Читаем Билл Гейтс и сотворение Microsoft полностью

<p>Дэниэл Ичбиа</p><p>Сьюзен Кнеппер</p><empty-line></empty-line><p>БИЛЛ ГЕЙТС И СОТВОРЕНИЕ</p><p>MICROSOFT</p><empty-line></empty-line><p><image l:href="#i_002.png"/></p><empty-line></empty-line><p><image l:href="#i_003.png"/></p>*

Серия «СЛЕД В ИСТОРИИ»

Разрешенный перевод английского издания,

опубликованного Prima Publishing.

© 1993, Susan Knepper, Daniel Ichbiah.

The Making of Microsoft.

© Перевод: Мовшович Д. Я., 1997

© Оформление: издательство «Феникс»

<p>БЛАГОДАРНОСТИ</p>

Я хотел бы поблагодарить следующих людей за помощь, оказанную мне при работе над этой книгой. Они проявили удивительное терпение и благосклонность и были откровенны со мной.

Я благодарю

Пола Аллена

Джейба Блюменталя

Бетси Девис

Билла Гейтса[1]

Дуга Кландера

Нейла Конзена

Мишеля Лякомба

Барри Линнетта

Мириам Любоу

Боба О'Pupa

Джеффа Рейкса

Чарльза Саймони

Мишеля Сюнара

Бернара Бернье

Стива Вуда

Я хотел бы, кроме того, поблагодарить Жана-Филиппа Куртуа, Элизабет Флош и Доминика Кулиг (Microsoft France) и Пам Миллер (Pam Miller Communications) за организацию моих встреч с программистами.

И, наконец, я хотел бы выразить коллективную благодарность персоналу библиотеки Microsoft Corporation за предоставление мне неограниченного доступа к документам и видеоматериалам по истории компании.

Дэниэл Ичбиа<p>ПРЕДИСЛОВИЕ К АНГЛИЙСКОМУ ИЗДАНИЮ</p>

Когда я занималась этой работой, у меня часто спрашивали: «Зачем вы переводите французскую книгу об американской компании?» Ведь многие считают (да и я так думала), что уж о такой крупной компании по производству программного обеспечения, как Microsoft, наверняка есть несколько книг на английском языке. Но, хотя в массовой и специальной печати опубликовано целое море статей об истории Microsoft, ее продуктах и сотрудниках, книга Дэниэла Ичбиа «Microsoft: Les nouveaux magiciens» является первой попыткой собрать все под одной обложкой.

Мне задавали еще один неизменный вопрос: «Почему француз взялся писать о Microsoft?» Дэниэл Ичбиа, долгое время интересовавшийся Microsoft как журналист-компьютерщик, решил написать о ней книгу просто потому, что был восхищен компанией и ее основателем. К тому же французы были заинтригованы историей начавшего с нуля миллиардера. Ичбиа использовал материалы своих прошлых интервью с Биллом Гейтсом, а также обширную документацию, предоставленную ему Microsoft France и библиотекой корпорации в Редмонде (штат Вашингтон). В процессе работы над книгой он беседовал с многими первыми сотрудниками Microsoft и самим Гейтсом. И, наконец, эти материалы он дополнил информацией из ранее опубликованных статей.

Так зачем же переводить французскую книгу? Раздумывая о том, принимать или нет это предложение, мне надо было самой ответить на этот вопрос. Очевидно, и американцы с удовольствием прочтут полную историю потрясающего успеха Microsoft. Неужели никто из пишущих по-английски не мог написать такую книгу? Перевод книги Ичбиа позволил мне опереться на его материалы и не начинать с пустого места. Мне, конечно, пришлось изрядно потрудиться, чтобы найти оригинальные цитаты, уточнить детали и проверить источники, но без этого не обойтись при любом переводе. И здесь Дэниэл облегчил мне жизнь, передав мне часть своих архивов и кассеты с записями интервью.

Хотя я все время говорю перевод, настоящую книгу можно считать переводом только с очень большой натяжкой. Точнее, наверное, будет назвать ее адаптацией. Перевод никогда не бывает чисто механической работой, заключающейся в том, что берешь французское слово и заменяешь его на соответствующее английское — с такой работой справился бы любой человек, ограничившись карманным двуязычным словарем, но ее результатом был бы довольно бессмысленный набор слов. К тому же для подготовки английского издания мне позволили проявлять гораздо большую «вольность», чем обычно при работе над переводом, главным образом, потому, что подход американской аудитории к данной теме сильно отличается от имеющегося у французских читателей Ичбиа. Вследствие этого некоторые разделы были значительно сокращены, переписаны или вообще выброшены; пришлось пересмотреть структуру отдельных глав; для осовременивания книги были добавлены ряд абзацев и новая глава.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторические силуэты

Белые генералы
Белые генералы

 Каждый из них любил Родину и служил ей. И каждый понимал эту любовь и это служение по-своему. При жизни их имена были проклинаемы в Советской России, проводимая ими политика считалась «антинародной»... Белыми генералами вошли они в историю Деникин, Врангель, Краснов, Корнилов, Юденич.Теперь, когда гражданская война считается величайшей трагедией нашего народа, ведущие военные историки страны представили подборку очерков о наиболее известных белых генералах, талантливых военачальниках, способных администраторах, которые в начале XX века пытались повести любимую ими Россию другим путем, боролись с внешней агрессией и внутренней смутой, а когда потерпели поражение, сменили боевое оружие на перо и бумагу.Предлагаемое произведение поможет читателю объективно взглянуть на далекое прошлое нашей Родины, которое не ушло бесследно. Наоборот, многое из современной жизни напоминает нам о тех трагических и героических годах.Книга «Белые генералы» — уникальная и первая попытка объективно показать и осмыслить жизнь и деятельность выдающихся русских боевых офицеров: Деникина, Врангеля, Краснова, Корнилова, Юденича.Судьба большинства из них сложилась трагически, а помыслам не суждено было сбыться.Но авторы зовут нас не к суду истории и ее действующих лиц. Они предлагают нам понять чувства и мысли, поступки своих героев. Это необходимо всем нам, ведь история нередко повторяется.  Предисловие, главы «Краснов», «Деникин», «Врангель» — доктор исторических наук А. В. Венков. Главы «Корнилов», «Юденич» — военный историк и писатель, ведущий научный сотрудник Института военной истории Министерства обороны РФ, профессор Российской академии естественных наук, член правления Русского исторического общества, капитан 1 ранга запаса А. В. Шишов. Художник С. Царев Художественное оформление Г. Нечитайло Корректоры: Н. Пустовоитова, В. Югобашъян

Алексей Васильевич Шишов , Андрей Вадимович Венков

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука