Теперь
становятся понятными слова нашей мишны о том, что второй маасер и бикурим,
смешавшиеся в Иерусалиме с будничной пищей даже в самой малой пропорции,
делают невозможным есть ее именно как будничную пищу: поскольку эту смесь можно
съесть в Иерусалиме при соблюдении условий, необходимых для еды маасера или
бикурим, — значит, есть возможность разрешить эту смесь, и потому
принцип исчезновения запрещенного в разрешенном здесь не осуществляется. Однако
если второй маасер или бикурим смешались с обычной пищей за
пределами Иерусалима, то, поскольку доставка этой смеси в Иерусалим связана с
большими трудностями, она не подпадает под определение "все, что может
стать разрешенным". Поэтому — как мы учили в предыдущей мишне — мера бикурим
исчезает в ста мерах будничных плодов, а маасер — если он в
меньшинстве (Рамбам).
И
ЗАПРЕЩЕНО ЕСТЬ В ИЕРУСАЛИМЕ ВЫРОСШЕЕ ИЗ НИХ. Если из смеси будничного со вторым
маасером или с бикурим что-то посажено в Иерусалиме, то выросшее
тоже нельзя есть как будничную пищу. Причина — та же, что и выше: поскольку все
это возможно съесть в Иерусалиме как второй маасер или как бикурим, оно
является "тем, что может стать разрешенным" и потому не исчезает.
ТАКЖЕ
ПОСТОРОННИМ людям И СКОТИНЕ. А именно: примесь бикурим делает пищу
запретной для посторонних людей, не являющихся когенами, а примесь второго
маасера лишает возможности отдать эту пищу скотине.
Тогда
возникает вопрос: почему же нельзя применить к этой смеси принцип исчезновения
запрещенного в разрешенном? Ведь по отношению к посторонним людям и к животным
такая смесь не станет разрешенной никогда, ни при каких обстоятельствах —
значит, примесь второго маасера или бикурим должна исчезнуть в
массе разрешенного, если есть необходимая пропорция?
Однако
танай нашей мишны полагает, что поскольку вся такая смесь в отношении
запрета есть ее в Иерусалиме принимает статус "бикурим" или
"второй маасер", точно так же на нее ложится запрет, касающийся
посторонних (если это "бикурим") или животных (если это "второй
маасер").
А
РАБИ ШИМОН РАЗРЕШАЕТ. Раби Шимон не согласен с первым танаем только в
отношении выросшего из такой смеси. Он считает, что его можно есть как
будничную пищу — поскольку все запрещенное исчезло в земле. Однако касательно
самой смеси — то раби Шимон согласен в том, что она запретна: поскольку бикурим
или маасер находятся в ней, не изменив своего вида, они делают всю
смесь запретной, даже если их крайне мало (как объяснялось выше).
ТАКОВЫ
МААСЕР И БИКУРИМ В ОТЛИЧИЕ ОТ ТРУМЫ, которая не требует ни доставки на
определенное место, ни произнесения видуя, которая разрешена скорбящему,
не подлежит биуру и не меняет статуса, находясь в Иерусалиме или за
его пределами.
Мы
разъяснили эту мишну согласно Рамбаму и Бартануре, однако Раш комментирует ее
иным образом (см. его комментарий; также см."Тосфот Йомтов", где он
характеризуется как "натянутый", поэтому мы не привели его здесь).
Мишна третья
ЕСТЬ
В ТРУМЕ И В МААСЕРЕ ТО, ЧЕГО НЕТ В БИКУРИМ: ТРУМА И МААСЕР ДЕЛАЮТ ЗАПРЕТНЫМ все
ГУМНО, ИМЕЮТ ОПРЕДЕЛЕННЫЙ РАЗМЕР И ОТДЕЛЯЮТСЯ ОТ ВСЕХ ПЛОДОВ И ПРИ ХРАМЕ, И
БЕЗ ХРАМА И ИЗДОЛЬЩИКАМИ, И АРЕНДАТОРАМИ, И ВЫМОГАТЕЛЯМИ, И ГРАБИТЕЛЯМИ. ТАКОВЫ
ТРУМА И МААСЕР В ОТЛИЧИЕ ОТ БИКУРИМ.
Объяснение мишны третьейЕСТЬ
В ТРУМЕ И В МААСЕРЕ ТО, ЧЕГО НЕТ В БИКУРИМ — есть законы, относящиеся только к труме
и ко второму маасеру, но не относящиеся к бикурим.
ТРУМА
И МААСЕР ДЕЛАЮТ ЗАПРЕТНЫМ все ГУМНО. Нельзя есть ничего из собранного урожая до
тех пор, пока от него не отделят труму и маасер, — все время,
пока это не сделано, плоды называются ТЕВЕЛЬ и запретны в пищу. Это
относится и к злакам, и к овощам, и к фруктам — потому что слово
"гумно" употребляется Мишной в переносном значении как обозначение
момента окончания работы по сбору урожая, когда возникает обязанность отделения
трумы и маасеров (см. тр. "Маасрот" 1:5). Однако бикурим
не делают "гумно" (то есть снятый урожай) запретным, потому что —
в отличие от отделения трумы и маасера — отделение бикурим не
является необходимым условием для того, чтобы плодами нового урожая можно было
начать пользоваться.
ИМЕЮТ
ОПРЕДЕЛЕННЫЙ РАЗМЕР. Норма маасера определена Торой, и на нее указывает
само название "маасер": оно означает "десятина", 1 /10
часть всего урожая. Что же касается тру мы, то ее норма Торой никак не
ограничена, однако мудрецы постановили, что у трумы есть три основных
размера: "щедрая трума" — 1/40 часть урожая, "скупая
трума" — 1/60, "средняя" — 1/50 (тр. "Трумот" 4:3).
Однако у бикурим нет никаких ограничений — ни данных Торой, ни
определенных мудрецами.