ЧЕМ
ОТЛИЧАЕТСЯ ОН И ОТ ДИКИХ ЖИВОТНЫХ, И ОТ СКОТА? Он ПОДЛЕЖИТ ЗАПРЕТУ
"КИЛАИМ" И С ДИКИМИ животными, и со скотом. Отписывающий свою СКОТИНУ
И СВОИХ ДИКИХ ЖИВОТНЫХ СВОЕМУ СЫНУ НЕ ОТПИСАЛ ЕМУ КОЯ. ЕСЛИ СКАЗАЛ: БУДЬ Я
НАЗИР, ЕСЛИ ЭТО ЗВЕРЬ ИЛИ СКОТ! - ОН НАЗИР. А ВО ВСЕХ ОСТАЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЯХ КОЙ
ПОДОБЕН И ДИКИМ ЖИВОТНЫМ, И СКОТУ: ПОДЛЕЖИТ ШХИТЕ КАК ТЕ И ДРУГИЕ, МЯСО,
ОТРЕЗАННОЕ ОТ ЖИВОГО коя, И ЕГО ПАДАЛЬ ОСКВЕРНЯЕТ КАК У ТЕХ, ТАК И У ДРУГИХ.
Объяснение мишны одиннадцатойЧЕМ
ОТЛИЧАЕТСЯ ОН — то есть кой — И ОТ ДИКИХ ЖИВОТНЫХ, И ОТ СКОТА?
ОН
ПОДЛЕЖИТ ЗАПРЕТУ "КИЛАИМ" И С ДИКИМИ ЖИВОТНЫМИ, И СО СКОТОМ. Запрет килаим,
относящийся к животным, имеет два аспекта: нельзя скрещивать животные
разных видов — как сказано в Торе (Ваикра 19:19): "Скотину твою не случай
с другими животными", и нельзя сопрягать для совместной работы животных
разных видов — как сказано (Дварим 22:10): "Не паши на быке и на осле
вместе" (см. тр. "Килаим", гл. 8). Оба эти аспекта относятся к кою:
его нельзя случать ни со скотиной, ни с дикими животными, его нельзя
использовать для совместной работы ни со скотиной, ни со зверями.
ОТПИСЫВАЮЩИЙ
СВОЮ СКОТИНУ И СВОИХ ДИКИХ ЖИВОТНЫХ в подарок СВОЕМУ СЫНУ — если он написал в
дарственной, что отдает ему всю принадлежащую ему скотину и всех принадлежащих
ему зверей (Рамбам), НЕ ОТПИСАЛ ЕМУ КОЯ. Если в дарственной написано, что он
получает всех диких животных, принадлежащих отцу, ему говорят: "Докажи,
что это — дикое животное", — а если написано, что он получает всю скотину,
ему говорят: "Докажи, что это — скотина". Другие комментаторы
объясняют, что даже в том случае, если в дарственной сказано, что сын получает
и всю скотину, и всех диких животных отца, дикого барана он не получает:
наверняка дарящий имел в виду только бесспорную скотину и бесспорных диких
животных (Раш).
ЕСЛИ
человек СКАЗАЛ: "БУДЬ Я НАЗИР, ЕСЛИ ЭТО ЗВЕРЬ" — то есть если кой относится
к диким животным, ИЛИ: "Будь я назир, если кой — это
СКОТ!", а также: "Будь я назир, если это и зверь, и
скот", или: "Будь я назир, если это ни зверь, ни скот"
(см. тр. "Назир" 5:7), — ОН НАЗИР — то есть обязан принять на себя
обет быть назиром, потому что в случае сомнения придерживаются более
строгого варианта. Некоторые комментаторы объясняют это тем, что у коя действительно
есть черты, общие и с дикими животными, и со скотиной, и в то же время — такие,
которые отличают его и от диких животных, и от скотины (см. "Мишна
ришона").
А
ВО ВСЕХ ОСТАЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЯХ КОЙ ПОДОБЕН И ДИКИМ ЖИВОТНЫМ, И СКОТУ — то есть
все законы Торы, относящиеся как к диким животным, так и к скотине, относятся к
кою. А именно: ПОДЛЕЖИТ ШХИТЕ КАК ТЕ И ДРУГИЕ — тот, кто хочет поесть
мяса коя, обязан зарезать его, соблюдая соответствующие предписания
Торы, так же, как если бы он резал домашнюю скотину или дикое животное,
разрешенное в пищу. Или: МЯСО, ОТРЕЗАННОЕ ОТ ЖИВОГО коя, запрещено в пищу так
же, как мясо, отрезанное у живых зверей и скотины, и оскверняет точно так же,
как мясо, отрезанное у живых зверей и скотины (см. тр. "Эдуйот" 6:2),
И ЕГО ПАДАЛЬ - мертвый кой — ОСКВЕРНЯЕТ КАК У ТЕХ, ТАК И У ДРУГИХ — то
есть является источником ритуальной нечистоты точно так же, как падаль чистого
зверя или домашней скотины (см. Ваикра 11:27, 39).
Мишна
перечисляет здесь отнюдь не все случаи, в которых кой подобен и скотине,
и дикому животному: она лишь приводит некоторые примеры законов, в которых
зверь и скот равны, и которые относятся также к кою (см. "Тифэрет
Исраэль"; "Мишна ришона").
Глава третья
Мишна первая
КАК
ОТДЕЛЯЮТ БИКУРИМ? ПРИХОДИТ ЧЕЛОВЕК К СЕБЕ В САД И ВИДИТ СОЗРЕВАЮЩИЙ ИНЖИР,
СОЗРЕВАЮЩУЮ ГРОЗДЬ ВИНОГРАДА, СОЗРЕВАЮЩИЙ ГРАНАТ - ОБВЯЗЫВАЕТ ЕГО СОЛОМИНКОЙ И
ГОВОРИТ: "ВОТ, ЭТО — БИКУРИМ." РАБИ ШИМОН ГОВОРИТ: НЕСМОТРЯ НА ЭТО,
СНОВА НАЗЫВАЮТ ИХ "БИКУРИМ" ПОСЛЕ ТОГО, КАК БУДУТ СОРВАНЫ.
Объяснение мишны первойКАК
ОТДЕЛЯЮТ БИКУРИМ — в чем состоит процедура отделения бикурим! ПРИХОДИТ
ЧЕЛОВЕК К СЕБЕ В САД И ВИДИТ СОЗРЕВАЮЩИЙ ИНЖИР — плод инжира, уже начавший
созревать, СОЗРЕВАЮЩУЮ ГРОЗДЬ ВИНОГРАДА — виноградную гроздь, уже начавшую
созревать, СОЗРЕВАЮЩИЙ ГРАНАТ. Тогда — несмотря на то, что плод еще не созрел
окончательно, хозяин ОБВЯЗЫВАЕТ ЕГО СОЛОМИНКОЙ — или чем-то другим — в знак
того, что этот плод выделен в качестве бикурим, И ГОВОРИТ: "ВОТ,
ЭТО — БИКУРИМ". С того момента, как плод назван "бикурим", он
уже считается бикурим, и после того, как он окончательно созреет и будет
сорван, его не нужно снова объявлять бикурим. Это следует из слов Торы
(Дварим 26:10): "А теперь — вот, ПРИНЕС Я первинки ПЛОДОВ ТОЙ
ЗЕМЛИ..."
—
в тот момент, когда ПРИНОСЯТ бикурим, они должны быть ПЛОДАМИ, однако в
момент ОБЪЯВЛЕНИЯ их бикурим плоды могут быть еще совсем неспелыми
(Йерушалми).