Читаем Билет до Луны (СИ) полностью

      Около хозяина материализовался домовик и что-то негромко ему сказал. Внезапно лицо Лорда исказила судорога, он вскочил, стул упал с грохотом. Вокруг Волдеморта закружилась фаянсовая посуда, блюдо со свистом врезалось в стену и разлетелось на тысячу мелких осколков. Макмиллан прикрыл нас щитом, мы испуганно вжались в сиденья. Все кончилось так же внезапно, как и началось. Волдеморт утомленно провел рукой по лицу и глухо извинился:



— Прошу прощения, накатило. Сейчас дайте мне пару минут, все пройдет.



Он ободряюще нам улыбнулся и вышел из комнаты. Я сидела, мне было грустно и горько. Это действие крестражей, безумие овладевает Лордом. Сильный человек, он борется, но скоро не сможет противостоять своему душевному недугу. Макмиллан расстроенно сказал:



— Приступы случаются все чаще. Ума не приложу, как ему помочь. Если он сойдет с ума, мы обречены. Весь мир обречен, потому что все мы пойдем за ним в любом случае. Жаль, что вы увидели это, дети.



Я прямо посмотрела профессору в глаза:



— Это не лечится, вы знаете?



Макмиллан чуть не сломал мне руку, так ухватился за нее:



— Вы знаете, что это?



Я горько кивнула:



— Догадываюсь. Но не думаю, что должна рассказать вам. Если он посчитает нужным, он скажет сам.



Около моего уха раздался спокойный голос:



— Правильно, мисс Гамп. Я бы в любом случае не позволил вам делиться своими догадками, но очень рад, что вы оказались достаточно умны, чтобы не проболтаться.



Я не заметила, как он вернулся, поэтому растерялась:



— Я не выдаю чужие тайны, милорд. Это может быть смертельно опасно для здоровья.



Лорд усмехнулся:



— Верно подмечено. Вы позволите мне называть вас Пандорой?



Я кивнула, а Волдеморт продолжил:



— Мне нужно побеседовать с вами наедине.



Северус нервно дернулся, но Лорд его успокоил:



— Обещаю, что не причиню ей вреда, мистер Принц. Верите ли вы моему слову?



      Я поверила сразу, приняла предложенную лордом руку и прошла с ним в следующую комнату. Комната была небольшой и уютной, но я не обращала внимания на изыски меблировки. Мое внимание было приковано к портрету Волдеморта на стене и коллекции знакомых мне по описаниям предметов. Поскольку Лорд мог проследить за мной взглядом, я силой воли заставила себя сосредоточиться на портрете. Лорд выглядел чуть моложе, но был вполне узнаваем. Он был нарисован в том самом кабинете, который мы посещали ранее. В стеклянном шкафу были разложены крестражи. То есть уникальные артефакты, разумеется. Я сделала вид, что удивленно разглядываю диадему Равенкло. Я позволила себе задать идиотский вопрос:



— Милорд, как вам удалось найти точную копию диадемы? С ума сойти, на статуе в гостиной она точно такая же!



      Похвала даже кошкам нравится, как выяснилось, Темным Лордам тоже. Он устроился в кресле и махнул рукой на соседнее. Кресло сорвалось с места и аккуратно подобралось ко мне под коленки. Я практически упала в подставленное сиденье, оно мягко отъехало на прежнее место. Мы с лордом оказались сидящими по двум сторонам миленького столика с большой вазой фруктов посередине.



— Пандора, нам нужно поговорить. Я объясню тебе происхождение диадемы, обещаю. В общем, ты мой единственный шанс.



Сказать, что я удивилась, это ничего не сказать. Я — надежда Волдеморта? Неожиданно… Что я могу предложить Темному Лорду? Накормить портрет какого-нибудь родича? Не понимаю, хоть убей. Видимо в глазах у меня был нарисован огромный вопросительный знак, потому что Лорд рассмеялся.



— Обожаю в юных непосредственность! Какие яркие эмоции, прелесть! Так вот, слушай. Мне нужно, чтобы ты помогла мне склеить душу, или прекратила мои мучения.



Мне показалось, что я нахожусь в бреду. Он что, хочет, чтобы я его убила? Видимо, он уже безумен. Я испуганно заморгала, а Лорд опять рассмеялся:



— Нет, я в своем уме. По твоему вопросу я понял, что ты догадалась о причине моего приступа ярости. Вероятно, твой отец оставил какие-то записи, а ты их нашла. Это так?



Врать не хотелось, а как выкрутиться, я не знала. К счастью, он не стал дожидаться моего ответа, а продолжил:



Перейти на страницу:

Похожие книги