– Справлюсь ли я? – надменно переспросил Саймон де Кентервиль. – Я довёл до истерики и нервного срыва графиню Шропширскую, пригласив её в темном коридоре на танец под лязг цепей вместо музыки! Я, в образе говорящего дерева со злобно скрюченными ветвями, обратил в бегство виконта Бентри! Я, приняв облик чудовищной обезьяны, источающей голубое свечение, явился знаменитой балерине, гостившей в поместье Кентервиль, и убедил её уйти в монастырь! Я…
– Да-да, это очень интересно, но мы спешим, – перебила его Марта. – Так вы окажете эту услугу Неистовому Барону?
– Полагаю, что моя трёхсотлетняя беспорочная служба в роли фамильного привидения позволит мне выполнить такое несложное дело, – всё так же высокомерно отозвался лорд.
– Трёхсотлетняя? – ухмыльнулся Барон. – Я на посту уже пять сотен лет, однако не знаю всех этих штучек, загрызи меня заяц. Да что с меня взять, я простой вояка. Мне хотелось бы ещё побеседовать с вами, милорд, и многому поучиться у вас. Но дама права: мы спешим.
– Мы действительно спустимся в настоящий подземный ход? – шепнула тётушке Марте счастливая Кэти.
Марта ответила так же тихо:
– Я же говорила вам, что библиотекарь – профессия романтическая и героическая.
Прославленная шпага
А в это время чёрный кот Тим сидел на крыльце и охранял библиотеку.
Он уже отбил атаку двух пауков, спугнул любопытную синицу и страшно зашипел на малознакомую дворнягу, которая посмела сунуть нос в калитку. Дворняга оказалась благоразумной и исчезла, даже не тявкнув в ответ.
Но что делать, если явятся люди?
Заговорить с ними? А если это будут чужаки, для которых говорящий кот – явление опасное? Если в ответ на приветствие они запустят в говорящего кота камнем или ещё чем-нибудь тяжёлым?
К счастью, первыми читателями, которые явились в библиотеку, были вполне знакомые люди. Маэстро Каэтано, учитель фехтования, не раз угощал Тима своей любимой ветчиной, а мальчик Фред однажды отлупил сразу двоих невоспитанных соседских оболтусов, которые вознамерились привязать к хвосту кота консервную банку. Положим, им бы это не удалось, Тим сумел бы отбиться во все двадцать когтей, но оболтусам трёпка пошла на пользу, а кот с тех пор находился с Фредом в приятельских отношениях.
Тим сообщил, что библиотека закрыта.
– Ты пришёл сдать книгу? – спросил он Фреда, заметив коричневый томик под мышкой у мальчика.
– Нет, я ещё не дочитал, – ответил тот, усевшись на крыльцо и положив томик рядом. – Это маэстро хотел поговорить с тётушкой Мартой, а я просто с ним за компанию. Нету её? Ничего, мы подождём!
Маэстро Каэтано бросил острый проницательный взгляд на дверь, потом на кота – и сказал мягко:
– Я, пожалуй, подожду. А вот тебе, Фред, лучше поспешить домой. Родители будут беспокоиться, если ты вовремя не вернёшься с тренировки.
– Это верно, – согласился Фред. – До завтра!
И сорвался с крыльца – бегом, только подмётки лёгких башмаков засверкали. Фред вообще больше любил бегать, чем ходить.
Проводив мальчика одобрительным взглядом, маэстро строго обратился к Тиму:
– А теперь, уважаемый кот, извольте рассказать мне всю правду. Библиотекарь куда-то исчезла, не повесив даже табличку «Библиотека закрыта»? И посадила вас охранять дом? И при этом всё в порядке и ничего не случилось? Я вам не верю!
Тим замялся. Можно ли рассказывать маэстро Каэтано о том, что произошло с госпожой Мартой?
Но тут – наконец-то! – захлопали крылья: вернулся Разбойник.
– Пр-рипёрся, котяр-pa? – недружелюбно обратился он к Тиму.
Наглую птицу необходимо было поставить на место. Забыв о своих сомнениях, кот надменно передал ворону поручение.
Слова его произвели на Разбойника серьёзное впечатление.
– Пр-ридётся выр-ручать, – негромко каркнул он. – Двер-рь запр-ру.
И влетел в открытое окно.
– Я с вами, – твёрдо сказал маэстро. – Пираты могут быть опасны. А уж пираты из романа Стивенсона…
Тим тоже не собирался оставаться в стороне. Но говорить об этом он не стал: и так ведь всё ясно! Сказал о другом:
– Мальчик забыл книгу.
Каэтано взглянул на коричневый томик, лежащий на крыльце.
– И верно. Какая досада! Не потащу же я сейчас книгу с собой!
В этот миг из окна вылетел Разбойник. В клюве он держал тяжёлый бронзовый ключ, а в лапах – табличку с надписью: «Библиотека закрыта».
– Положите книгу на подоконник, – посоветовал кот. – Ворон запрёт ставни, а мальчик придёт за книгой позже, когда вернётся госпожа Марта.
Маэстро кивнул, положил томик с надписью «Три мушкётера» на подоконник и взглянул на ворона, который бросил табличку на крыльцо, уселся на дверную ручку и привычно вставил ключ в замочную скважину.
– Женщина в беде – а я, как назло, без шпаги, – негромко произнёс Каэтано.
– Возьмите мою, сударь! – послышалось сверху.
Маэстро вскинул глаза.
Из высокого окна библиотеки на него глядел долговязый, худощавый молодой человек в мушкетёрском плаще. Взгляд его был твёрдым, но дружеским.