Читаем Бифуркатор полностью

  - Пошёл вон! - орёт Сергей, и таксист отшатывается.

  - Парень, отдай мне машину, иначе...

  - Пошёл в жопу, я сказал!

  Меня пугает кровавая усмешка на лице таксиста.

  - Ну я тебя предупреждал, сивый.

  С этими словами водитель рысцой уносится к полуразрушенному зданию, а мы со Стёп-кой приближаемся к Серёге.

  - У нас есть повод для беспокойства? - спрашивает Стёпка.

  - У нас есть мало времени, - строго замечает Сергей, провожая суровым взглядом часто оглядывающегося таксиста. - Поэтому проворачивайте свою операцию быстрее.

  Он так и говорит: проворачивайте. Значит, у меня есть шанс отправиться в музей со Стёпкой. Обхожу машину и сосредотачиваю взгляд на сером здании перед нами. Двухэтажная готическая конструкция с узкими окнами и обшарпанным фасадом. Во мраке дня, который почти превратился во тьму, музей выглядит совсем зловеще. И у входа - никого.

  - Пробирайся внутрь и делай своё дело, - говорит над ухом Сергей, и я вздрагиваю от неожиданности.

  - А мы разве не идём? - хмурится Стёпка.

  - Мы не идём, - сухо отвечает Серый. - Нужно стеречь машину. Вдруг этот болван вер-нётся. А нам нужно будет как-то добраться до вокзала.

  - Но ты же можешь посторожить и один, а я... - но Стёпка не успевает договорить.

  - Тёмка идёт один, - строго констатирует Серый и бросает в меня испепеляющий взгляд. Я судорожно сглатываю воздух и пожимаю плечами:

  - Да Стёпка, у меня есть оружие, а у тебя - нет. Ты можешь пострадать.

  - Да неужто, - усмехается друг. - С каких пор ты начал заботиться о моей безопасности?

  - Андрюха мой брат, - отвечаю и не гляжу в сторону друга. - Это моё дело. Я быстро всё сделаю и вернусь.

  - Поторапливайся, - просит Серый. - Времени у нас не так уж и много.

  Я киваю и делаю два шага к музею, но тут же останавливаюсь. Меня осеняет.

  - Вы знаете, почему водитель не взял деньги? - спрашиваю я, разворачиваясь.

  - Знаю, - хмуро кивает Стёпка. - Мы в той реальности, где валюта совсем другая. Купюры тут по-другому выглядят.

  - Хорошо, а как же я пройду в музей, ведь там наверняка вход платный.

  На минуту повисает цепенящая пауза. Стёпка обескуражен, а Серый злится ещё больше.

  - Ну не знаю, - ворчит он. - Возьми то, что есть. - И суёт мне купюры, которые вернул водитель.

  - Да это не проканает, - злюсь в ответ я, но деньги забираю. - Если денежная система другая, то...

  - Ну разнеси значит там всё к чертям собачьим! - рявкает Сергей. - Что я могу ещё предложить!

  Смотрю на Стёпку, в надежде, что мозг нашей компании что-то придумает, но тот в растерянности.

  - Времени нет, - бормочет он. - Надо думать по ситуации. На месте я, может, что-то сообразил бы. Поэтому я говорю, давай я пойду с тобой.

  - Тёмка идёт один! - Серый рассвирепел не на шутку. - Иди давай!

  Последняя фраза обращалась ко мне, и я, вздрогнув, принялся улепётывать, как таксист, нас подвозящий. Чем ближе я подходил к музею, тем мрачнее становилось на душе. Подлая крыса внутри меня нашёптывала, что это мой последний день жизни. Вот так я и умру.

  Ступени музея потрескались то ли от старости, то ли от боевых действий. Будто в ответ на мои мысли вдалеке слышится взрыв. Я втягиваю голову в плечи и некоторое время смотрю в опасную сторону. Но теперь мрачная Москва молчит, лишь клубы дыма поднимаются в небо.

  Неужели такая реальность возможна? Как могли лечь карты, чтобы мир начал пожирать себя изнутри? Снова отдаю внимание музею. Если верить оппозиционерам, внутри прячется Глобус Эфира, словно в недрах техногенного демона, который не хочет отдавать свою добычу.

  Привет, Буратино, я иду к тебе прямо в лапы.

  Пройдя через рассохшуюся дверь, попадаю в предбанник маленького мрачного вести-бюля. Свет не горит, фикусы в горшках увядают. На проходной меня встречает грустная тётка, листающая журнал. Неужели она и будет первой жертвой? Но я же не планировал убивать людей!

  Судорожно сглатывая воздух, прячу руку во внутренний карман и шагаю к стойке со старой конторкой. Над окошком замечаю раздражающее слово КАССА.

  Нехотя отрываясь от журнала, женщина смотрит в мою сторону. Отхлёбывает чай и ждёт.

  - Мне бы на экскурсию, - лепечу я.

  - Иди, - кивает она в сторону арки, завешенной красными плюшевыми занавесками.

  - Эм... - я теряюсь. - Можно прямо идти? А билет брать не надо?

  - Тебе восемнадцать есть? - спрашивает тётка.

  - Нет. Тринадцать пока, - отвечаю всё ещё дрожащим голосом.

  - Читай, - женщина кивает на сноску, прилепленную к стеклу. Судя по грязным отклеенным углам скотча, висит бумага здесь уже давно. В ней крупными буквами сообщалось, что дети до восемнадцати лет проходят бесплатно.

  - Да мы уже и взрослых можем пускать за бесплатно, - говорит женщина. -В это время никому музеи и деньги не нужны.

  - Спасибо, - киваю я и быстро ускакиваю за занавески.

  Экскурсовода мне не предоставили, поэтому я гуляю где хочу. Думаю, если бы я перелез через ограждение и попрыгал на каком-нибудь древнем диване Ивана Грозного, никто меня не остановил бы. Смотрителей музея я встретил лишь пару раз, и почему-то они нисколько не выдавали свою принадлежность оранжевой бригаде Буратино.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы