Туми
. Здесь ты ошибаешься, солдат. Признаться в преступлении, которое ты не совершил, является таким же преступлением, как НЕ признаться в преступлении, которое ты совершил. Это называется обструкцией правосудию. Тебе может не нравиться наш устав, но, клянусь, ты будешь чистить все сортиры и унитазы до тех пор, пока ты не вызубришь устав слово в олово. Оставаться в казарме до особого распоряжения. Все остальные свободны на сорок восемь часов, Разойдись!!! Эпштейн!. Я хочу поговорить с тобой один-на-один!Арнольд
. Я вовсе этого не хочу; сержант. Я стараюсь как-то поработать с вами.Туми
Арнольд
. Если вы хотите, чтобы человек работал, не унижайте его. Поднимайте наш дух, и вы добьетесь большего; только не унижайте нас как людей.Туми
. А какого черта ты вернул деньги, которые не брал?Арнольд
. Потому что я знал, что деньги взяли ВЫ. Я видел, как вы ж взяли. А выдумать преступление, которого не было, чтобы для того утвердить свои теории о дисциплине — метод по существу варварский.Туми
Арнольд
. Цари Египта учили своих рабов послушанию. И в результате они лишились и рабов и своего царства.Туми
. Ничего, пусть я тоже его лишусь, но прежде чем ты уйдешь, ты построишь мне самую большую, дьявольскую пирамиду, которой ты сам никогда не видал. Ты жалкий книжный червь, я стараюсь спасти жизни этих парней… Только встань на моем пути, и я сотру тебя в сухой куриный помет.Арнольд
. Это будет весьма интересное состязание, сержант.Туми
. После того, как я раздавлю твои яйца, ты можешь заменить их ватными шариками…Я покажу ему… «варварский». О, Иезус!
Карни
Сэл
Хеннеси
, А в чем смысл?Сэл
. Ты видел когда-нибудь бой здоровенных моржей? В этом тоже нет смысла, но тем не менее они дерутся… Ты идешь, Ковский?Виковский
. Сейчас.Никак не пойму тебя; Эпштейн. Какого черта ты совершил этот идиотский поступок? Зачем?
Арнольд
. Ты не поймешь.Виковский
. Но почему? Неужели я слишком туп? Значит, я — тупоголовый поляк. Теперь кто кого обзывает?Арнольд
. Ты и самого себя. Если бы никто не признался, то все бы лишились увольнительных. Если бы кражу и совершил кто-то из наших, мне бы все равно пришлось чистить уборные. Он старается сломить мой дух.Виковский
. Но почему ты решил именно так поступить?Арнольд
. Талмудская премудрость.Виковский
. В чем же она?Арнольд
. Ты взвешиваешь две стороны вопроса — и выбираешь наиболее для себя интересную. Конечно, если кто-то не перехватил ее раньше тебя.Виковский
. Вот оно что… Но, тем не менее, я у тебя в долгу. Ты ради нас поставил под удар свою шею.Арнольд
. Хочешь пожать мне руку?Виковский
. Другого повода больше не будет, давай, не упусти эту возможность.Арнольд
. Я не хочу кривить душой. Я это сделал не для тебя, а для себя.Виковский
. Я больше не буду откалывать штучки на твой счет, Эпштейн. Но все-таки, ты дерьмо!..Занавес
Действие второе