Читаем Билет до Луны (СИ) полностью

После неприятного открытия с нумерологическими прогнозами, мне вообще было море по колено. Знакомство с Лордом не представлялось чем-то запредельно опасным, в конце концов, я — чистокровная ведьма с уникальным даром, а Северус — талантливый маг из рода Принцев. Макмиллан заверил, что Лорд заинтересован в юных одаренных волшебниках, только и всего. Кроме всего прочего, меня успокаивал простейший факт: Уизли жили при правлении Лорда, поскольку были чистокровными, он их даже в тюрьму не посадил. Так что посмотрим, что получится из нашей встречи, будем играть восторженных детей «не от мира сего», которых нельзя допускать до серьезных дел, потому что вреда будет явно больше, чем пользы.



      Напрягало, что Лорд — сильный легиллимент, но Северус, оказывается, учился окклюменции с малых лет, Эйлин постаралась. У меня же были сережки-артефакт от леди Гортензии, которые я не снимала никогда. Так что есть шанс, что в голову ко мне Лорд не залезет. Посмотрим, да и зачем ему лезть в голову девочки-подростка? В этом возрасте все мысли на лице написаны. Буду искренне восхищаться чем-нибудь, пусть наслаждается моей глупостью и свежестью. Неразумно строить планы, когда не знаешь, с чем столкнешься. В теории. На практике я первый раз пожалела, что у меня нет таблеток «Гербастресса». Благодаря этим пилюлям я умудрялась не ругаться с самыми проблемными клиентами. Жаль, что до их появления еще лет тридцать с хвостиком. Зелья я пить побоялась, так как опасалась, что не смогу быстро реагировать при возникновении внештатной ситуации.


Алкоголь в виде успокоительного отпал по этой же причине. Во время поездки я старательно изучала конспект по ЗОТИ и тренировалась мгновенно вытаскивать палочку из рукава. Кузен проникся моими переживаниями и тоже тренировался на всякий случай. Понимаю, что занималась скорее самоуспокоением, потому что против взрослого боевого мага у меня не было ни единого шанса, но тихо сидеть было выше моих сил. В итоге я устала и уснула, Северус разбудил меня, когда поезд остановился.



      Мы прошли на вокзал, отошли подальше от людей и активировали порт-ключи. Нас выбросило в ухоженном саду и важный домовик повел нас в красивый трехэтажный дом. Там нас встретил профессор Макмиллан и повел на второй этаж. Я только успевала крутить головой. Если бы нужно было описать дом одним словом, то это было бы слово «основательность». Крепкие надежные ступени, тяжелые напольные подсвечники, дорогие ковры с толстым ворсом и множество шкур животных на каменном полу увидели мы по дороге в кабинет хозяина.


Темноволосый мужчина с красивым волевым лицом сидел в кресле и делал пометки в большой книге, лежащей на столе перед ним. Одет он был в простую черную мантию без изысков, на груди тускло поблескивала какая-то цепь с тяжелым кулоном. Он раздраженно отвлекся на звук открываемой двери, но мгновенно улыбнулся, увидев профессора.


Макмиллан стремительно промчался к столу и упал на одно колено:



— Мой Лорд, я привел молодых людей, о которых вам рассказывал.



Мы скромно замерли на пороге, я сделала вежливый реверанс, подходящий для герцога, и осталась стоять, не поднимая глаз. Северус вежливо поклонился, натренированный мной до тошноты. Лорд ощутимо хмыкнул:



— Друг мой, а ты знаешь, детки приравняли меня к герцогу. Кто учил вас здороваться?



Он подошел ко мне и пальцами приподнял подбородок. Руки у него были обычные, вполне человеческие, а не змеиные. Даже противно не было. Я подняла глаза и уставилась ему куда-то в район переносицы. Лицо пришлось задрать, он был высокий, навскидку метр девяносто. Я вежливо ответила:



— Летом я исправляла мелкие недочеты на портрете леди Гортензии Яксли, урожденной Блек. Она была так любезна, что научила меня правильно здороваться.


— А вы научили кузена, верно, мисс Гамп? Что же, это весьма похвально, что молодежь изучает традиции.



Он послал мне смеющийся взгляд, отпустил мой подбородок и отошел к кузену.



— Мистер Принц, я был впечатлен рассказом о том, как вы защищали кузину от недостойных посягательств. Это поступок мужчины.



Северус стоял очень ровно и смотрел прямо на Лорда.



— Это мой долг, милорд, заботиться о сестре.



Перейти на страницу:

Похожие книги