?

– Мне о них известно. Они ими не воспользуются. То есть… они, конечно, обсуждали это, но, думаю, решили воздержаться. Эрвин и китаец были за, но президент продолжал твердить: «Только не на американской земле». В общем, я практически уверена. Потом мне стало скучно, и я отключилась.

Он вытаращил глаза.

– Откуда ты это знаешь?

– Подглядывала в каталог Дэвида. Когда кто-то собирается причинить мне вред, я об этом знаю. – Кэролин покосилась на львицу. – Это похоже на зуд, вот здесь. – Она похлопала по основанию черепа. – Когда начинает зудеть, я прислушиваюсь. Атака вот-вот должна начаться.

Стив потер виски.

– Кэролин… даже без ядерных бомб у них есть противобункерное оружие. И что-то еще, кажется, «дейзи-каттеры»? Что-то вроде этого. Огромные бомбы, размером почти с атомные. – Он всматривался в ее лицо. – Ты уверена, что…

– Успокойся, – сказала она, неправильно истолковав причину его тревоги. – Бояться нечего. Обещаю. – Кэролин посмотрела на стену за телевизором. – Вообще-то они уже начали. Может, в телевизоре запись. Гляди. – Она махнула рукой, и стена стала прозрачной.

Стив прищурился от яркого света.

– Солнце вернулось?

– Нет, это взрывы. Погоди. – Она снова махнула рукой, и свет немного потускнел. – Так лучше.

Насколько хватало глаз, в воздухе роились боевые самолеты. Кэролин они напомнили перелетных птиц осенью. Стая крылатых ракет пронзила ночное небо и распустилась оранжевыми цветами у стены Библиотеки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Best book ever

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература / Боевик
Библиотека на Обугленной горе
Библиотека на Обугленной горе

А вам никогда не хотелось владеть миром? То есть всем миром: людьми, животными, городами и континентами, планетами и звездами?Человек, которого мы привыкли называть Отцом (хотя это не так) собрал нас, дюжину брошенных детей, и каждого наделил знанием, ведущим к могуществу.Так, например, Майкл понимает языки всех животных, рыб и насекомых, какие только водятся на Земле, а Маргарет на короткой ноге со всеми мертвецами, когда-либо отошедшими в мир иной. Я же… что ж, мое умение – самое скромное. Я – неприметный ключик к могуществу среди остальных одиннадцати ключей.Но, сдается мне, пришла пора рискнуть всем и занять место единственной и неповторимой Владычицы Мира.Для этого придется убить Отца и нейтрализовать моих «братьев и сестер». Я смогу. Я справлюсь. Иного выхода у меня просто нет.И если нужно слегка потормошить планету и разнести в клочья Америку – почему нет? Ведь хуже того ада, в котором я сейчас живу, невозможно представить.

Скотт Хокинс

Фантастика / Городское фэнтези

Похожие книги