Читаем Billy Summers полностью

‘She must have guessed where I was going. Or maybe Nick told her about Klerke, but I don’t think so. I think she was just good at keeping her ears peeled while she served lunch and dinner.’

‘The woman who was gardening when you drove up to the service gate?’

‘Yes. Her.’

‘Is she dead?’ Alice’s hands were at her mouth. ‘If she’s not, please don’t kill her the way you … the way …’

‘I’m not going to kill her if she’s still alive.’

I could say that because I knew she wasn’t. It was all in the way her head snapped back. I knelt beside her, but only briefly.

‘She’s gone.’ I winced when I stood up. I couldn’t help it.

‘You said she didn’t hit you!’

‘In the heat of the moment I didn’t think she did. It’s just a graze.’

‘I want to see!’

I did too, but not right then. ‘We have to get out of here before we do anything else. Five gunshots is four too many. Get my Glock from where I put it.’

While Alice did that, I took the gun Marge had used – a Smith & Wesson ACP – and replaced it with the Sig Sauer, after first wiping it clean on my shirt and then curling her dead fingers around it. I wiped the aerosol cannister, put her prints on it, and tucked it into one of her jacket pockets. When I got up the second time, the pain in my side was a little worse. Not terrible, but I could feel the seep of blood staining my high-class pimp’s shirt. Worn once and ruined, I thought. What a shame. Maybe I should have stuck with the green one.

I said, ‘This is done. Let’s get out of here.’

*

We drove back to Riverhead, stopping on the way for Band-Aids, a roll of gauze, tape, hydrogen peroxide, and Betadine ointment. Alice went into the Walgreens while I waited in the car. By the time we got to the hotel, my midsection and left arm had stiffened up considerably. Alice used her key to let us in the side door. In my room, she had to help me off with the bomber jacket. She looked at the hole in it, then at the left side of my shirt. ‘Oh my God.’

I told her it looked worse than it probably was. Most of the blood had dried.

She helped me with the shirt and invoked God again, but this time it was a bit muffled because her hand was over her mouth. ‘That’s not just a graze.’

True. The bullet had slashed through me just above the hipbone, parting the skin and the flesh. The wound was maybe half an inch deep. Fresh blood oozed and seeped.

‘In the bathroom,’ she said. ‘If you don’t want to leave a lot of blood around—’

‘It’s almost stopped.’

‘Bullshit! Every time you move it starts again. You need to get undressed and then stand in the tub while I dress the wound. Which I’ve never done before, if you want to know. Although my sister did it to me once when I crashed my bike into the Simeckis’ mailbox.’

We went into the bathroom and I sat on the toilet lid while she took off my shoes and socks. I stood up, provoking fresh seepage, and she unbuckled my pants. I wanted to take them off myself but she wouldn’t let me. She made me sit on the toilet again, then knelt and pulled them off by the legs.

‘Underwear, too. They’re soaked through on the left side.’

‘Alice—’

‘Don’t argue. You’ve seen me naked, right? Think of it as balancing the scales. Get in the tub.’

I stood up, dropped my shorts, and stepped into the tub. She kept a steadying hand on my elbow while I did it. There was blood down my left leg to the knee. I reached for the shower handle and she pushed my hand away. ‘Maybe tomorrow. Or the next day. Not tonight.’

She started the tub faucet, wetted a washcloth, and cleaned me up, avoiding the wound. Blood and small clots ran down the drain. ‘Dear God, she cut you wide open. Like with a knife.’

‘I saw worse in Iraq,’ I said, ‘and guys were back clearing blocks the next day.’

‘Is that really true?’

‘Well … two days. Maybe three.’

She wrung out the washcloth and tossed it into the plastic-lined wastebasket, then gave me another to wipe the sweat off my face. She took it and tossed it in with the other one. ‘Those go with us.’ She patted me dry with a hand towel, tossed that into the wastebasket, then helped me out of the tub. It was harder getting out than it had been getting in.

Alice walked with me to the bed, where I sat down – carefully, trying to stay straight from the waist up. She helped me on with my last pair of clean undershorts, then disinfected the wound, which hurt worse than the bullet had when it clipped through me. The Band-Aids were no good. The wound was too long and the edges had spread, creating a wedge-shaped divot in my side. She used the gauze and tape instead. At last she sat back on her heels. Her fingers were stained with my blood.

‘Try to lie still tonight,’ she said. ‘On your back. Don’t roll around and break it open and get blood on the sheets. Maybe you ought to lie on a towel.’

‘Probably a good idea.’

She went to get one, a bath towel this time. She also brought the plastic bag with the towel and washcloth in it. ‘I’ve got Tylenol in my purse. I’ll give you two and leave two for later, okay?’

‘Yes. Thank you.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза / Детективы
Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы