– Вот и хорошо. – Тедди притягивает меня к себе, обвив за плечи рукой. Его дыхание щекочет мои волосы. – Меня греет мысль, что ты мой личный счастливый талисман.
Я улыбаюсь ему в грудь, слушая громкий стук его сердца.
– По-моему, меня впервые назвали «счастливой».
Тедди останавливается и поворачивается ко мне, его рука соскальзывает с моих плеч.
– Ты принесла мне счастье, Эл, – с серьезным лицом искренно говорит он. – Ты – самое лучшее, что случилось в моей жизни. Ты ведь это понимаешь?
Меня обдает волной тепла, тело наполняется приятной легкостью. Мне хочется встать на цыпочки и накрыть губы Тедди поцелуем.
– Тедди… – начинаю я, не зная, что скажу дальше.
Это оказывается не важно, поскольку за спиной раздается голос:
– Привет, Тедди. – Девятиклассница. В окружении хихикающих подружек. – Слышала новости. Поздравляю!
Как только Тедди переводит взгляд на них, момент упущен.
– Спасибо, – изгибает он губы в улыбке.
Девушки идут дальше, а я качаю головой:
– Похоже, ты обзавелся фан-клубом.
– У меня он всегда был, – шутит Тедди.
Сузив глаза, я насколько возможно строгим голосом произношу:
– Лучше бы тебе не терять голову из-за всего этого, Тедди Макэвой.
Но он улыбается мне, и я улыбаюсь ему в ответ. Сложно относиться к происходящему слишком серьезно, хотя я прекрасно понимаю: это только начало.
Мы не успеем оглянуться, как дело примет крутой поворот. Новость быстро разлетится: о ней напишут в газетах, покажут по телевизору, расскажут в Интернете. Выигрыш станет достоянием общественности, фактом. А это значит, что скоро наше с Тедди общение сократится. И мне это будет невыносимо.
– Давай заключим сделку? – протягивает мне руку Тедди.
Я автоматически протягиваю ему свою и киваю, не зная даже, что он собирается предложить. Вот почему я не доверяю себе, когда он рядом.
– Какую?
– Я пообещаю постараться не потерять голову из-за выигрыша, – сжимает Тедди мою ладонь. – А ты пообещаешь прочистить мне мозги, если это все-таки случится.
– Ты ведь знаешь, что я и без сделки тебе их прочищу, – смеюсь я.
– Знаю, – с нежностью смотрит он на меня. – И рассчитываю на это.
– Ладно. – Я удерживаю его взгляд. – Договорились.
Дойдя наконец до класса мистера Дилла, мы заглядываем внутрь через стеклянное квадратное окошко. Будь я одна, тихонько бы повернула ручку, надеясь, что та не заскрипит, и мышкой шмыгнула к парте, жалея, что нельзя стать невидимой. Но Тедди скромностью не отличается. От силы, с которой он распахивает дверь, та хлопает по стене и летит обратно к нему. Тедди ловит ее ладонью и широкой улыбкой встречает повернувшиеся в нашу сторону двадцать два лица.
– Приветики! – заявляет он.
Стоящий у доски мистер Дилл – с перекошенными очками и растрепанными волосами – тяжко вздыхает.
– Мистер Макэвой, – устало отзывается он. – Спасибо, что присоединились к нам.
– Простите, – извиняюсь я, входя в класс вслед за Тедди.
– И мисс Чапман тоже. Мы польщены оказанной нам честью.
Тедди салютует ему, но дальше в класс не проходит, и я осознаю: он ждет, когда мистер Дилл скажет ему что-нибудь про лотерею. Одноклассники, внимательно и напряженно наблюдающие за ними, ждут того же.
Однако то ли мистер Дилл понятия не имеет о выигрыше, то ли ему на это плевать. В эту секунду я его обожаю.
– Может, присядете? – интересуется он у Тедди, глядя на него поверх очков. – Или желаете стоять на галерке?
– Нет, – сокрушенно качает головой тот. – Мы сядем.
Мы проходим к нашим партам. Подождав, когда мы усядемся, мистер Дилл снова поворачивается к доске, выводит на ней мелом «Выпускной проект по физике» и трижды подчеркивает надпись.
– Это самый важный проект, – говорит он. – Тот, который вы все так ждали…
– Лодки, – шепчет кто-то за моей спиной.
– Двенадцатая ежегодная картонная лодочная регата! – восклицает мистер Дилл, демонстративно подхватив со своего стола увесистую пачку бумаг. – Мы применим все изученные ранее законы физики: поверхностное натяжение, плавучесть, плотность и прочее. Вашими материалами будут картон и скотч, но этого должно быть достаточно, чтобы вы переплыли на своей лодке школьный бассейн. Надеюсь, вы готовы к подобному вызову!
Тедди поворачивается ко мне и вопросительно поднимает брови.
– Партнеры? – спрашивает он, хотя в этом нет необходимости – над такими проектами мы всегда работаем вместе.
– Конечно, – отвечаю я, уже с нетерпением ожидая тех часов, которые мы проведем в командной работе, строя лодку с нуля.
Тедди отворачивается, показав мне большой палец, и только тогда я замечаю, что красотка Жаклин – ученица по обмену из Франции – хмуро глядит на меня, а Лила – бывшая девушка Тедди – устремила на него расстроенный взгляд. Я боюсь обернуться и увидеть лица остальных девчонок, надеявшихся стать напарницами Тедди в проекте. С тяжелым сердцем понимаю, что сегодня их гораздо больше, чем на прошлой неделе.
15