Её лицо выглядело пустым, а глаза — дикими. Красные следы от пальцев украшали её бедра, а губы отекли от жестоких поцелуев. Её плечо пульсировало. Терри осторожно прижала пальцы к дикому красному пятну. Она вспомнила. Мэл укусил её, и тогда она, должно быть, потеряла сознание.
Голова сильно болела, её охватили незнакомые чувства ненависти к себе и вины. Чувства были чуждыми и нечёткими.
Мэл снова слинял, прежде чем она проснулась. Она противна ему. То, как она говорила с ним, а затем бросилась на него, вызвало у него отвращение. Он сказал ей, что любит её, а она вылила на него всё своё дерьмо.
Её живот сжался. Терри бросилась в туалет и её стошнило желчью. Она почистила зубы и начала полоскать рот.
Нужно решать одну проблему за раз. Перво-наперво ей нужно добраться до аптеки.
Терри ездила целый час в поисках аптеки, как можно дальше от города. Она купила шесть тестов, чтобы быть уверенной. Вместе с гигантской газировкой, чтобы она могла их выполнить.
Она позвонила Френ и та с радостью подменила её. У неё было несколько часов, чтобы разобраться с этим, прежде чем работа вторглась в её детскую драму.
Вернувшись домой, Терри увидела на своём подъезде букет роз и завёрнутый подарок. Она занесла всё это в дом, едва рассмотрев их.
Терри прочитала инструкции четыре раза, прежде чем наконец их использовать. Она воспользовалась своим кухонным таймером, чтобы отсчитывать минуты, пока не узнает, правда это или нет. Она ходила по своей крошечной ванной, убеждённая, что время замедлилось.
Пытаясь отвлечься, Терри пошла посмотреть на цветы, которые нашла. Они были прекрасны. В записке говорилось: «Думаю о тебе». Они от Мэла? Мог ли он действительно чувствовать это после прошлой ночи?
Терри открыла подарок, это была книга. Прекрасное издание «Франкенштейна» Мэри Шелли, одной из её любимых книжек в детстве. Это был такой вдумчивый подарок.
Её таймер зазвенел, и подарки были забыты. Она помчалась в ванную, тщательно проверяя каждый тест.
Единогласно.
Мэл уставился на еду перед ним. Его мать настояла, чтобы он пришёл домой на обед. Три его брата были в школе, а отец работал. Она использовала чувство вины, пока Мэл, наконец, не смягчился.
Она болтала, и он хмыкал в ответ. Он не мог думать. Не мог есть. Не мог стоять, вспоминая, что сделал. Его волк был взволнован прошлой ночью, но теперь бродил по его разуму, ища причину, почему они не со своей парой.
Получив сообщение от Терри, он пришёл в ярость, убедившись, что она идёт на свидание с другим мужчиной. Он пошёл к ней в коттедж, чтобы шпионить за ней, пробраться в её дом, застав врасплох, а затем практически навязался ей. Он был полон ненависти к себе. Но самым непростительным было то, что он спарился с ней. Не спросив разрешения и даже не объяснив, что значит быть в паре с перевёртышем. Мэл навсегда оставил след на её коже, навсегда изуродовал её и привязал к себе на всю жизнь.
Чувствуя отвращение, он слинял, прежде чем она проснулась.
Терри ненавидела его. Она не хотела его. Теперь он сделал ещё хуже. Мэл мог чувствовать чувства страха и беспокойства, просачивающиеся через их связь. Теперь, Терри никогда не простит его, никогда не полюбит. И он разрушил её шанс найти счастье с другим мужчиной. Мысль о том, чтобы не быть с ней, приводила в ужас.
— Эй!
Его мать щёлкнула пальцами перед его лицом.
— Ты в порядке? Ты не очень хорошо выглядишь, — она нахмурилась от беспокойства.
Слеза скатилась по его щеке. Он проклял свою слабость.
Она сжала его руку в своей.
— О боже! Что случилось, шпана?
Мэл рассказал ей всё. Всё, что произошло между ними. Ссору, обвинения, вплоть до того момента, когда он убежал, как трус, после насильственной связи с ней.
Мэл удручённо посмотрел на неё.
— Я потерял её мама, я потерял свою пару.
— О, шпана…
Она ударила его по голове.
— Эй!
— Разве я так плохо тебя воспитала, что ты так относишься к своей паре? Терри права, если ты даже не пытался ухаживать за ней, конечно, она подумала, что тебе нужен лишь секс.
— Она не жаловалась в то время…
Мама снова ударила его.