Читаем Бич Божий полностью

— Аэцию незачем говорить мне, где находится враг! Я уже столкнулся с их полками, и они ранили моих воинов. Посмотрите сами и убедитесь! Если мы атакуем их прямо сейчас, пока гунны расслаблены, то сможем их разгромить.

— Аэций хочет, чтобы сюда подтянулись все остальные армии.

— А гунны тем временем тоже подтянут свои войска. Где остановился Аэций? И когда он подъедет? Неужели римляне скачут верхом на ослах? Да он движется медленнее старой разбитой повозки!

— Он старается сберечь своих лошадей для битвы.

Ант вновь надел шлем.

— Битва уже идёт, и дело только в нём. Пусть подъезжает поскорее. Может быть, он успеет сразиться. А я встретился с врагами лицом к лицу. Это были не гунны, а другие негодяи.

— Гепиды, мой господин, — подсказал ему один из военачальников. — Вассалы гуннов.

— Да. Король Ардарик. Этот ничтожный червь надеется на крохи гуннских милостей. Его отряды выглядели так, словно выползли из-под скалы. Ну ничего, я их опять туда загоню.

— Аэций просит вас повременить, — повторил я.

— Аэций не франк! Никто не разорял его земли и не сжигал его дома. И его брат не уходил к Аттиле, как жалкий изменник! Мы никого не станем ждать и никого не боимся. Ведь это наша страна. Из-за нашествия гуннов половина моих солдат лишились семей, и они жаждут мести.

— Если Аттила развернётся...

— То я и мои франки убьём его! Что ты скажешь, римлянин? Будешь ждать завтрашнего дня, а потом — послезавтрашнего, надеясь, что враги уйдут отсюда? Или хочешь сразиться с ними сегодня, когда в спины нам светит солнце, а высокая трава доходит до конского брюха? Я слышал, ты хвастался, что проберёшься к гуннам и найдёшь у них свою женщину! Давай решай!

— Аэций знал, что вы меня не послушаетесь, — признался я.

— А это значит, что он послал тебя в бой!

Король усмехнулся, и его глаза сверкнули из прорези шлема.

— Тебе повезло, Алабанда. Сейчас ты увидишь, как сражаются франки, и попробуешь войну на вкус.

Франки затрубили в рога, созвав свои войска. Их тяжёлая конница двинулась вперёд, каждый щит отличался от другого формой и оттенком, а пики были мощными, словно тележные оси, и высокими, как молодые деревья. Я обратил внимание на руки рыцарей в чёрных кожаных перчатках, на их кольчуги цвета зимнего озера и на островерхие шлемы, закрывавшие щёки. Они туго завязывались под подбородками, и поэтому у тех из воинов, кто брился на римский манер, на лицах оставались белые полосы. Я догадался, что варвары носили длинные волосы и бороды, не желая натирать кожу о металл.

Когда я присоединился к ним, меня обдало сотней запахов — конской плоти и навоза, пыли и пота, свежего сена и луговой травы, точильных камней и древков из крепкого дерева. От войны пахнет потом и маслом. К тому же в коннице было шумно: отовсюду доносились бряцанье и топот копыт крупных лошадей, воины перекрикивались, хвастаясь своими боевыми победами и успехами у женщин. Многие слова произносились тонкими, срывающимися голосами, как будто воины были напряжены, испуганы, но старались скрыть свой страх и ждали этой атаки, к которой готовились всю жизнь. У них не было ничего общего ни с гуннами, ни с гепидами. «Их нельзя сравнивать, словно быков с волками», — подумал я, глядя на этих рослых, ширококостных людей с кремово-белыми лицами.

Лишь немногим франкам удавалось обзавестись и лошадьми, и тяжёлым снаряжением. Остальные тысячи шли параллельно с клином всадников, переступая через высокие колосья. Их кольчуги доходили до ляжек, а не до икр, и ножны болтались у бёдер. Так им легче было бросаться на гепидов и опрокидывать их на землю.

Издалека наши противники напоминали коричнево-бурую массу, столпившуюся около медленно текущей, но глубоководной реки. Они остановились там выпить воды. Половина воинов уже перебрались через высокий поток — ровно им по грудь — и присоединились к основным силам Аттилы на востоке. А другая половина расположилась на ближайшем от нас берегу. Я понял, что Ант был не просто сорвиголовой, но и хорошим тактиком, а его разведчики вовремя сообщили ему об этой возможности.

Вражеское войско разделила глубоководная река.

— Видите, — сказал король, обратившись скорее к самому себе, чем к кому-либо ещё. — Их проклятые лучники не желают рисковать и переходить на наш берег. Эта дистанция даёт нам преимущество.

Похоже, противники никак не могли принять решение и метались, словно муравьи в растревоженном муравейнике. Кто-то пытался поскорее отступить вдоль реки, превратив его берега в защитный ров. А другие, похрабрее, собирались сразиться с наступающими франками. Приказы Аттилы перегруппироваться исполнялись с горьким чувством — ведь эти воины привыкли сметать всё на своём пути. Теперь к ним вплотную подступили враги, но не огромная армия Аэция, о которой ходило столько слухов, а лишь крыло бесшабашных и нетерпеливых франков, вырвавшихся далеко вперёд!

Мы выследили короля Ардарика по его королевским знамёнам. Он выехал на поиски Аттилы и, очевидно, желал узнать у гунна, что ему нужно делать.

На это и надеялся Ант.

— В атаку!

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман

Война самураев
Война самураев

Земля Ямато стала полем битвы между кланами Тайра и Минамото, оттеснившими от управления страной семейство Фудзивара.Когда-нибудь это время будет описано в трагической «Повести о доме Тайра».Но пока до триумфа Минамото и падения Тайра еще очень далеко.Война захватывает все новые области и провинции.Слабеющий императорский двор плетет интриги.И восходит звезда Тайра Киёмори — великого полководца, отчаянно смелого человека, который поначалу возвысил род Тайра, а потом привел его к катастрофе…(обратная сторона)Разнообразие исторических фактов в романе Дэлки потрясает. Ей удается удивительно точно воссоздать один из сложнейших периодов японского средневековья.«Locus»Дэлки не имеет себе равных в скрупулезном восстановлении мельчайших деталей далекого прошлого.«Minneapolis Star Tribune»

Кайрин Дэлки , Кейра Дэлки

Фантастика / Фэнтези
Осенний мост
Осенний мост

Такаси Мацуока, японец, живущий в Соединенных Штатах Америки, написал первую книгу — «Стрелы на ветру» — в 2002 году. Роман был хорошо встречен читателями и критикой. Его перевели на несколько языков, в том числе и на русский. Посему нет ничего удивительного, что через пару лет вышло продолжение — «Осенний мост».Автор продолжает рассказ о клане Окумити, в истории которого было немало зловещих тайн. В числе его основоположников не только храбрые самураи, но и ведьма — госпожа Сидзукэ. Ей известно прошлое, настоящее и будущее — замысловатая мозаика, которая постепенно предстает перед изумленным читателем.Получив пророческий дар от госпожи Сидзукэ, князь Гэндзи оказывается втянут в круговерть интриг. Он пытается направить Японию, значительно отставшую в развитии от европейских держав в конце 19 века, по пути прогресса и процветания. Кроме всего прочего, он влюбляется в Эмилию, прекрасную чужеземку…

Такаси Мацуока

Исторические приключения

Похожие книги

Иван Грозный
Иван Грозный

В знаменитой исторической трилогии известного русского писателя Валентина Ивановича Костылева (1884–1950) изображается государственная деятельность Грозного царя, освещенная идеей борьбы за единую Русь, за централизованное государство, за укрепление международного положения России.В нелегкое время выпало царствовать царю Ивану Васильевичу. В нелегкое время расцвела любовь пушкаря Андрея Чохова и красавицы Ольги. В нелегкое время жил весь русский народ, терзаемый внутренними смутами и войнами то на восточных, то на западных рубежах.Люто искоренял царь крамолу, карая виноватых, а порой задевая невиновных. С боями завоевывала себе Русь место среди других племен и народов. Грозными твердынями встали на берегах Балтики русские крепости, пали Казанское и Астраханское ханства, потеснились немецкие рыцари, и прислушались к голосу русского царя страны Европы и Азии.Содержание:Москва в походеМореНевская твердыня

Валентин Иванович Костылев

Историческая проза