Читаем Билет в неизвестность полностью

Билет в неизвестность

За долгие годы вдовства тридцативосьмилетняя Каро Йорк привыкла, что она — единственная опора для дочери. Но дочка вышла замуж, и одиночество тяжелым обручем сковало сердце Каро. Глядя на мучения любящей матери, миссис Мозес, экономка, подала ей чудную идею — взять билет на самолет и полететь куда-нибудь, где Каро еще не была. Неожиданно для себя Каро сделала этот решительный шаг, и он оказался крутым поворотом в ее судьбе…

Сьюзен Барри

Остросюжетные любовные романы / Романы18+
<p>Сьюзен Барри </p><p>Билет в неизвестность</p><p>Глава 1</p>

— Что за прелестная была свадьба, — говорил каждый после того, как церемония закончилась. — А какая красавица невеста! Не хотел бы я это пропустить.

Каро меньше всех хотела бы пропустить такой праздник. Свадебный марш из «Лоэнгрина». Сквозь витражи струятся разноцветные солнечные лучи, в сиянии которых появляются жених и невеста. Они медленно проплывают между церковными скамьями под одобрительными взглядами присутствующих. Сколько разных чувств она пережила! Все это было восхитительно, трогательно, печально и радостно в одно и то же время. Это ее малютка Беверли под кружевной бабушкиной фатой, с букетом из белоснежных восковых лилий, который она несет в свободной руке. Он казался невесомым, как те воздушные шарики, которые Каро покупала ей по воскресеньям. Рядом с Дэвидом она выглядела такой юной и хрупкой. Каро еле сдерживала слезы. Но почему? Ведь Беверли прямо-таки сияла от счастья. Девочка держалась просто замечательно. Они с Дэвидом так идеально подходили друг другу, что с уверенностью можно было сказать: вот, друг друга нашли две половинки.

Теперь после свадьбы дочь уедет из их маленькой квартирки в дом мужа. Каро боялась наступавшего одиночества, но не могла при этом не чувствовать восхищения и радости. Все-таки Беверли была ее единственным ребенком. Ей только исполнилось девятнадцать лет, и она уже выходит замуж за человека, которого обожает. Ах, слишком, слишком рано! Но они с Дэвидом влюблены друг в друга без памяти. Отныне это он будет заботиться о том, чтобы ее девочка ни в чем не нуждалась. Дэвид богат, и при этом у него хорошая работа, значит, он не только сумеет обеспечить дочь всем необходимым, но и выполнит любую ее прихоть. Но это же хорошо? Да. Конечно. Тем меньше причин будет у Беверли скучать по дому. Тем меньше она будет вспоминать о матери.

На приеме после венчания Беверли сказала: «Мамочка, у тебя был такой отсутствующий вид, когда мы с Дэвидом шли к алтарю, казалось, что ты вот-вот расплачешься».

Каро улыбнулась дочери и незаметно смахнула слезу. Да, Беверли Йорк уже не та малышка, которую в ней видела мать, теперь это независимая и гордая женщина. Скоро у нее начнется новая жизнь, совсем не похожая на ту, оставшуюся в прошлом. И теперь от Каро больше ничего не зависит.

— Это же материнская привилегия — проливать слезы, когда первое дитя начинает жить своим умом и покидает родное гнездо. Беверли, ты моя единственная дочь. Не забывай об этом.

— Мам, ты так классно выглядишь! Да никому и в голову не придет, что у тебя замужняя дочь. Я понимаю, что тебе будет одиноко. Что-то ты станешь делать теперь, когда не надо больше заботиться обо мне? — спросила она, нежно коснувшись руки матери.

Каро тоже не раз задавала себе этот вопрос, но боялась найти на него ответ. Она сделала Беверли центром своей вселенной. Долгие годы в ее жизни больше никого не было, и страшно было подумать, будто кто-то или что-то сможет занять место, которое для Каро было священным. Тем не менее однажды решение придется принимать, и никто ей не поможет — это Каро отлично понимала. Понимала, да ничего с собой поделать не могла…

Свадебный торт такой высокий! По старинному обычаю Дэвид и Беверли должны суметь над ним поцеловаться, тогда счастье в их жизни никогда не закончится. Взяв свой кусок, Каро невольно улыбнулась. Положи его под подушку и увидишь во сне суженого. А ведь, пожалуй, современные невесты ненамного ее старше. Да. Если бы только настоящий возраст считался годами. За эти горькие семнадцать лет она так привыкла быть старшей, главной, единственной опорой… Пожалуй, опыта у нее накопилось слишком много.

Молодоженов осыпали рисовыми зернами, выстелили им дорогу из розовых лепестков. Беверли и Дэвид покинули гостей, их ждал медовый месяц в Неаполе. Приглашенные еще некоторое время веселились, но праздник угасал на глазах, и очень скоро у церкви не осталось никого.

Каро в одиночестве вернулась в пустую квартиру. Еще вчера она на каждом шагу натыкалась на груды оберточной бумаги. Всевозможные бантики и ленточки, сорванные с нарядных коробок, украшали столы и стулья. В спешке булавки, которыми платья закалывают в магазине, чтобы они не помялись при доставке, кто-то воткнул в занавеску. Всю неделю в холле лежала гора новых и конечно же ужасно дорогих чемоданов. Всякому, кто хотел попасть из одной части квартиры в другую, надо было буквально карабкаться по ним, практически превращаясь в альпиниста-любителя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература