Читаем Биография, творчество полностью

35. И вот македонская фаланга, поставленная для связи с конницей на узком четырехугольном пространстве, лишившись прикрытия всадников, с обеих сторон расступилась и приняла в себя легковооруженных, сражавшихся еще перед ее рядами, а затем опять сомкнулась. Когда же Домиций легко окружил ее большим количеством всадников и легковооруженных, так как она представляла плотно поставленный четырехугольник, она не могла ни двинуться вперед, ни развернуть своего строя ввиду его большой глубины; поэтому она стала терпеть бедствие. Они досадовали, что не имеют возможности сами воспользоваться своей военной опытностью, а представляют удобную мишень для нападения неприятеля со всех сторон. Однако, выставив со всех четырех сторон целый лес своих сарисс, они вызывали римлян вступить с ними в рукопашный бой и все время делали вид, что хотят напасть. Но они нигде не делали ни шагу вперед, будучи пешими и отягченными своим оружием, а врагов видя всюду на конях, особенно же потому, что боялись нарушить крепость своего строя; перестроиться иначе они бы не успели. Римляне же к ним не приближались и не вступали в рукопашный бой, боясь <опытности> людей, привычных к военному делу, их твердости и отчаянной решимости, но быстро кружась около них, они бросали все время в них дротики и стреляли из луков. И ни один удар их не был напрасным: такой массой стояли они на небольшом пространстве; они не могли ни уклониться от бросаемых в них копий и стрел, ни расступиться перед несущимися на них. Поэтому, неся уже большие потери, они стали поддаваться, так как ничего лучшего они сделать не могли, и стали шаг за шагом отступать, грозно обороняясь, вполне сохраняя порядок и внушая римлянам страх: они ведь и тогда не решались приблизиться к ним, но, нападая со всех сторон, наносили им потери, пока, наконец, слоны в македонской фаланге не были приведены в беспорядок и перестали слушаться своих вожаков; тогда весь их боевой порядок превратился в нестройное бегство.

36. Домиций, одержав победу здесь, спешно подошел к лагерю Антиоха и захватил охранявших его. Между тем Антиох, преследуя далеко тех из римской фаланги, против кого он стоял, так как у них не было поставлено для помощи ни всадников, ни легковооруженных (Домиций не подкрепил их никем, считая, что не нужно будет благодаря реке), дошел до римского укрепления. Когда же военный трибун, охранявший лагерь, встретив его свежими силами из охраны лагеря, задержал его стремительность, а бегущие, вновь осмелев благодаря слившимся с ними вспомогательным силам, обратились против врага, Антиох повернул назад, полный гордости, как бы одержав победу, ничего не зная из того, что произошло на другом его фланге. С ним встретился Аттал, брат Эвмена, с большим количеством конницы. Без большого затруднения Антиох их порубил и проехал через их ряды, не обращая внимания, что они, кружась еще около него, наносили ему незначительные потери. Но когда он увидел свое поражение и всю равнину, полную трупами его воинов, людей, коней и слонов, увидал, что его лагерь взят уже штурмом, тогда и Антиох бежал без оглядки и до полуночи прибыл в Сарды. Из Сард он дальше отправился в город Келены, который называют Апамеей: он услыхал, что сюда бежал его сын. На следующий день он уехал из Келен в Сирию, оставив в Келенах военачальников, чтобы собирать и принимать бегущих. Он отправил к консулу послов о прекращении войны. Консул был занят похоронами своих, снимал оружие с убитых врагов и собирал пленных. Оказалось у римлян убитых римских всадников 24 и пеших самое большее триста, которых убил Антиох, у Эвмена всего 15 всадников. У Антиоха же, считая с пленными, можно думать, потери были до 50.000, так как вследствие большого количества сосчитать их было не так легко. И из его слонов одни были убиты, 15 было взято в плен.

37. Как бывает при победе чересчур блестящей и для некоторых казавшейся невероятной (считалось невозможным одержать такую победу более малочисленному войску над гораздо большим и при этом в чужой земле, и особенно над македонской фалангой, хорошо вымуштрованной и тогда особенно состоящей из отборных людей, имеющей славу непобедимой и страшной), с одной стороны, друзья Антиоха упрекали его за необдуманную поспешность в разрыве отношений с римлянами, за его проявленную с самого начала неопытность и отсутствие ясного плана, за то, что он выпустил из рук Херсонес и Лисимахию со всем оружием и со всеми запасами, прежде чем испытать силы неприятеля, за то, что охрану Гелеспонта он оставил на произвол судьбы, когда сами римляне не надеялись так легко овладеть этим проходом. Упрекали его и за последний его неразумный поступок, за то, что всю силу своего войска сделал бесполезной, поставив в тесном и узком пространстве, и всю свою надежду основал на численности людей, собравшихся со всех сторон, людей, неопытных в военном деле, предпочтя их тем, которые благодаря долгому упражнению стали специалистами военного дела и у которых приобретенная в стольких войнах уверенность возросла до отваги и смелости. Такие мнения высказывались относительно Антиоха. С другой стороны, у римлян возросло самомнение; они считали, что для них нет ничего неисполнимого вследствие их доблести и помощи богов. Ведь действительно, на счет их счастья можно было отнести, что они столь немногочисленные, прямо с похода, в первой же битве, да еще в чужой стране, в один день одержали верх над столькими племенами и таким снаряжением царя, над доблестью наемников и славой македонян, над царем, приобретшим огромное царство и имя "Великого". И для них великая песня славы заключалась в словах: "был да сплыл царь Антиох Великий".

38. С такою гордостью хвалились римляне своими победами. Консул, когда к нему вернулся из Элеи его поправившийся брат Публий, допустил на аудиенцию послов Антиоха. Они просили сказать им, что должен сделать царь Антиох, чтобы стать другом римлянам. Вот что ответил им Публий: "Антиох сам виноват в своих несчастьях, как теперешних, так и прежних, из-за своей жадности. Он имел огромную державу, и римляне не мешали ему ею владеть, но он отнял у Птолемея, своего близкого родственника и друга римлянам, долинную Сирию, и вторгнувшись в Европу, до которой ему не было никакого дела, он завоевал Фракию, укрепил Херсонес, вновь выстраивал Лисимахию; дойдя до самой Эллады, он стал порабощать эллинов, недавно с помощью римлян ставших автономными, пока, наконец, он не был побежден в битве при Фермопилах. Бежав оттуда, он даже и при таких обстоятельствах не отрешился от своей жадности, но не раз побежденный на море, когда мы только что перешли Геллеспонт, он хотя просил мирного договора, однако в своей надменности презрительно отнесся к предложенным ему условиям и, собрав вновь огромное войско и заготовив против нас неисчислимое снаряжение, продолжал воевать с нами; принужденный вступить в решительный бой с более сильным противником, он дошел до теперешнего своего тяжелого положения. Следовало бы, чтобы мы наложили на него большее наказание за то, что он не раз заставлял римлян вступать с ним в рукопашный бой. Но мы не становимся надменными от удач и не отягчаем несчастия других. Мы предлагаем ему те же условия, которые мы предлагали ему и раньше, прибавив только очень немного, что и для нас будет полезным и что для него на будущее время послужит на пользу в смысле безопасности: он должен отказаться от всей Европы и от Азии по сю сторону Тавра (границы будут установлены впоследствии), должен выдать слонов, сколько у него есть, и кораблей, сколько мы прикажем; в дальнейшем он не должен иметь слонов, а кораблей столько, сколько мы прикажем; должен дать двадцать заложников, каких укажет военачальник, и выплатить за расходы на эту войну, которая произошла по его вине, немедленно пятьсот эвбейских талантов10, а когда сенат санкционирует этот договор, - еще две тысячи пятьсот, а в течение следующих 12 лет еще двенадцать тысяч, внося в Рим ежегодно соответствующую часть; выдать нам всех пленных и перебежчиков и отдать Эвмену то, что еще остается у него в нарушении договоpa, заключенного с Атталом, отцом Эвмена. Если Антиох сделает все без всякого коварства, мы даруем ему и мир и дружбу, когда сенат это санкционирует".

39. Как ни велики были требования, которые предъявил Сципион, послы все их приняли. Немедленно были доставлены деньги и двадцать заложников, в числе которых был Антиох, младший сын Антиоха. Сципионы и Антиох отправили в Рим послов, и сенат согласился с этим решением, и был составлен письменный договор, утверждавший слова Сципиона, устранявший неясности и содержавший некоторые небольшие добавления, а именно, чтобы для Антиоха границей его царства были два мыса Каликадион и Сарпедонион и за эти пределы Антиох не должен был заплывать для ведения войны; тяжелых судов он мог иметь только двенадцать, с которыми он мог вести войну против своих противников, но, подвергшись нападению, он мог пользоваться и большим числом Он не должен был вербовать наемников из областей, принадлежащих римлянам, и не принимать беглецов из этой страны. Заложники могли меняться каждые три года, кроме сына Антиоха. Составив такой письменный договор и вырезав его на медных досках, они поместили его на Капитолии, где они помещают и другие договоры; копию они послали Манлию Вульсону, преемнику Сципиона по командованию войском. Он принес клятву в присутствии послов Антиоха в Апамее во Фригии, а Антиох - в присутствии специально с этой целью посланного к нему военного трибуна Терма.

Таков был для Антиоха Великого конец его войны с римлянами. Было мнение, что договор был заключен в такой форме благодаря признательности Сципиона Антиоху за освобождение его сына.

40. И когда Сципион вернулся, некоторые за это подняли против него клевету, а два народных трибуна обвинили его в продажности и измене. Он с презрением отнесся к этому обвинению, как недостойному его. Когда собрался суд в тот день, когда много лет тому назад11 он покорил Карфаген, он послал заранее жертвенных животных на Капитолий, а сам явился на суд в торжественном одеянии вместо жалкого, вызывающего сострадание, какое надевали подсудимые; этим все были поражены и почувствовали расположение к человеку столь великому духом в сознании собственного достоинства. И, начав говорить, он ни слова не сказал об обвинении, но изложил всю свою жизнь, весь свой образ действий и все свои дела, сколько он провел войн в защиту родины и как он окончил каждую войну, сколько раз он был победителем. Вследствие торжественности тона его рассказа слушателей охватило чувство удовольствия. Когда же он дошел до рассказа о Карфагене, представив, как живые, особенно события этой войны, и, сам воодушевившись и воодушевив собрание, он сказал: "в этот день я тогда одержал такую победу и дал вам, граждане, в ваши руки Карфаген, бывший вам до тех пор столь страшным. Так вот я ухожу в Капитолий принести богам благодарственную жертву за тот день. И из вас те, которые любят свой город, присоединитесь ко мне для принесения этой жертвы, совершаемой за ваше благополучие". Так он сказал и быстро двинулся на Капитолий, не обращая никакого внимания на судебный процесс. За ним последовала вся толпа и большинство судей с кликами пожелания ему счастья, а когда он приносил жертву, раздавались в его честь те же восклицания. Обвинители остались в недоумении; они не решались вторично поднять против него процесс, как неоконченный тогда, ни упрекнуть его в заискивании перед народом, зная, что его жизнь выше всякого подозрения и клеветы12.

41. Так презрительно отнесся Сципион к этому обвинению, недостойному его жизненного пути. Он поступил, мне кажется, мудрее, чем Аристид, обвиненный в хищении, или Сократ в связи с предъявленным ему обвинением. Они оба не сказали ничего, подвергаясь подобному поношению (может быть Сократ и сказал то, что приписывал ему Платон); в его поведении было и больше душевного величия, чем у Эпаминонда, который был беотархом вместе с Пелопидом и еще одним. Фивяне послали их, давши каждому из них войско, идти на помощь аркадянам и мессенянам, на которых пошли войной лакедемоняне; когда они еще не совершили того, что задумали, фивяне отозвали их на основании клеветнического доноса. Они в продолжение шести месяцев не передавали власти своим преемникам, пока не захватили укрепления лакедемонян, и вновь не поставили там другие, аркадские гарнизоны; к этому понуждал своих сотоварищей по командованию Эпаминонд и брал на себя ответственность, что это дело для них пройдет безнаказанно. Когда же по их возвращении обвинители, обвиняя каждого в отдельности, приговаривали к смерти (закон наказывал смертью всякого, кто насильственно продолжает исполнять обязанности, переданные уже другим), то двое других защищались в длинных речах, вызвав к себе сожаление и перелагая всю вину на Эпаминонда, предложившего им так говорить и подтвердившего собственным свидетельством их слова. Судимый последним, он сказал: "Я согласен, что это время я сохранил власть противозаконно, и тех, кого вы теперь оправдали, я к этому принудил. Преступив закон, я не буду просить не подвергать меня смерти. Я только прошу вас за все то, что я сделал в своей предшествующей жизни, сделать такую надпись над моей могилой: "Это могила того, кто победил при Левктрах, кто сограждан, неспособных устоять при одном виде врагов, даже если б то был иноземец, надевший лаконскую шляпу, привел до ворот самой Спарты. Он казнен отечеством, преступив законы во имя пользы отечества". С этими словами он сошел с ораторской трибуны и передал себя в руки тех, которые захотели бы вести его на казнь. Судьи, почувствовав укор себе в его речи, удивление к такой защите и стыд перед так оправдывающимся мужем, отказались собирать голоса и бежали из судилища.

42. По этому поводу, если кто хочет, может провести между ними параллель13. Между тем Манлий, преемник Сципиона, пройдя по отнятой у Антиоха земле, стал устанавливать там порядок. Из числа галатов, бывших союзниками Антиоха, толистобои бежали на Олимп в Мизии; с трудом поднявшись на гору, он обратил их в бегство, нанеся поражение, пока не избил и не сбросил со скал такое количество, что из-за их множества нельзя было установить их числа; в плен он взял до 40.000; их оружие он сжег, их самих же, не имея возможности вести за собой во время военных действий такое огромное количество, он продал соседним варварам. В стране тектосагов и трокмов он очутился в опасном положении, попав в засаду, и должен был бежать. Вернувшись, он напал на них, когда они стояли лагерем в открытом поле густой массой, столпившейся вследствие своей многочисленности; он окружил их своими легковооруженными и, объезжая кругом, приказывал пускать в них копья и стрелы, но не вступать в рукопашный бой и не приближаться к ним. Так как ни один удар не был напрасным ввиду густоты строя врагов, то он убил восемь тысяч врагов, а остальных преследовал до реки Галиса. Ариарат, царь Каппадокии, который тоже посылал вспомогательные войска Антиоху, в страхе прибег к просьбам и свои просьбы сопровождал посылкой двухсот талантов; поэтому Манлий не вторгся в его страну, но вернулся к Геллеспонту с огромными сокровищами, несчетным количеством денег и очень большой добычей. Войско несло с собой очень большое достояние.

43. До сих пор Манлий действовал благополучно. Но затем его действия стали совершенно безрассудными; он не воспользовался летним временем для плавания, не принял во внимание тяжести того, что он вез с собою, ничто не заставило его приучить войско к перенесению трудов или упражнять его в переходах, как направляющееся не на войну, но возвращающееся к себе домой с добычей; он пошел через Фракию по длинной, труднопроходимой и узкой дороге, в пору крайней жары, не послав вперед в Македонию к Филиппу с просьбой встретить его, чтобы его проводить; не разделил он войска на много частей, чтобы было легче идти и удобнее было приобретать продовольствие, а вьючных животных не выстроил растянутым отрядом, чтобы легче было их охранять. Но он вел все войско вместе одной длинной линией, вьючных животных имел в середине, так что ни передние отряды не могли им помочь, ни задние быстро подойти из-за длины строя и узости дороги. Поэтому, когда фракийцы всюду нападали на него справа и слева, то он потерял большую часть добычи и государственных денег, а также и самого войска. С оставшимися в живых он спасся в Македонии. В этом случае особенно стало ясным, какую пользу принес Филипп, проведя Сципионов через Фракию, какую ошибку сделал Антиох, оставив Херсонес. Манлий из Македонии перешел в Фессалию, а из Фессалии в Эпир и отсюда переправился в Брундизиум. Распустив оставшееся войско по домам, он вернулся в Рим.

44. Родосцы и Эвмен, царь Пергама, тоже высоко ценили свою помощь римлянам в войне против Антиоха. Поэтому Эвмен сам прибыл в Рим, родосцы же отправили послов. Сенат дал родосцам Ликию и Карию, которые он вскоре отобрал у них, так как их симпатии, когда римляне воевали с Персеем, царем Македонии, были более на стороне Персея, чем римлян; Эвмену же они предоставили все остальное, что они отняли у Антиоха, кроме эллинов, находившихся в тех местах. Из них тем, которые платили подати Атталу, отцу Эвмена, римляне приказали вносить их Эвмену, а тех, которые впервые платили их Антиоху, они освободили от податей и предоставили им автономию.

45. Так римляне распределили то, что они приобрели силой оружия. Когда немного спустя умер царь Антиох Великий, преемником ему стал его сын Селевк. Он высвободил своего брата Антиоха от римлян, у которых он был заложником, вместо него дав своего сына Деметрия. Когда Антиох возвращался из своего заложничества и был еще около Афин, Селевк был убит по тайному умыслу неким Гелиодором из числа придворных. Этого Гелиодора, хотевшего захватить власть, Эвмен и Аттал изгоняют и возводят на престол Антиоха, желая быть его друзьями: из-за кое-каких недоразумений и они уже стали косо смотреть на римлян. Так Антиох, сын Антиоха Великого, получил власть над Сирией, у сирийцев он получил прозвище "Эпифан" ("с славой явленный"), потому что в глазах подданных он был законный государь той власти, которая была отнята у него чужими. Установив дружбу и союз с Эвменом, он твердо правил Сирией и племенами, лежащими около нее, имея своим наместником в Вавилоне Тимарха, а наблюдающим за своими доходами Гераклида; это были два брата, и оба были его любимцами. Ходил он походом и против армянского царя Артаксия. Немного времени спустя, как он победил его, он умер.

46. Антиох оставил девятилетнего сына Антиоха, которому сирийцы дали имя Эвпатора за высокие достоинства его отца. Воспитателем мальчика был Лисий. Сенат был доволен, что этот новоявленный воинственный Антиох так скоро умер, Деметрия же, который был сыном Селевка, племянником Антиоха Эпифана и внуком Антиоха Великого, бывшего ближайшим родственником этому мальчику, находившегося все еще заложником в Риме, 23 лет от роду, просившегося уехать в свое царство, на которое он имел, по его словам, наибольшее право, сенат не отпустил, считая невыгодным для римлян, чтобы правил Сирией зрелый, в расцвете сил человек вместо еще незрелого мальчика. Услыхав, что в Сирии есть целый отряд слонов, и кораблей больше, чем это было установлено для Антиоха, они отправили послов, которые должны были слонов убить, а корабли сжечь. Грустное зрелище представляло избиение ручных и редких животных и сожжение кораблей. Некий Лептин в Лаодикее, не выдержав этого зрелища, убил Гнея Октавия, главу этого посольства, когда он умащался в гимнасии. Лисий устроил похороны Октавию.

47. В это время вторично Деметрий обратился в сенат с просьбой по крайней мере не считать его больше заложником, так как ведь он был дан вместо Антиоха, а Антиох умер. Но не добившись даже этого, он тайно отплыл, сирийцы радостно приняли его, и он, вступив на престол, погубил Лисия и мальчика, изгнал Гераклида, а Тимарха, восставшего против него, уничтожил, так как Тимарх вообще плохо управлял Вавилоном; поэтому Деметрий, по почину вавилонян, был назван Сотером ("Спасителем"). Укрепившись на престоле, Деметрий послал римлянам в знак благодарности за обращение с ним во время его заложничества золотой венок, ценою в 10.000 золотых, и Лептина, убийцу Октавия. Римляне венок приняли, Лептина же не взяли, конечно, как бы сохраняя для подходящего случая это обвинение против сирийцев. Деметрий же сверг также с престола Каппадокии Ариарата и вместо него за 1000 талантов возвел на престол Олоферна, считавшегося братом Ариарата. Но римляне решили, чтобы Ариарат и Олоферн, как братья, царствовали вместе.

48. Немного позже, когда оба они, а за ними и Ариобарзан были изгнаны Митридатом, царем Понта, по этой причине и по многим другим стала завязываться война с Митридатом, самая большая и самая разнообразная, по участвовавшим в ней племенам, затянувшаяся по меньшей мере на 40 лет. За это время у сирийцев было много весьма кратковременных правителей из царского рода, было много перемен и дворцовых переворотов. Парфяне, уже раньше отпавшие от царства Селевкидов, отняли для себя Месопотамию, которая была подчинена Селевкидам. И царь Армении Тигран, сын Тиграна, завоевав много соседних племен, имевших своих собственных династов, стал поэтому называться царем царей. Он пошел войной на Селевкидов, не желавших признавать его главенства. Так как Антиох Благочестивый не мог ему противиться, то Тигран захватил власть над Сирией вдоль по Евфрату, все сирийские племена до границ Египта. Вместе с этим завладел и Киликией (и она была в подчинении у Селевкидов). И в течение 14 лет управлял этими странами назначенный им его полководец Магадат.

49. Когда римский полководец Лукулл преследовал Митридата, бежавшего к Тиграну, то Магадат пошел с войском на помощь Тиграну; в это время Антиох, сын Антиоха Благочестивого, проскользнул в Сирию, и сирийцы охотно приняли его царем. Лукулл, сначала окончив войну с Тиграном и изгнав его из завоеванных им областей, не отказал Антиоху в праве владеть наследственным царством; Помпей же, который после Лукулла уничтожил Митридата, разрешил Тиграну царствовать в Армении, а Антиоха изгнал из сирийского царства, хотя он не совершил никакого проступка против римлян, на самом же деле потому, что ему, имеющему войско, было легко захватить большое, но невооруженное царство; а на словах говорилось, что так как Селевкиды были изгнаны Тиграном, то нет никакого основания, чтобы они правили Сирией по большему праву, чем римляне, победители Тиграна.

50. Таким образом, без боя римляне приобрели Киликию и Сирию, как срединную так и долинную, Финикию и Палестину, и все другие сирийские племена от Евфрата до Египта и до моря. Один только иудейский народ сопротивлялся; Помпей победил его силою оружия и их царя Аристобула послал в Рим и самый большой город у них и самый священный, Иерусалим, разрушил, срыв его стены, так же как и Птолемей, первый царь Египта; вновь отстроенный город вновь разрушил Веспасиан и еще раз в мое время Адриан. Поэтому всем иудеям приходится платить поголовную подать, более тяжелую, чем со всего их имущества (perioys}aw)14. И сирийцам, и киликийцам приходится платить ежегодный налог, одну сотую с оценки имущества у каждого. Из всех этих племен, бывших под властью Селевкидов, Помпей одним... поставил их наследственных царей или правителей, так, например, у галатов в Азии он утвердил для четырех династов, воевавших в союзе с ним против Митридата, их тетрархии. Но немного времени спустя, главным образом при кесаре Августе, и эти страны по частям перешли в руки римлян.

51. Помпей немедленно передал управление Сирией Скавру, бывшему в этой войне его квестором; после Скавра сенат назначил на эту должность Марция Филиппа, а после Филиппа Лентула Марцеллина, обоих в ранге преторов. Двухлетний срок управления того и другого прошел в том, что они защищались от соседних арабов, причинявших им беспокойство. Ради этого на дальнейшее время правителями в Сирию назначались лица, которые в городе уже выполнили должность консулов, чтобы они имели право на производство набора и ведение войны, как и консулы. И первым из них был послан с войском Габиний. Когда он собирался двинуться походом (на арабов), Митридат, парфянский царь, лишенный власти своим братом Ородом, стал побуждать его идти походом не на арабов, а на парфян; с другой стороны, Птолемей, одиннадцатый царь Египта, тоже изгнанный из своего царства, убедил его крупными денежными подарками вместо парфян двинуться на Александрию. И Габиний вернул престол Птолемею, вступив в войну с александрийцами, но римским сенатом он был присужден к изгнанию за то, что без постановления сената напал на Египет, начав войну, которая для римлян считалась роковой; было некое сивиллино предсказание, запрещавшее им эту войну. После Габиния, как мне кажется, управлял Сирией Красс, с которым во время его войны с парфянами произошло известное великое несчастье. При Люции Бибуле, после Красса управлявшем Сирией, на Сирию напали парфяне. Когда после Бибула в Сирии был проконсулом Саса, парфяне дошли до Ионии, так как римляне были заняты у себя междоусобной войной. Но об этом я расскажу подробно в книге15 о Парфии.

52. А так как эта книга посвящена Сирии, мы рассказали о том, как римляне захватили Сирию и привели ее в современное состояние; но будет вполне уместно просмотреть эпоху македонян, которые еще до римлян правили Сирией. После персов царем Сирии был Александр, который был царем всего, что он видел. Когда Александр умер, один у него был сын совсем маленьким, а другой еще не родился. Македоняне, вследствие своей горячей любви к дому Филиппа, выбрали себе царем брата Александра, Аридея, хотя он считался не в полном уме, переименовав его вместо Аридея в Филиппа; они воспитывали и детей Александра (они охранили и его беременную жену), друзья же Александра разделили завоеванные народы на сатрапии, причем этот раздел производил от имени царя Филиппа Пердикка. Немного спустя цари умерли16, и тогда сатрапы стали царями. Первым сатрапом Сирии был Лаомедонт из Митилены при содействии Пердикки, а потом при помощи Антипатра, который после Пердикки был опекуном царей. Приплыв к Лаомедонту, Птолемей, сатрап Египта, стал убеждать его за большую сумму денег уступить ему Сирию, являющуюся передовым укреплением Египта и удобным местом для нападения на Кипр. Так как Лаомедонт на это не соглашался, Птолемей его арестует. Но Лаомедонт, подкупив сторожей, бежал в Карию к Алкету. Некоторое время Птолемей утверждал свою власть в Сирии, а затем, поставив по городам гарнизоны, он отплыл в Египет.

53. Сатрапом Фригии, Ликии и Памфилии был Антигон, оставленный наблюдателем за всей Азией, когда Антипатр переправился в Европу. Он стал осаждать Эвмена, сатрапа Каппадокии, так как македоняне постановили считать его врагом. Эвмен бежал от него и захватил для себя власть над Мидией. Но Антигон, захватив Эвмена, его убивает. Возвращаясь, он был блестяще принят Селевком, наместником Вавилона. Так как Селевк оскорбил одного из его военачальников и не сообщил об этом находящемуся у него Антигону, то Антигон, обидевшись, стал требовать отчета в деньгах и имуществе. Будучи слабее Антигона, Селевк ушел к Птолемею в Египет. Тотчас после бегства Селевка Антигон лишил власти Блитора, управителя Месопотамии, за то, что он дозволил уйти Селевку, и подчинил своей собственной власти Вавилонию, Месопотамию и все другие племена, которые идут от пределов Мидии до Геллеспонта, тем более, что Антипатр уже умер. Став владыкой столь огромных земель, он тотчас вызвал к себе зависть со стороны других сатрапов. Это была главная причина, почему на призыв Селевка о помощи соединились Птолемей, Лисимах, сатрап Фракии, и Кассандр, сын Антипатра, после отца ставший вождем македонян. И они все вместе послали к Антигону послов требовать, чтобы вновь приобретенную им землю и деньги он поделил с ними и с другими македонянами, которые были изгнаны из своих владений. Когда Антигон высмеял их, они решили сообща вести войну, а Антигон в свою очередь стал приготовляться; он изгнал те гарнизоны Птолемея, которые еще стояли у него в Сирии, и то, что еще от Финикии и Келесирии осталось под властью Птолемея, он все взял себе.

54. Удаляясь через Киликийские ворота, он оставляет своего сына Деметрия, приблизительно 22 лет, в Газе с войском, чтобы отражать удары Птолемея со стороны Египта. Птолемей блестяще победил его в битве при Газе, так что юноше пришлось удалиться к отцу. Тотчас же Птолемей отправляет Селевка в Вавилон, чтобы он взял власть в свои руки. И с этой целью он дал ему тысячу пехотинцев и 300 всадников. И со столь незначительным отрядом Селевк захватил Вавилонию, так как население радостно принимало его; прошло немного времени и свое царство он намного увеличил. Между тем Антигон теснил Птолемея и в знаменитой морской битве около Кипра одержал блестящую победу; главнокомандующим в этом сражении был его сын Деметрий. При таком блестящем положении дел войско провозгласило их обоих - Антигона и Деметрия - царями, тем более, что цари: Филипп, Аридей, Олимпиада и сыновья Александра были уже мертвы. И Птолемея его собственное войско провозгласило царем, чтобы, вследствие поражения, он ни в чем не был унижен сравнительно со своими победителями. Так удалось им обоим одновременно добиться одного и того же, но по разным причинам; за ними тотчас последовали и другие, и все из сатрапов стали царями.

55. Вот как и Селевк стал царем Вавилонии. Он стал царем и Мидии, убив собственноручно в битве Никанора, оставленного Антигоном сатрапом Мидии. Он провел много войн и против македонян и против варваров; из них две самые большие он провел против македонян: одну, более позднюю, - с Лизимахом, царем Фракии, другую, раньше, - у Ипса во Фригии с Антигоном, который сам командовал и сам лично сражался, хотя ему было за 80 лет. Когда Антигон пал в этой битве, то те цари, которые вместе с Селевком уничтожали Антигона, поделили между собою его землю. И тогда-то Селевк по жребию получил под свою власть Сирию, прилегающую к Евфрату и до самого моря, и внутреннюю Фригию. Постоянно устраивая ловушки соседним народам, способный и силой заставить их подчиниться и уговорить убедительными речами, он захватил власть над Месопотамией, Арменией и Каппадокией, называемой Селевкидой, над Персией, Парфией и Бактрией, над арабами и тапирами, над Согдианой, Арахозией и Гирканией, и над всеми другими соседними племенами до реки Инда, которые силою оружия были завоеваны Александром, так что границы его царства в Азии достигли наибольших после Александра размеров; ведь от Фригии вплоть до реки Инда все было под властью Селевка. Кроме того, перейдя реку Инд, он воевал с царем живущих по берегу этой реки индийцев, Андрокоттом, пока не заключил с ним дружбы и брачного союза. И часть этих деяний он совершил до смерти Антигона, другую после его смерти.

56. Рассказывают о нем, что, когда он был еще при царе Александре солдатом и пошел за ним против персов, было ему вещание в храме Аполлона Дидимейского на его вопрос о возвращении в Македонию:

"Мысль о Европе ты брось: тебе Азия много счастливей!"

И в Македонии у него на родном очаге, хотя к нему никто не прикасался, загорелся большой огонь. Его мать видела сон, чтобы тот перстень, который она найдет, она дала носить Селевку и что он будет царствовать там, где этот перстень упадет с его пальца. И она действительно нашла якорь, вырезанный на железе, а Селевк потерял эту свою печать на Евфрате17. Говорят, что позднее, уходя в Вавилонию, он зацепился за камень, и, когда этот камень был выкопан, увидали якорь. Когда гадатели были смущены этим знаком остановки, Птолемей, сын Лага, ехавший вместе с ним, сказал, что якорь есть знак безопасности, а не остановки. Поэтому-то у Селевка, когда он стал царем, на печати был знак якоря. Некоторые думают, что еще при жизни Александра и на его глазах Селевку было другое подобное предзнаменование будущей власти. Когда Александр возвращался в Вавилон из Индии и в самой Вавилонии плыл по болотам, выясняя, может ли Евфрат орошать ассирийскую землю, поднялся сильный ветер и сорвал с его головы диадему; она унеслась и повисла на тростниках на могиле какого-то древнего царя. Это было знамением близкой кончины царя; какой-то моряк, бросившись вплавь, положил эту диадему себе на голову и, не замочив ее, доставил Александру. И тотчас же от царя за усердие получил в подарок талант серебра. Когда же гадатели настойчиво требовали, чтобы он был казнен, то одни историки говорят, что Александр послушался их, другие же, что он возражал против этого. Но некоторые ничего не упоминают из этого, а говорят, что вовсе не моряк, но Селевк поплыл за диадемой Александра и что Селевк положил ее себе на голову, чтобы ее не замочить. Как ни как, оба знамения, в конце концов, исполнились над обоими: Александр окончил свою жизнь в Вавилоне, а из преемников Александра - Селевк воцарился над наибольшей частью его земель.

57. Вот что узнал я относительно ранних предсказаний Селевку. Тотчас после смерти Александра он становится вождем конницы гетеров, которой при жизни Александра командовал Гефестион, а после Гефестиона Пердикка. После этого командования конницей он был назначен наместником Вавилонии, а после наместничества стал царем. Так как в военных делах он был очень счастлив, он получил прозвище Никатора (победителя). Я склоняюсь более к этому объяснению его прозвища, чем к тому, что дано оно ему за убийство Никанора. Телом он был крепок и велик; рассказывают, что при одном жертвоприношении Александром дикого быка, как-то вырвавшегося из пут, он один задержал и голыми руками поверг его на землю; в воспоминание этого на его статуях всегда изображаются рога. По всему пространству своего огромного царства он выстроил много городов: так, в честь своего отца он выстроил 16 Антиохий, пять Лаодикей в честь своей матери, - девять носящих его собственное имя, четыре - в честь своих жен, три Апамеи и одну Стратоникею. Из них самыми знаменитыми даже теперь являются Селевкии, одна у моря, другая на реке Тигре, Лаодикея в Финикии, Антиохия под горой Ливаном и Апамея в Сирии. Другим городам он дал имена или по именам городов Эллады или Македонии, или по каким-либо своим деяниям, или же в честь царя Александра. Поэтому в Сирии и у варваров за Сирией внутри материка есть много имен городов эллинских и македонских - Берейя, Эдесса, Перинф, Маронея, Каллиполис, Ахайя, Пелла, Ороп, Амфиполь, Аретуса, Астак, Тегея, Халкида, Ларисса, Герея, Аполлония, а в области парфян - Сотира, Каллиопа, Харита, Гекатомпил, Ахея, у индов - Александрополь, у скифов - Александресхата (Александрия крайняя). А в честь побед самого Селевка есть Никефорий в Месопотамии и Никополь в Армении, там, где она ближе всего подходит к Каппадокии.

58. Говорят, когда он строил себе Селевкии, то для Селевкии у моря он руководился небесным знамением в виде молнии, и поэтому он дал им богом молнию. При постройке же Селевкии на Тигре маги получили приказ выбрать день и час дня, когда нужно было приступить к копанию фундаментов. Но маги обманно назвали час, не желая, чтобы такое укрепление было рядом с ними. Селевк в своей палатке ожидал указанного часа, а войско, готовое к работе, сидело, спокойно ожидая, пока Селевк даст знак. Вдруг - в действительно судьбой назначенный час - им показалось, что кто-то дал знак; они быстро бросились к работе, так что, даже когда глашатаи хотели их сдержать, они не остановились. Работа шла уже полным ходом, когда Селевк, бывший не в духе, вновь спросил магов о времени постройки города. Тогда маги, заранее попросив прощения, сказали: "О царь! назначенной судьбы, будет ли она плоха или хороша, невозможно избегнуть ни человеку, ни городу. Есть некая судьба и у городов, как и у людей. Богам было угодно, чтобы этот город просуществовал многие, многие годы, начиная с того часа, когда он заложен. Боясь же, что это укрепление будет нам во вред, мы пытались изменить назначенную ему судьбу. Но она оказалась сильнее и коварства магов и незнания царя относительно этого. Поэтому божество дало приказ войску во благовремение. А чтобы ты не подозревал, что и теперь мы устраиваем какой-либо обман, ты можешь это сообразить из следующего: ведь ты сам, царь, был здесь при войске, и сам дал приказание ожидать твоего знака. И это самое войско, которое было тебе так послушно в трудах и опасностях, не приняло твоего распоряжения отдыхать, но быстро вскочило, и не частями, а все вместе со своими руководителями, и считало, что получило такой приказ. И действительно им было приказано. Поэтому они не слушались уже, когда ты их удерживал. А что другое является для людей сильнее царя, как не божество? Оно победило твое решение и руководило тобою при постройке этого города помимо нас, враждебное нам и всему окружающему народу. Ведь как может быть наше положение прочным, если рядом с нами селится более могущественное племя? Этот город родился для тебя при счастливой судьбе, он будет возрастать и будет жить много веков. Ты же подтверди прощение нам, старавшимся обмануть тебя из-за страха потери нашего отечественного блага". Вот что сказали маги. Царь был рад и простил их.

59. Вот что я узнал о постройке Селевкии. Своего сына Антиоха еще при своей жизни Селевк объявил царем внутренних земель вместо себя. И если кому-либо уже это кажется великодушным и царственным поступком, то еще более великодушно и мудро отнесся он к любви своего сына и к его сдержанности в своей страсти. Антиох был влюблен в Стратонику, жену самого Селевка, бывшую ему мачехой и уже родившую Селевку сына. Но, сознавая недопустимость такой страсти, он не покусился на злое дело и вида не подал, но он захворал, запустил болезнь и добровольно готовился умереть. Не раз знаменитый врач Эрасистрат18, бывший при Селевке на огромном жаловании, хотел определить его страдание. Выяснив, что тело его не затронуто никакой болезнью, он предположил у него душевную болезнь; ведь когда душа здорова или больна, то этому соответствует и состояние тела; далее, огорчения, гнев и другие желания обыкновенно высказываются, но любовь люди разумные скрывают. Антиох на его настойчивые расспросы наедине ничего не говорил; тогда он сел около него и наблюдал по изменениям его тела, как он относится к каждому из приходящих к нему. И вот он обнаружил, что при посещении всех остальных его тело оставалось спокойным и вялым; но всякий раз, как входила Стратоника, чтобы повидать его, то он душевно терзался стыдом и укорами совести и молчал, но тело становилось, помимо воли, горячим и полным жизни, а когда она уходила - вновь слабело. Тогда врач сказал Селевку, что его сын неизлечим. Царь впал в страшное горе и стал громко кричать; тогда врач сказал: "Его болезнь - любовь и любовь к женщине, но невозможно ее удовлетворить".

60. Селевк удивился, неужели Селевк, царь Азии, не может кого угодно убедить вступить в брак с подобным юношей, при помощи просьб, денег, подарков, ценою целого царства, которое перейдет к больному царю, но которое может быть подарено и теперь взамен его спасения, если уже кто-либо этого хочет. Он только хотел узнать, что это за женщина. Тогда Эрасистрат сказал: "Он влюбился в мою жену"" На это Селевк воскликнул: "Как, дорогой мой, ты, который встречаешь с нашей стороны так много дружбы и расположения, а по достоинству души и мудрости имеешь мало равных себе, неужели ты не спасешь мне юношу и царевича, сына и друга и царя, который так несчастен и так сдержан, скрывая свое горе и предпочитая для себя смерть? Неужели ты настолько отнесешься бессердечно к Антиоху, а вместе с тем и к Селевку?" Он, же, возражая ему, привел как бы неопровержимый довод: "Но ведь и ты, хотя ты отец, если бы Антиох влюбился в твою жену, ты бы не отдал ему жены?" Тут Селевк поклялся всеми царскими богами, что воистину он охотно и радостно отдал бы ее ему и был бы прекрасным примером доброты отца по отношению к сыну разумному, сдержанному в постигшей беде и не заслужившему такого несчастья. Высказав много таких слов, он начал горевать, что он сам не может быть врачом для себя в несчастье, но что и в этом случае он должен обращаться за помощью к Эрасистрату.

61. Когда Эрасистрат увидал возбуждение царя, обнаруживающее истинное настроение, а не притворство, он открыл ему страдание сына и как скрытно он подошел, чтобы его открыть. Селевк обрадовался, но для него было трудным делом убедить своего сына, а затем с таким же трудом и свою жену. Когда он их убедил, он собрал свое войско, которое уже подозревало кое-что, и прежде всего изложил перед ними все свои дела, указал, что царство из владений преемников Александра является наибольшим по пространству, что поэтому ему, стареющему, трудно уже из-за его величины им управлять. "Я хочу, - сказал он, - разделить эту величину для вашего же будущего благополучия и часть ее уже сейчас отдать моим самым любимым существам. Будет справедливо, если вы во всем будете мне помогать, вы, которые после Александра мною вознесены на такую высоту власти и могущества. А самыми любимыми для меня и достойными власти являются из всех моих детей старший сын и жена. У них, так как они молоды, могут быть скоро и дети, и для вас будет больше хранителей вашего государства. Поэтому на ваших глазах я сочетаю их между собой и посылаю быть царями народов, находящихся в глубине страны. Этим я не ввожу у вас никаких персидских обычаев или обычаев других народов, но скорее я устанавливаю следующий общий для всех закон: "всегда справедливо то, что постановлено царем". Так он сказал, и войско воздало ему хвалу как величайшему после Александра царю и как лучшему отцу. Затем, дав Стратонике и сыну такие же поучения, он сочетал их браком и отправил в их царство, совершив дело, более достойное славы и обличающее в нем большие силы, чем все, что он совершил на войне.

62. Под властью его было 72 сатрапии - над столь огромным пространством земли царствовал он. Передав большую часть их своему сыну, сам он правил землями только от моря до Евфрата. Последнюю войну пришлось ему вести с Лисимахом из-за Фригии у Геллеспонта; он победил Лисимаха, который пал в этом сражении, и переправился через Геллеспонт. Но при возвращении в Лисимахию он был убит. Убил его всюду сопровождавший его Птолемей, которому дано прозвище Керавн. Этот Керавн был сыном Птолемея Сотера и Эвридики, дочери Антипатра. Он бежал из Египта из-за страха, что Птолемей хочет отдать престол младшему сыну. Селевк принял его как несчастного сына своего старого друга, покровительствовал ему и всюду возил его с собой - своего будущего убийцу.

63. Так умер Селевк, прожив 73 года, из которых 42 он был царем. И мне кажется, что также и в этом исполнилось приведенное выше пророчество ему:

"Мысль о Европе ты брось: тебе Азия много счастливей".

Ведь Лисимахия находится в Европе, и тогда впервые, после того как он ушел в поход с Александром, он переправился в Европу. Говорят, что, когда он как-то обратился за предсказанием о своей смерти, ему было дано вещание:

"Будешь Аргос избегать, до назначенных лет доживешь ты. В Арогос приблизившись, ты против воли рока погибнешь".

Поэтому Аргос в Пелопоннесе и Аргос в Амфилохии, и Аргос в Орестии (откуда родом македоняне Аргеады) и так называемый Аргос, выстроенный у Ионийского моря Диомедом во время его блужданий, и любое другое место, носившее название Аргос, Селевк разыскивал и остерегался туда попадать. Но когда от Геллеспонта он шел к Лисимахии, то на глаза ему попался большой, стоящий совершенно открыто алтарь. Он разузнал, что поставили его то ли аргонавты, плывшие в Колхиду, или ахейцы, шедшие походом на Илион, и поэтому окрестные жители называют этот жертвенник Аргосом, то ли по имени корабля аргонавтов, исказив несколько его имя, или от имени родины Атридов, - когда он еще это слушал, он получил смертельный удар: Птолемей поразил его сзади. Филетер, правитель Пергама, сжег Селевка, за большие деньги выпросив его тело от Керавна, а его останки он послал его сыну Антиоху. Он похоронил их в Селевкии у моря и воздвиг в его честь храм и священный участок, и этот участок называется Никаторием.

64. Относительно Лисимаха я узнал, что он был в числе личной стражи Александра. Как-то он на большое пространство бежал рядом с царем; устав, он схватился за хвост царского коня; он продолжал бежать, хотя он концом царского копья получил удар в лоб в кровеносную жилу и потерял много крови. За отсутствием повязки Александр перевязал его рану своей диадемой, и диадема сейчас же вся стала в крови. Предсказатель Александра Аристандр, когда Лисимаха несли в таком виде предсказал, что этот человек будет царем, но царствовать будет с большими трудностями. И действительно, Лисимах поцарствовал не меньше 40 лет, считая те годы, когда он был сатрапом, но царствовал с большими трудностями19. Будучи 70-летним стариком, он сам командовал войском и, сражаясь, был убит. Вскоре после него был убит и Селевк. Лежащий на земле труп Лисимаха его домашний пес долгое время охранял неприкосновенным от птиц и диких зверей, пока Торак из Фарсала не нашел и не похоронил его. Другие же рассказывают, что его похоронил Александр, родной сын Лисимаха, бежавший к Селевку вследствие страха, когда Лисимах убил другого своего сына Агафокла; он разыскал тогда его тело, найдя его главным образом благодаря псу, хотя оно уже разложилось. Его кости родные Лисимаха, говорят, положили в своем храме, и этот храм был назван Лисимахием. Таков был конец каждого из этих царей, очень храбрых и бывших большого роста; одному было 70 лет, другой был старше на три года, но до самой смерти они сражались собственной рукой.

65. Когда умер Селевк, его преемниками - причем власть над Сирией переходила от отца к сыну - были следующие: первым был вышеназванный Антиох, влюбленный в свою мачеху; он получил прозвище "Сотер" ("спаситель"), так как изгнал галатов, вторгнувшихся из Европы в Азию; за ним шел второй - Антиох, родившийся от этого брака, которому жителями Милета впервые было дано имя "Теос" ("бог") за то, что он уничтожил у них тирана Тимарха. Но этого бога жена погубила ядом. Он имел жен - Лаодику и Беренику, по любви и по обручению... дочь Птолемея Филадельфа. Лаодика убила его, а за ним и Беренику и ее маленького ребенка. Как мститель за это Птолемей, сын Филадельфа, убил Лаодику, вторгся в Сирию и дошел до Вавилона. И парфяне начали тогда свое отпадение, так как царский дом Селевков находился в таком неустройстве.

66. После Теоса царем Сирии был Селевк, сын "бога" и Лаодики, которому было прозвище Каллиник. За Селевком следовали один за другим два его сына по старшинству лет, Селевк и Антиох. Селевк был больной, немощный и не умевший держать в повиновении свое войско. Его приближенные устроили против него заговор и отравили его; царствовал он всего два года. Его брат - тот Антиох, который получил имя Великого, о войне которого с римлянами я рассказывал выше. Он царствовал 37 лет. О двух его сыновьях, царствовавших после него, Селевке и Антиохе, я уже говорил раньше. Селевк царствовал 12 лет бездеятельно и слабо вследствие несчастья с отцом. Антиох царствовал неполных 12 лет; за это время он взял в плен Артаксия, царя Армении, и ходил войной на шестого Птолемея, который, как сирота, со своим братом был под опекой. Когда он стоял лагерем под Александрией, к нему явился послом от римлян Попилий с письменным приказом, гласившим: "Антиох не должен воевать с Птолемеями". Когда он прочел приказ и сказал, что подумает, Попилий жезлом очертил круг вокруг него и сказал: "Думай здесь". Пораженный этим, царь снялся с лагеря. Он ограбил святилище Афродиты в Элимнах и умер от истощения, оставив 9-летнего сына, Антиоха Эвпатора, как мной рассказано и об этом.

67. Была раньше речь и об его преемнике, Деметрии, как он был заложником в Риме и, бежав из своего заложничества, стал царем. Он получил от сирийцев имя "Сотера" ("спасителя"), вторым после сына Селевка Никатора. Против него поднял восстание некий Александр, ложно заявлявший, что он из рода Селевка. Птолемей, царь Египта, из-за ненависти к Деметрию поддерживал его. Деметрий из-за Птолемея был лишен престола и умер; но Александра изгнал Деметрий, сын этого Деметрия Сотера, и за то, что он победил человека, незаконно претендовавшего на его род, он был назван сирийцами "Никатор" ("победитель"); и он был вторым после Селевка, получившим это имя. По примеру того Селевка и он пошел войной на парфян, но был взят в плен, жил при дворе царя Фраата, и царь выдал за него замуж свою сестру Родогуну.

68. При такой анархии в царском доме царский раб Диодот возвел на трон маленького Александра, сына Александра, незаконно выдававшего себя за Селевкида, и дочери Птолемея. Затем он убил этого ребенка и осмелился сам вступить на престол, переменив свое имя на Трифона. Но Антиох, брат пленного Деметрия, узнав на Родосе о его пленении, вернувшись с великим трудом в родное царство, убивает Трифона. И он идет походом на Фраата, требуя возвращения брата. Фраат испугался его и отослал Деметрия. Несмотря на это, Антиох вторгся в Парфию, но, потерпев поражение, убил себя. Вернувшегося на престол Деметрия убила его жена Клеопатра, коварно лишив его жизни из-за ревности к его браку с Родогуной, из-за чего она уже раньше вышла замуж за Антиоха, брата Деметрия. У нее было два сына от Деметрия, Селевк и Антиох, которому было прозвище Грип, а от Антиоха - Антиох, которого называли Кизикским. Из них Грипа она уже заранее послала для воспитания в Афины, а Кизикского - в Кизик.

69. Селевка, который тотчас же после отца своего Деметрия надел на себя царскую диадему, она убила, устроив против него заговор20, боясь ли мести за коварное убийство его отца, или вследствие безумной ненависти ко всем. После Селевка стал царем Грип; он заставил мать выпить то питье, которое она приготовила для него, подмешав яду. Таким образом, наконец, она понесла заслуженное наказание. Но и Грип был достойным сыном своей матери: он стал злоумышлять против Кизикена, хотя и тот был его братом по матери. Последний, узнав об этом, пошел на него войной, изгнал его из царства и вместо него сам стал царем Сирии. Но и против него, хотя он и приходился ему дядей, пошел войной Селевк, сын Антиоха Грипа, и отнял у него престол. Будучи насильником и ведя себя как жестокий тиран, он был за это сожжен народом в гимнасии в Киликии в городе Мопсуестии; его преемником был Антиох, сын Кизикского. Против него стал злоумышлять его родственник Селевк, но сирийцы считают, что он спасся благодаря своему благочестию, и поэтому дали ему прозвище "Благочестивого" (его спасла гетера, влюбленная в него за его красоту); мне же кажется, что сирийцы дали ему это прозвище в насмешку над ним: этот "Благочестивый" женился на Селене, которая была замужем за отцом его, Кизикеном, и за дядей его Грипом. Тем не менее, попущением божьим он был изгнан из своего царства Тиграном.

70. У его сына, который был у него от Селены, воспитанного в Азии и поэтому получившего прозвище Азиатский, Помпей отнял сирийское царство, как об этом я уже говорил; он был 17-м, начиная с Селевка, царем сирийцев (я не считаю Александра и сына Александра, как лжецарей, а равно их раба Диодота). Он царствовал, пока Помпей был занят в других местах, всего один год. Власть Селевкидов продолжалась 230 лет. Если кто хочет учесть время от Александра до захвата Сирии римлянами, надо к 230 годам прибавить еще 14 лет правления Тиграна.

Вот что я имел сказать о македонянах, царствовавших в Сирии; это можно считать как бы составляющим другую книгу.

Аппиан. ГРАЖДАНСКИЕ ВОЙНЫ. Книга V. Примечания.

ПРИМЕЧАНИЯ

КНИГА I

1. 494 до н.э.

2. 492 до н.э.

3. 133 до н.э.

4. 82 до н.э.

5. 79 до н.э.

6. 49 до н.э.

7. 48 до н.э.

8. 44 до н.э.

9. 43 до н.э.

10. 36 до н.э.

11. 31 до н.э.

12. 27 до н.э.

13. 133 до н.э.

14. 132 до н.э. и сл.

15. 129 до н.э.

16. 125 до н.э.

17. 124 до н.э.

18. 123 до н.э.

19. 122 до н.э.

20. 121 до н.э.

21. 118 до н.э.

22. 102 до н.э.

23. 101 до н.э.

24. 100 до н.э.

25. 99-98 гг. до н.э.

26. 124 до н.э.

27. 123 до н.э.

28. 121 до н.э.

29. 91 до н.э.

30. 90 до н.э.

31. 89 до н.э.

32. 88 до н.э.

33. 89 до н.э.

34. 88 до н.э.

35. 87 до н.э.

36. 86 до н.э.

37. 85 до н.э.

38. 84 до н.э.

39. 83 до н.э.

40. 82 до н.э.

41. 81 до н.э.

42. 80 до н.э.

43. 79 до н.э.

44. 78 до н.э.

45. 80 до н.э.

46. 77 до н.э.

47. 76 до н.э.

48. 75 до н.э.

49. 74 до н.э.

50. 73 до н.э.

51. 72 до н.э.

52. 73-71 до н.э.

53. 72 до н.э.

54. 71 до н.э.

КНИГА II

1. 64 до н.э.

2. 63 до н.э.

3. 62 до н.э.

4. 61 до н.э.

5. 60 до н.э.

6. 59 до н.э.

7. 58 до н.э.

8. 57 до н.э.

9. 56 до н.э.

10. 55 до н.э.

11. 53 до н.э.

12. 54 до н.э.

13. 53 до н.э.

14. 52 до н.э. и сл.

15. 51 до н.э.

16. 50 до н.э.

17. 48 до н.э.

18. Пропуск в тексте.

19. 47 до н.э.

20. 46 до н.э.

21. 45 до н.э.

22. 44 до н.э.

23. Из неизвестного произведения Еврипида

КНИГА III

1. 43 до н.э.

КНИГА IV

1. 46 до н.э.

2. 43 до н.э.

3. 46 до н.э.

4. 44 до н.э.

5. 42 до н.э.

6. 44 до н.э.

7. 43 до н.э.

8. 42 до н.э.

9. 45 до н.э.

10. 44 до н.э.

11. 43 до н.э.

12. 42 до н.э.

13. Еврипид. Медея, 332

14. Илиада, 16, 849

КНИГА V

1. 42 до н.э.

2. 41 до н.э.

3. 42 до н.э.

4. 41 до н.э.

5. 40 до н.э.

6. Пропуск в тексте.

7. 39 до н.э.

8. 38 до н.э.

9. 37 до н.э.

10. 36 до н.э.

11. 35 до н.э.

12. 27 до н.э.

13. 133 до н.э.

14. 132 до н.э. и сл.

15. 129 до н.э.

16. 125 до н.э.

17. 124 до н.э.

18. 123 до н.э.

19. 122 до н.э.

20. 121 до н.э.

21. 118 до н.э.

22. 102 до н.э.

23. 101 до н.э.

24. 100 до н.э.

25. 99-98 гг. до н.э.

26. 124 до н.э.

27. 123 до н.э.

28. 121 до н.э.

29. 91 до н.э.

30. 90 до н.э.

31. 89 до н.э.

32. 88 до н.э.

33. 89 до н.э.

34. 88 до н.э.

35. 87 до н.э.

36. 86 до н.э.

37. 85 до н.э.

38. 84 до н.э.

39. 83 до н.э.

40. 82 до н.э.

41. 81 до н.э.

42. 80 до н.э.

43. 79 до н.э.

44. 78 до н.э.

45. 80 до н.э.

46. 77 до н.э.

47. 76 до н.э.

48. 75 до н.э.

49. 74 до н.э.

50. 73 до н.э.

51. 72 до н.э.

52. 73-71 до н.э.

53. 72 до н.э.

54. 71 до н.э.

Аппиан. РИМСКАЯ ИСТОРИЯ. Примечания.

ПРИМЕЧАНИЯ

ВСТУПЛЕНИЕ

1. Ср. ниже, 5, где Аппиан, имея в виду границу римских владений в Британнии, установленную еще при Агриколе (в 81 г. н.э. ) и укрепленную валом при Антонине Пии (в 142 г. н.э., см. SHA, Pius, 5) по линии Клота (современная Клайда одноименного залива) - Бодерия (Форт на одноименном заливе), также говорит о большей половине Британнии.

2. Средиземное.

3. Озеро (Plin , NH, V, 62: Mareotis; у Страбона { ka} Marevtiz, позднейшее Бегерет Мариут) и одноименная область (Мареотида, Ptol, Geogr., IV, 5, 11) находились в западной части Нижнего Египта, близ Александрии.

4. Т.е. Александрия, основанная в 332 г. до н.э.

5. Под mo`ra 'Ar[bvn следует понимать северо-западную часть "Пустынной Аравии" ({ arhmoz 'Arab}a, Arabia deserta, Diod., II, 48 сл., Plin., NH, VI, 32), называвшейся так в отличие от юго-восточной "Счастливой Аравии" (Arabia felix).

6. Область на востоке Каппадокии, ограниченная с востока рекой Евфратом, а с севера и запада - хребтами Скидиса, Париадра и Антитавра. Наименование 'Armen}a braxyt]ra (Armenia Minor), возникшее скорее всего в эпоху эллинизма, утвердилось в период римских завоеваний на востоке, когда Малая Армения попала в сферу римского влияния (см. Iust., XIII, 2).

7. Из контекста ясно, что под понтийскими племенами Аппиан понимает население Каппадокийского, или Полемонова, Понта, - области, расположенной на северо-востоке Каппадокии, центром которой является древний Трапезунт. Ср. Strabo, XI, 3, 17 сл.

8. Если вместо d] a|to`w читать d' ]ayto`w, как в некоторых рукописях, то перевод будет: "но они сами себе избирают царей".

9. Под Myso} o} ]n E|r_ph Аппиан понимает жителей римских провинций Верхней и Нижней Мисии на нижнем Дунае (Ptol., Geogr., III, 9, 60).

10. Подразумевается не только современное Ионическое, но и южная часть Адриатического моря.

11. Usener (RM, XVI, 1861, стр. 481) вместо ]unvn читает }sumvn и толкует: "являющаяся самым длинным из полуостровов".

12. "Они сами" (a|to}) должно относиться не к римлянам (ср. латинский перевод в издании F. Didot, P., 1840, стр. 2), называвшим кельтов Galli, а к италийским грекам, о чем свидетельствуют Полибий (I, 6, 3 сл) и Павсаний (I, 4, 1).

13. Аппиан имеет в виду не только Средиземное море, но также и Западный и Северный океаны (в понимании эллинистической географии - с присоединением современного Бискайского залива к Северному океану), на берегах которых, как им было показано выше, лежат границы Римской империи.

14. Это место может служить доказательством того, что сочинение Аппиана относится ко времени до Парфянской войны Марка Аврелия и Луция Вера, когда (после 165 г. н.э.) Евфрат в среднем течении уже находился в пределах империи.

15. Точнее его западные отроги, к которым в древности причислялась доходящая до области Трапезунта цепь Париадра (Ptol., Geogr., V, 13, 5).

16. Имеются в виду области по верхнему Рейну: северо-восточная часть Ретии с Аквилеей (отлична от находившейся на берегу Адриатического моря) и Agri Decumates, населенные кельтскими племенами, преимущественно гельветами (Tac., Germ., 28). Предполагать, что у Аппиана именем Kelto} обозначаются германцы, как у Диона, нет оснований, поскольку в "Гражданских войнах" самостоятельно упоминаются Germano`.

17. Об этническом тождестве даков и гетов говорит уже Страбон (VIII, 3, 13).

18. Средиземном.

19. Балеарские.

20. Сардиния.

21. Корсика.

22. Аппиан в соответствии с установившейся в его время греческой терминологией называет императоров автократорами.

23. Таково чтение Usener'a (RM, XVI, 481); другое чтение: "предпочитают увеличивать (aQjein) средства тех стран".

24. Вероятно, имеется в виду, в частности, прибытие в Рим царя кавказских иберов фарасмана (SHA, Pius, 9; ср. Dio, LXIX, 15, 3), получившего из императорских рук свою корону с некоторым территориальным приращением.

25. Имеется в виду нумизматически засвидетельствованное утверждение Антонином Пием царей армян и квадов в начале 40 гг. II в. н.э. (Eckhel, DN, VIII, 1796, стр. 15), а также назначение некоего Пакора царем лазов (SHA, Pius, 9).

26. Другое чтение рукописей ]th - "столь длительными".

27. Имеется в вицу сицилийская экпедиция афинского флота в 415-413 гг. до н.э.

28. Имеется в виду Агесилай, спартанский царь.

29. Аппиан считает по хронологии более краткой, нежели Геродот (I, 7; II, 150) или, тем более, Ктесий (у Diod., II, 1 сл.), соответственно которому Нин, основатель Ассирийской державы, относится к XXII в. до н.э. По его расчету Нин может быть отнесен не древнее, чем к XII в. до н.э.

30. Вся эта последняя фраза считается испорченной.

31. Т.е. у египетских.

32. Корабль, на котором устроены каюты, род гондолы, однако значительно больших размеров.

33. Т.е. Птолемей II (285-247 гг. до н.э).

34. При чтении некоторых рукописей - satrapeivn: "многое в других сатрапиях".

35. Вскоре после изгнания царей во время нашествия Порсенны, в 390 г. до н.э. во время нашествия галлов и в 212 г. до н.э. при появлении под стенами Рима Ганнибала.

36. Исключено Mendelssohn'ом.

37. Т.е. южной части Адриатического моря.

38. Это сочинение, не упоминаемое Фотием, осталось, по-видимому, ненаписанным. Ненаписанной осталась также и (упомянутая в Ser., 51; ВС, II, 18; V, 65) история Парфянской войны при Траяне. Книга эта (Paruik{) бьша подделана в ранневизантийское время и присоединена к "Сирийской книге" (см. RE, II, 1,27).

39. Как адвокат фиска (RE, III, 216).

40. Procurator Augusti или Augustorum, поскольку Аппиан говорит о них во множественном числе, что заставляет отнести исполнение им этой должности к последним годам его жизни, к совместному правлению Марка Аврелия и Луция Вера.

41. Это автобиографическое сочинение Аппиана также не сохранилось до нашего времени.

ИЗ [КНИГИ] О ЦАРЯХ

1. Вероятно, позднейший vicus Augustanus Laurentium (It. Ant., 301) на месте современного Top Патерно или Капокотто.

2. Об этой Трое в Латии, близ Лаврента, говорят также Дионисий Галикарнасский (I, 53, 1) и Ливий (I, 1, 5).

3. От латинского Aborigines - "исконные жители страны".

4. Идентичное Марсу божество Луперкалий (Фавн Луперк) тесно связано своим именем, а также и культовой практикой, с древнепатрицианским родом Фабиев.

5. По широко распространенной легендарной и эпической традиции отцом Лавинии является царь аборигинов Латин, с которым, впрочем, Аппиан и отождествляет несколькими строками ниже царя Фавна.

6. Племя, локализуемое в области латинской Ардеи, упоминающееся лишь в связи с легендой об Энее и исторически не засвидетельствованное.

7. Конъектура Hoeschel'я; рукописи: oqkhsin после "поселения своего в Альбе".

8. Альба Лонга латинских авторов (Liv., I, 3; Varro, LL, V, 144), считавшаяся древнейшим латинским центром.

9. Т.е. весталкой.

10. Соответствует Рему латинских авторов.

11. Остальная часть фразы имеется только в позднейших рукописях.

12. Тулл Гостилий других авторов, которому Аппиан придавал личное имя Анк, принадлежавшее в действительности его преемнику. См. Н. Last, The Rings of Rome, САН, VII, 370, который допускает возможность исторического существования обоих царей (Тулла Гостилия и Анка Марция).

13. Ливий (I, 34; ср. Dion. Hal., III, 46, 5) называет его Луцием Тарквинием Приском (древним).

14. Пропуск заполняется словами Дионисия Галикарнасского, II, 76; "прожив свыше восьмидесяти лет".

15. Изгнание царя Луция Тарквиния Суперба из Рима традиция относит к 510 г. до н.э. (Liv., II, 60, 2).

16. Луций Юний Брут и Луций Тарквиний Коллатин (Liv., I, 60).

17. Sacra via, одна из древнейших центральных улиц Рима, шедшая от склона Капитолийского холма (Clivus Capitolinus) до царской курии у Палатина, на ней были расположены древнейшие святилища, в том числе храм Весты и храм Юпитера Статора.

18. Речь идет о предложении последнего альбанского правителя - диктатора (Liv., I, 23, 4) или царя (I, 24, 2) - Меттия Фуфетия римскому царю Туллу Гостилию решить спор между Альбой и Римом посредством единоборства Горациев и Куриациев (см. Liv., I, 22 сл.; Dion. Hal., III, 7, 1 сл.). Легенда эта, отражающая борьбу Рима за объединение Латия, связана с курганным некрополем, расположенным близ Рима у дороги к Альбе, в котором предание видело могилы Горациев и Куриациев (Liv., I, 25, 14).

19. Т.е. Гораций Коклес.

20. Легендарный Гораций Коклес, сказания о котором связаны с древней статуей, стоявшей на Форуме (Gell., IV, 5, 1 сл.), погиб при защите pons Sublicius, по версии, изложенной у Полибия, и остался жив, по версии Тита Ливия (II, 10, 1 сл.), относящего это событие к войне с царем Клусия Порсенной (у Полибия о времени жизни Горация Коклеса точных сведений не имеется). Дионисий Галикарнасский (V, 24 сл.), придерживающийся версии Ливия, присовокупляет, первый из известных авторов, хромоту Коклеса, объясняющую отсутствие его имени в фастах. Этот же рассказ, очевидно, передавал и Аппиан.

21. Eclogae de virtutibus ас vitiis, составленные в X в. при Константине Багрянородном из эксцерптов, извлеченных из Полибия и других древних авторов, писавших о римской истории.

22. 504 г. до н.э.

23. Appius Claudius Sabinus Inregillensis в Капитолийских фастах под 303 г. назван сыном Марка (у Dion. Hal., V, 40, 3, в противоречие со всей остальной традицией, назван Титом Клавдием), по-сабински Attus Clausus (Liv., II, 16, 4), консул 495 г. до н.э. вместе с Публием Сервилием Приском Структом (II, 21, 5).

24. Исчезнувшее уже в древности сабинское поселение, локализуемое близ Морисконы, к северу от Тибура (RE, I А, 1, 472).

25. Т.е. трибу.

26. 498 г.

27. Договор Рима с Латинским союзом, о котором идет речь, воспроизведен у Dion. Hal, VI, 95. Речь идет о полулегендарной войне Рима с Латинским союзом (Liv., II, 19), закончившейся победой при Регильском озере, которую традиция относит к 496 г. до н.э.

28. Последние четыре отрывка не могут быть точно отнесены к какому-либо определенному месту.

ИЗ ИТАЛИЙСКОЙ [КНИГИ].

1. Отрывок относится к повествованию о легендарной войне римлян с вольсками (в 493-492 гг. до н.э., в издании LCL, I, стр. 43, указан 498 г.), во время которой римлянами были захвачены города Лонгулы и Кориолы.

2. 491 г.

3. Кориолана.

4. 498 г.

5. Речь идет о Гнее Марции Кориолане, удалившемся в изгнание ввиду осуждения его в куриатных комициях, ср. Liv., II, 35.

6. Текст, по-видимому, испорчен.

7. 488 г.

8. Отрывок из речи Гнея Марция, обращенной к вольским сенаторам и их царю Аттию (Арр., It., 5, 5), Аттию Туллию (Liv , II, 35) или Туллу Аттидию, (Dion. Hal., VII, 57).

9. 488 г.

10. 8 км.

11. Традиция относит эту войну вольсков против римлян, под совместным водительством царя вольсков Аттия и Гнея Марция Кориолана, к 488 г. до н.э Ср. Dion. Hal., VIII, 1 сл. (только у Liv., II, 39, 9, k 486).

12. Конъектура Schulz'а: "вместе с первыми лицами из вольсков".

13. У Plut., Cor., 11, мать Кориолана названа Волумнией, а жена Вергилией.

14. Таков перевод при чтении ]jelaynom]nc; но есть рукописи с чтением ]jelaynom]nh; тогда перевод будет: "будучи сама изгнана из города".

15. Ветурия имеет в виду мольбы сабинских женщин, ставших женами римлян, перед сабинянами, находившимися под начальством Тита Татия, во время его войны с Ромулом. См. выше, Bas., 5.

16. Другие чтения: некоторые рукописи - Атгидия, Schweighauser - Аттидия, Mendelssohn (под вопросом) - Аттия Туллия.

17. Т.е. Фабии.

18. Речь идет о гибели Фабиев при Кремере во время первой войны в Вейями в 477 г. до н.э.

19. Т.е. Аппию Клавдию.

20. О его несправедливости.

21. Рассказ связан с событиями, имевшими место во время войны с вольсками в 469 г. до н.э., описанной у Liv., II, 59, когда римское войско под командой консула Аппия Клавдия потерпело постыдное поражение ввиду нежелания плебеев сражаться и понесло за это жестокое наказание

22. 395 г. до н.э.

23. В 396 г. до н.э.

24. Гаруспики.

25. Марк Фурий Камилл, под водительством которого римлянами были взяты у этрусков Вейи и Фалерии.

26. По преданию, было предсказано дельфийским оракулом, что римляне возьмут Вейи, если отведут воды Альбанского озера (ср. Liv., V, 15), а в результате победы должны привести десятую часть добычи в дар дельфийскому храму (V, 16).

27. Об Ономархе, вожде фокейцев в Священную войну, принявшем командование после брата Филомела в 353 г. до н.э., см. Diod., XVI, 31 сл.

28. 391 г.

29. Неясно, ассов или драхм. Скорее всего ассов.

30. Марк Манлий Капитолийский, консул 392 г. до н.э., полулегендарный защитник Капитолия во время галльского нашествия и сторонник плебса (Liv., V, 47; VI, 11 сл.).

31. В сенате.

32. Все дальнейшие фрагменты до конца книги не могут быть отнесены к какому-либо определенному месту.

33. Конъектура: "из Тиррении", т.е. из Этрурии.

ИЗ [КНИГИ] О ВОЙНАХ С САМНИТАМИ.

1. 343 г. до н.э.

2. Авл Корнелий Косс Арвина и Марк Валерий Корв, консулы 343 г. до н.э. Cм. Liv.,VII, 28, 10.

3. Публий Деций Мус, quinquevir mensarius в 352 г. до н.э.

4. Видимо, по ошибке вместо "Марций" - Гай Марций Рутил, диктатор 356 г. до н.э. и четырежды консул, победитель этрусков при Приверне, см. также Liv., VII, 38; Dion. Hal., XV, 3.

5. Т.е. рабов.

6. 340 г. до н.э.

7. Т. Manlius Imperiosus Torquatus, в фастах фигурирует как диктатор 353 и 349 гг. до н.э. и три раза как консул - последний раз в 340 г. до н.э. Капитолийские фасты упоминают также о его третьей диктатуре под 320 г. (CIL, I2, стр. 21).

8. Марк Помпоний у Cic., de off.. III, 112 и у Liv., VII, 4, 1.

9. См. Sall., Cat., 52, 30; Liv., VIII, 7; Val. Max., II, 7, 6; Oros., III, 9, 2.

10. 322 г.

11. Т.е. окрестности городка Фрегеллы (на левом берегу реки Лириса, близ современного Чепрано).

12. Ср. Liv., IX, 27; Diod., XIX, 2.

13. Через фециалов.

14. Ср. Liv., VIII, 39; IX, 1.

15. Речь идет о поражении римлян в Кавдинском ущелье в Самнии, близ современного Форкьи, в 321 г. до н.э.

16. Гай Понтий, сын Геренния Понтия.

17. Т.е. консулы.

18. 40|>000 у Dion. Hal., XVI, 3. См. Н. Nissen, Der Caudinische Frieden, RM, N. F., XXV (1870), стр. 1 сл.

19. Укрепленный пункт в западном Самнии, между Капуей и Беневентом, на месте современного Монтезаркьо (Plin., NH, III, 105).

20. Ср. Liv., IX, 3.

21. Т.е. фециалов. Ср. выше, 4, 1; Liv., IX, 5.

22. Область сидицинов, части племени осков, была расположена между Латием и Кампанией.

23. Рукописи: [por}an - "недостатка".

24. Т.е. колонистов.

25. Ср. Strabo, V, 14, 12; Varro, LL, VII, 29.

26. Которые должны были быть оставлены как заложники.

27. Т.е. квесторы.

28. Таксиархами у Полибия и в другом месте у Аппиана называются центурионы, у Дионисия Галикарнасского, и Флавия Иосифа - военные трибуны, в данном случае подразумеваются, по-видимому, центурионы-примипилары, которых было как раз четыре по числу легионов двух консульских войск.

29. Описание последовавших за этим событий см. у Liv., IX, 6, сл.

30. 290 г.

31. Маний Курий Дентат, победитель самнитов в 290 г. до н.э. Ср. Val. Max., IV, 3, 5; Plin., NH, XVIII, 18; Front., Strat., IV, 3, 2.

32. 283 г.

33. Часть галльского племени сенонов, живших между Сеной и Луарой, переселившаяся в Италию в IV в. до н.э. и занявшая северо-восточное побережье Апеннинского полуострова, вплоть до Эсиса (Ptol., Geogr., III, 1, 19).

34. Другое чтение: Britt\mariw; вождь кельтов-сенонов, о котором см. еще Celt., 11.

35. Т.е. в Этрурии.

36. Публий Корнелий Долабелла, консул 283 г. до н.э.

37. Т.е. в Этрурии.

38. Domitius Calvinus Maximus, консул 283 г. вместе с Публием Корнелием Долабеллой.

39. 282 г.

40. См. Dio, фр. 39, 5; Zon., VIII, 2; Or., IV, 1, 1.

41. Этот вождь тарентинских демократов назван у Dion. Hal., XIX, 4, 4, Энесием; во всяком случае именно Энесию Дионисий приписывает прозвище Таиды.

42. Имя знаменитой в древности гетеры.

43. На восточном берегу Бруттия, в пятидесяти стадиях от Кротона (Strabo, VI, 1,11).

44. Ср. Dion. Hal., XIX, 13; Val. Max., I, 6, 6; Strabo, VI, 1, 4.

45. Ср. Dion. Hal., XIX, 5, 2.

46. Ср. Dion. Hal., XIX, 5; Polyb., I, 6, 5. Посольство Постумия относится к 281 г. до н.э.

47. Луций Эмилий Барбула, консул 281 г. до н.э.

48. Ср. Zon., VII, 2; Just., XVIII, 1,1; Strabo, VI, 3, 4; Plut., Pyrrh., 13.

49. 281 г.

50. 280 г.

51. Деций Юбеллий (как по Дионисию; в латинском начертании Вибеллий); по свидетельству Дионисия (XX, 4), кампанец по происхождению.

52. Дионисий Галикарнасский (XX, 5, 1) именует этого мессенского врача Дексикратом, сообщая в остальном рассказ, воспроизводимый Аппианом.

53. Деций владел Регием до 270 г. до н.э.

54. Т.е. на форуме.

55. Разночтение: [pimelvw - "очень строго".

56. 280 г.

57. Приближенный Пирра и, по Plut., Pyrrh., 14, блестящий оратор и дипломат.

58. Перед тем, до его слепоты, называвшийся Crassus (Front de aquaed., I, 5; ср. Suet., Tib., 2, с конъектурой Hirschfeld'a Claudius Crassus вместо Claudius Drusus, RE, III, 2, 2681, тем более обоснованный, что Друзов в республиканское время в роде Клавдиев не было), цензор 312 г. до н.э., прославившийся своей строительной и реформаторской деятельностью, консул 307 г. до н.э., позднее (год в точности неизвестен, см. Liv., X, 19, 17) также диктатор.

59. Публий Валерий Левин, консул 280 г. до н.э., под командой которого находились римские войска, посланные против Пирра (Plut., Pyrrh., 16).

60. По преданию, убитое Гераклом чудовище, у которого вместо каждой отрубленной головы вырастало две.

61. Тиберий Корунканий, консул 280 г. до н.э., вместе с упомянутым ранее Левином.

62. Т.е. из Этрурии.

63. По Plut., Pyrrh., 19 (ср. также Flor., I, 18; Amm. Marc., XVI, 10, 5), характеристика эта относится к римскому сенату, тогда как Юстин и Евтропий, подобно Аппиану, распространяют ее на весь город (Iust., XVIII, 2, 10: regum urbs; Eutr., II, 15: regum patria).

64. Римский праздник Сатурналий в декабре месяце.

65. Ср. выше, 10, 3 и прим.

66. 278 г.

67. 279 г. (Iust., XXIII, 2, 6; Diod, XXI, 16, 4; Polyb, XII, 5, 3).

68. Рукописи: Ланейя; она была выдана за Пирра Агафоклом в 295 г. до н.э. (Diod., XXI, фр. 2).

69. Ср. Gell, III, 8; Liv., 47, 6.

70. Ср. выше, 10, 4 и прим.

71. Ср. выше, 10, 4 и прим.

72. Осенью 278 г. до н.э. (Diod., XXII, 8).

73. Ср. также ниже, 12, 1. Пирр вернулся весной 275 г. до н.э. (Plut., Pyrrh., 23; Iust., XXIII, 5, 8).

74. 276 г.

75. Конъектура Schweighaauser'a: jenag}aiw - "наборам солдат".

76. Ср. Plut., Pyrrh., 24; Paus., I, 12, 5 сл.

77. Т.е. западных.

78. В некоторых рукописях глагол насильничать (|br}santew) отнесен к жителям Локров. За то время, пока Пирра не было в Италии, некоторые города, в частности, Кротон и Локры, вновь были завоеваны римлянами (Zon., VIII, 6).

ИЗ [КНИГИ] О ВОЙНАХ В СИЦИЛИИ И НА ОСТАЛЬНЫХ ОСТРОВАХ.

1. 252 г. до н.э.

2. Рассказ относится ко времени после 256 г. до н.э., но противоречит сообщению Полибия (I, 34 сл.). Ср., однако, Polyb., I, 39, 7 сл.

3. Гай Лутаций Катул, консул 242 г., победитель карфагенян в морском сражении при Эгатских островах 10 марта 241 г.

4. Выражение ]pi braxyt]roiw, необычное в классической прозе, другими истолковывается: "не предъявляя римлянам очень широких условий", "в возможно короткий срок".

5. Ср. Cic., de off., III, 99 сл.; Gell., VII, 4,1 сл.; Liv., Ep., XVIII.

6. 264-241 гг. до н.э. Ср. Polyb., I, 63.

7. Тунет (Tunis).

8. Ср. Polyb., I, 83, 9 сл.

9. 214 г. до н.э.

10. 212 г. до н.э.

11. Марк Клавдий Марцелл, проявивший большую жестокость при взятии Леонтин в 214 г. до н.э. (Liv., XXIV, 30).

12. С римлянами.

13. За свои грабительские действия в Сицилии; ср. Liv., XXVI, 29, 4 сл.

14. Событие это должно быть отнесено к 211 г., когда, по взятии Сиракуз, Марцелл подчинил Риму и другие пункты восточной Сицилии (Liv., XXV, 40 сл.).

15. Марк Антоний в свою претуру (в 74 г. до н.э., Vell., II, 31,3) получил по распоряжению сената командование над силами, направленными для борьбы со средиземноморскими пиратами (Cic., in Verr., act. sec., II, 8; III, 213).

16. Эти переговоры должны были происходить в 69 г. до н.э. (Diod, XI, L, 3 сл.).

17. Квинт Цецилий Метелл, консул 69 г. до н.э.

18. Другой вождь критян, вместе с Ластеном сопротивлявшийся Антонию и Метеллу (Vell., II, 34).

19. В 67 г. до н.э. Помпей по lex Gabinia получил полномочия против пиратов (см. Plut., Pomp., 25), в 66 г. по olex Manilla ему были даны полномочия для войны с Митридатом.

20. Через своего легата Луция Октавия, с которым Метелл обошелся как с врагом.

21. В 62 г. до н.э.

22. Публий Клодий, квестор 61 г. до н.э. и народный трибун 58 г.

23. В честь богини Bona Dea (Cic., ad Att., I, 12, 3).

Аппиан. Римская история. Война с Ганнибалом. Примечания.

ПРИМЕЧАНИЯ

1. В I Пуническую войну, в 246-241 гг. до н.э.

2. В 237 г. до н.э. (ср. Polyb., II, 1, 5).

3. Сатунтинцы.

4. Ср. Polyb., II, 13,7.

5. При осаде Гелики (Diod., XXV, 14) в 229/8 г. до н.э.

6. В 221 г. до н.э. (Liv., XXI, 2, 3).

7. Кельтский раб (по Polyb., II, 35, 2).

8. 220 г. до н.э.

9. Тотчас же после смерти Гасдрубала, т.е. в 221 г. до н.э. (Polyb., II, 36, 1).

10. Сагунтинцев; 219 г. до н.э.

11. 218 г. до н.э.

12. См. Ib., 1 сл.

13. Т.е. Галлией.

14. См. Celt., 1; Jll., 8.

15. Сын Луция Корнелия Сципиона, консул 218 г. до н.э.

16. Подобно Ганнибалу.

17. И его перейти.

18. Луций Манлий Вульсон, претор 218 г. до н.э.

19. Гай Атилий Серран, претор 218 г. до н.э.

20. Имеется в виду сражение при Верцеллах (Liv., XXI, 45, 3; Polyb., X, 3).

21. Конъектура Hermann'a.

22. Тиберий Семпроний Лонг, консул 218 г. до н.э. (Polyb., III, 41, 2 сл.; Liv., XXI, 17, 1 сл.).

23. 8 км.

24. 7 часов утра.

25. Вставка по конъектуре Schweighauser'a.

26. Т.е. легионов.

27. Эта рана была им получена (Polyb., X, 3, 4; Liv., XXI, 45, 3 сл.) при Верцеллах.

28. Речь идет о сражении у гавани Плаценции зимой 218-217 гг., ср. Liv., XXI, 57.

29. Ср. Liv., XXI, 17, 3; XXII, 36, 2; Polyb., III, 107, 10.

30. 217 г. до н.э. Гней Сервилий Гемин (Liv., XXII, 1, 4) и Гай Фламиний во второй раз; его первый консулат - в 223 г. до н.э. (RE, VI, 2 2497).

31. Назначение Сципиона в Испанию состоялось еще в 218 г., но поход Ганнибала заставил его вернуться назад. В 217 г. события в Италии вынудили сенат к продлению его консульских полномочий (Liv., XXII, 22, 1; ср. Polyb., III, 97, 1 сл.).

32. Ср. Liv., XXII, 7, 2; Polyb., III, 84, 7; 85, 1.

33. Т.е. Адриатическому.

34. Т.е. Этрурия.

35. Цизальпинская Галлия, или Gallia Citerior латинских авторов, организованная в самостоятельную провинцию во времена Суллы.

36. Непонятное чтение рукописей [lloyw Schweighauser заменяет словом polem}oyw, - "врагов". Mendelssohn - более удачным [ntip[loyw "противников".

37. Т.е. умбров.

38. Конъектура Cluver'a: "к Перусине". Плейстинское озеро локализуется близ современного городка Плестья в Умбрии.

39. Консула.

40. Тразименским.

41. Ср. Polyb., III, 85, 9 сл.; Liv., XXII, 6, 12.

42. Этрурию.

43. Ср. выше, 9, и прим.

44. Mendelssohn предлагал отнести p[no prou\mvw к этому "бою". Тогда перевод: "когда с обеих сторон начался бой с большим воодушевлением, Магарбал показался на вершине горы..."

45. Квинт Фабий Максим Веррукос, прозванный Кунктатором

46. Ср. Polyb., III, 88, 8

47. Марк Минуций Руф, приданный Фабию в качестве начальника конницы не обычным образом, по назначению самого диктатора, а по определению народного собрания (syn[rxvn еще до битвы при Геронии, Polyb., III, 87, 9; Liv., XXII, 8, 6; ср. Polyb, III, 103, 8).

48. Ср. Polyb., III, 104 сл.

49. См. Liv., XXII, 29, 7 сл.; 30; Plyt., Fab., 13, 1 сл.; Polyb., III, 106, 1.

50. Ср. Polyb., III, 92, 10 сл.

51. Геруний, или Героний, других авторов (Polyb., V, 108, 10), в Апулии (Liv. XXII, 18, 39), близ современного Кастель Драгонара.

52. Также Ауфидий (Ptol., III, 115), главная река Апулии, современная Офанто.

53. Марк Атилий Регул, назначенный Фабием на место умершего Фламиния. Ср. Liv., XXII, 26, 7; Polyb., III, 106, 2.

54. В начале 216 г. до н.э. (Polyb., III, 106, 1).

55. См. выше, 10 сл.

56. 216 г. до н.э.

57. Английский переводчик понимает: "И бездействием вследствие опустошения полей" (?).

58. В Апулии, на правом берегу Ауфида, недалеко от Адриатического побережья. По Полибию (III, 107, 9 сл.), римляне имели под Каннами около 90.000 войска, по Ливию (XXII, 26, 3) - 87.200.

59. Ганнибал занимал акрополь Канн (Polyb., III, 107, 2).

60. Ряд конъектур: Schweighauser: "вышколенным войной и возгордившимся победами"; Nauck: "вступать в сражение с этим храбрым войском, вышколенным..."

61. Т.е. представители всаднического сословия.

62. 3-6 часов утра.

63. Ауспиции.

64. Эти слова у некоторых ученых вызывают сомнения.

65. Палатку консула.

66. Т.е. тяжеловооруженная пехота обоих войск.

67. Английский переводчик переводит: "около второго часа", т.е. примерно в восьмом часу утра; в этом случае у Аппиана получается противоречие с началом главы, где он указал, что удушливый ветер, которого ждал Ганнибал, подымается около полудня.

68. См. выше, 20.

69. 8 часов утра. Ср. выше, 20, где говорится, что сражение началось после полудня.

70. 8 часов вечера.

71. По словам Полибия (III, 117, 4), число убитых достигало 70.000 и в плен попало около 10.000 (III, 117, 3). Ливий (XXII, 49) насчитывает более 47.000 убитых и 4.500 пленных.

72. См. Plut., Pyrrh., 21.

73. Один из древнейших римских анналистов - Квинт Фабий Пиктор, бывший, видимо, во время II Пунической войны одним из децемвиров sacris faciundis (см. Lib., XXII, 57, 5).

74. Ливий (XXIII, 57, 10) сообщает о наборе 8.000 сильных юношей из рабов, выкупленных на общественный счет ввиду недостатка солдат.

75. Марк Клавдий Марцелл, знаменитый полководец, и Публий Фурий Фил преторы 216 г. до н.э.

76. Некоторые после этого слова прибавляют: "попавших в рабство". Mendelssohn одобряет эту конъектуру.

77. Греческая колония в Бруттии на берегу Тарентского залива.

78. Племянника своего, о котором см. выше, 20.

79. 215 г. до н.э.

80. Колебание рукописей (toso|sde и toio|sde); во втором случае перевод: "таких же по качеству".

81. Арпы ('Arpoi) в Апулии, к востоку от горы Гаргана. Город, по преданию, назван был Диомедом 'Argow [ppion (см. Serv., ad Aen., XI, 246), откуда будто бы произошло и его другое, нумизматически не засвидетельствованное, наименование 'Arg\rippa.

82. 213 г. до н.э.

83. Конъектура Nauck'a: "что исправил..."

84. Квинт Фабий Максим, сын Фабия Максима Кунктатора, консул 213 г.; ср. Liv., XXIV, 45, 1 сл.; XXV, 15, 1; Front., Strat., III, 9, 2.

85. 212 г. до н.э.

86. Под этим именем он фигурирует также у Front., Strat., III, 3, 6; 17, 3; у Polyb., VIII, 26 сл. и Liv., XXV, 7, 10 - Филемен.

87. В рукописи "Юнию", по-видимому, описка, вместо "Ливию", как звучит имя префекта римского гарнизона в Таренте у Полибия (VIII, 27, 7) и Ливия (XXV, 7, 20), которые расходятся, однако, относительно его praenomen'a. Полностью имя его засвидетельствовано лишь у Liv., XXVII, 34, 7: Marcus Livius Macatus.

88. Греческий город, ахейская колония на Тарентском заливе, на месте современного Торре ди Маре, основанный около 700 г. до н.э.

89. См. о нем выше, 20; 29.

90. Место считается испорченным и вызвало ряд конъектур и вставок, как кажется, ненужных, если иметь в виду стиль Аппиана.

91. Об этих мостах или мосте, соответствующем современному Понто ди Наполи, соединяющему Маре грандо и Маре пикколо тарентского порта, упоминает Страбон (VI, 278); о существовании его можно заключить также из Polyb., VIII, 36, 5 сл.

92. Добавлено по конъектуре Mendelssohn'a.

93. Жители греческой колонии, основанной в 443 г. до н.э. на луканском берегу, у современной Терра Нуова.

94. Римский Брундисий (современный Бриндизи), крупный порт на Адриатическом берегу в Калабрии, город саллентинов, позднее колонизованный греками и, по преданию, основанный Диомедом (Iust., XII, 2).

95. 211 г. до н.э.

96. Греческий город на Тарентском заливе, к югу от Метапонта, на месте современного Поликоро, основанный тарентинцамн (Diod., XII, 36).

97. Переведено по конъектуре; рукописи: "тарентинцами".

98. Тиберий Семпроний Гракх, консул во второй раз в 214 г. до н.э. Поскольку он назван у Аппиана проконсулом, событие это должно относиться к 212 г. до н.э. (Liv., XXV, 17, 3 сл.; ср. Kahrstedt, Gesch. d. Karthag., III, 1913, стр. 263).

99. У Liv., XXIV, 16, 5, Флав (Flavus); ср. Val. Max., I, 6, 8.

100. Текст дает: "похоронил" (]uace), но, по-видимому, тут имеется в виду сожжение.

101. Этот Ганнон не идентичен ранее упоминавшемуся племяннику Ганнибала. См. о нем ниже, 43.

102. Приток Вольтурна, современная Калоре.

103. 212 до н.э.

104. Переведено по конъектуре; рукописи говорят о Клавдии и Аннии. Квинт Фульвий Флакк в третий раз и Аппий Клавдий Пульхр, консулы 212 г., полномочия которых были продлены на следующий год для окончания осады Капуи (Liv., XXV, 43, 13).

105. 400 м.

106. Церрин Вибеллий Таврея (Liv., XIII, 47, 8).

107. Ливий относит эпизод о Таврее и Клавдии Аселле к 215 г. до н.э. Под 212 г. (XXV, 18, 4 сл.) он рассказывает другой эпизод, в котором речь идет о единоборстве под стенами Капуи Тита Квинктия Криспина и кампанца Бадия. Клавдий Квадригарий (fr. 56 Р) знает подобный последнему эпизод, где фигурируют Таврея и некий Арторий.

108. 211 г. до н.э.

109. 6,4 км.

110. В рукописях колебание между Аниентом и Аниеном; последнее наименование представляет собой более древнюю форму наименования реки, называвшейся позднее Анионом (ср. RE, I, 2, 2211), притока Тибра в Лации, современного Тевероне или Аниене.

111. Т.е. эквов. Горное племя в средней Италии, находившееся в период ранней республики во враждебных отношениях с Римом и окончательно покоренное в 304 г. до н.э. Семпронием Софом (Diod., XX, 101).

112. Альба Фуцента, на границе области марсов, в качестве римской колонии под этим именем известна со времени окончания II Самнитской войны (304 г. до н.э.).

113. Греческое 'Albhse`w происходит, очевидно, от латинского Albenses.

114. См. Her., IV, 108.

115. В рукописи и здесь и далее: "Клавдий Флакк".

116. Летом 211 г. до н.э

117. Ср. Liv., XXVI, 6, 11, сл., где речь идет о подобном приеме, употребленном при осаде Капуи карфагенянами.

118. Конъектура Nauck'a: "придя, в беспорядок" ([takto~ntew).

119. Ср. Liv., XXVI, 8, 1 сл.; Polyb., IX, 5, 1 сл.

120. См. о нем выше, 36; Liv., XXVI, 1, 2.

121. Рукопись "Ботой", конъектуры: "Бостой", "Бостаром"; также Бостар у Liv., XXVI, 5, 6.

122. 210 г. до н.э.

123. Эта фраза вызвала ряд конъектур: "которая составляет крайнюю часть Италии"; "которая составляет часть древней Италии"; "которая составляет часть Италии, которая только одна так и называлась"; "которая составляет предел Италии".

124. Крепость неподалеку от Регия, вероятно, идентичная Исии Диодора XXXVII, 2, 13.

125. Конъектура Palmer'а; рукопись: "Салатии". Также сальпия (Vitr. I, 4, 12) и Элипия (у греческих авторов), родосская колония близ современной Поста ди Сальпии, к югу от Арп.

126. Ср. Liv., XXVI, 38, б сл.

127. Гней Фульвий Центумал, консул 211 г., военные полномочия которого были продлены на 210 г. - время, к которому должны быть отнесены описываемые события. Ср. Liv., XXVI, 28, 9.

128. Иначе Гердонию, апулийское укрепленное поселение (Plin., NH, III, 105) на месте современной Ордоны, существовавшее, судя по керамическим находкам (RM, 1908, стр. 184), уже в V в. до н.э.

129. Ср. Liv., XXVII, 1, 4 сл.

130. Осский город близ тирренского побережья между Неаполем и Капуей, у современной Аверсы.

131. Т.е. на территорию Атоллы, оставшуюся свободной после переселения ателаев в Фурии.

132. Ср. Diod., XIX, 65; Liv., XXVII, 3. Нуцерия была расположена неподалеку от побережья, на реке Сарне, близ современной Ночеры.

133. Вероятно, идентична с Авлоном, местностью близ Тарента (Hor., Carm., II, 4, 16).

134. Об этом военачальнике Ганнибала, имя которого известно и в связи с более ранними эпизодами II Пунической войны, см. у Ливия (XXII, 15, 5 сл.; 49, 13 сл.; 58, 7), по словам которого он погиб при взятии Тарента римлянами (XXVII, 16).

135. 209 г. до н.э.

136. Город в Апулии на Ауфиде, современная Веноза (см. Liv., XXVII, 10, 20).

137. См. выше, 27.

138. Тит Квинктий Криспин, консул 208 г. до н.э. (Liv., XXVII, 22, 1).

139. 208 г. до н.э.

140. По Polyb., X, 32, 1 сл., Марцелл был убит в засаде близ Петелии, откуда товарищ его Криспин ускользнул, тяжело раненный.

141. См. выше, 45 и прим.

142. Ср. Liv., XXVII, 28, 4 сл.

143. 207 г. до н.э.

144. Марк Ливий Салинатор и Гай Клавдий Нерон, консулы 207 г. до н.э.

145. Sena Gallica, укрепленный город на умбрском берегу Адриатики, при устье одноименной реки Sena (Ptol., II, 19, 1).

146. Ср. Liv., XXVII, 43 сл.; Polyb., XI, 1, 5 сл.

147. Военных.

148. См. выше, 20.

149. Консулы 205 г. до н.э. Публий Лициний Красс и Публий Корнелий Сципион, руководивший военными операциями в Испании в 211-206 гг. до н.э.

150. Легат Сципиона, о действиях его см. также Liv., XXIX, 8 сл.

151. По Liv., XXIX, 22, 9 и Diod., XXVI, 4, 6, Племиний умер в тюрьме своей смертью.

152. 204 г. до н.э.

153. Главный город Бруты, современная Консенца (Plin., NH, III, 72).

154. White считает возможным, наряду с буквальным, другой перевод: "на небе".

155. Децемвиры.

156. Progenies, т.е. вероятно, внучка Аппия Клавдия Цека (Cic., Cael., 34). Основанием для излагаемого Аппианом анекдота, расцвеченного также поэтами (Ovid., Fasti, IV, 305 сл.), послужил факт, переданный у Liv., XXIX, 14, 12.

157. Конъектура; рукописи: "относительно своей виновности".

158. "Остроносый" (Arn., VI, 10).

159. Wesseling (на основании Diod., II, 605) делает поправку: "руками лучшего мужа и женщины". Об этом эпизоде ср. Liv., XXIX, 14, 8 сл.

160. Ср. выше, 29.

161. 203 г. до н.э.

162. Ср. Liv., 34.

163. Последние слова от "напавший" Mendelssohn считает подозрительными.

164. Т.е. провинциями.

165. После этого в рукописях следует крайне неясная фраза "и в этой войне карфагенян было пятьдесят два года" Некоторые хотят, исправляя ее, истолковать так. "затем эта вторая война римлян с карфагенянами шла еще два года и закончилась миром, продолжавшимся пятьдесят лет".

Аппиан. Римская история. События в Ливии. Примечания.

Текст приводится по изданию: Аппиан. Римские войны. Изд-во "Алетейя", 1994

ПРИМЕЧАНИЯ

1. Дата, восходящая к Филисту Сиракузскому (Eus., Chron., стр. 51 Sch.) и Эвдоксу Книдскому (см. Schol. ad. Eur. Troad., 220) - авторам IV в. до н.э.; на основании расчетов Евсевия основание Карфагена следует отнести к 1213 г. до н.э.

2. Набранное курсивом - дополнение Schweighauser'a и Mendelssohn'a. Имеется в виду тот же Филист Сиракузский, на которого прямо ссылается Евсевий (Chron., стр. 50 Sch.).

3. Согласно Юстину (XVIII, 4 ся.), дочь царя Тира Мутто (Метрес у Serv., ad. Aen., I, 343).

4. Т.е. шкура. Подобное значение слово это могло иметь только по-гречески (B|rsa), по-финикийски же оно должно было означать "крепость", "укрепленное место". См. Meltzer, Gesch. d. Karthager, I, 1879, стр. 42; II, 1896, стр. 192.

5. В 241 г. до н.э. Если приведенный расчет относится к Риму, то основание Рима должно падать примерно на 941 г. до н.э. (ср. выше Арр., Praef., 6). Однако он может относиться и к Карфагену (ср. Lib., 1).

6. См. выше, Hann., 55.

7. V книга "Римской истории" Аппиана.

8. VI книга "Римской истории" Аппиана.

9. VII книга "Римской истории" Аппиана.

10. 256 г. до н.э.

11. Т.е. во время I Пунической войны.

12. См. выше, Sic., 2, 1 и прим.

13. Ср. Polyb., I, 31, 2.

14. В действительности этот Ксантипп был простым наемником (ср. Polyb., I, 32, 1 сл.).

15. Поражение Регула относится к 255 г. до н.э.

16. Географическая обстановка этих событий далеко не ясна. Упомянутое у Аппиана озеро отождествляется обыкновенно с Тунисским (см. Meltzer, Gesch. der Karth., II, 303; ср. Gsell., Hist. anc. de I'Afr. du Nord, III, 1929, стр. 86, где приведены соображения относительно отождествления упомянутой у Аппиана реки).

17. 2000 по Polyb., I, 34, 9.

18. Клупею. Так назывались мыс на североафриканском побережье к западу от мыса Меркурия (Ptol., IV, 3, 8), близ современной Келибии (Tissot, Geographie comparee de l'Afrique, II, 1886, стр. 136), и одноименный ему город, заложенный или лишь названный так Агафоклом (Strabo, XVII, 314; ср. Proc., Vand., II, 10).

19. 250 г. до н.э.

20. Ср. выше, Sic., 2, 1.

21. Эту легенду, на существование которой намекает Полибий (I, 36, 2 сл.), передавал также Кассий Дион (Zon., VIII, 13).

22. 241 г. до н.э.

23. См. Sic., 2, 2 сл.

24. Так называемая Ливийская война (241-238), о которой подробно сообщает на основании Филина Полибий (I, 65 сл.).

25. Ср. Polyb., I, 83, 5 сл., откуда видно, что карфагеняне захватили италийских купцов, торговавших с ливийцами, в плен, а потом, по настоянию Рима, обещавшего не допускать подобной торговли впредь, отпустили их на родину. У Аппиана, как и всегда, резко антипуническая версия.

26. 238 г. до н.э. Ср. Polyb., I, 88, 9 сл., откуда видно, что Сардиния была захвачена римлянами после восстания наемного карфагенского гарнизона в 238 г., а пеня в 1200 талантов была уплачена Карфагеном в результате попытки удержать Сардинию за собой.

27. Относительно договора об уступке Сардинии см. Zon., VIII, 18.

28. К этому месту Mendelssohn делает такое примечание: "В шестой главе должно было излагаться то, что Аппиан намеревался сказать о предполагавшихся или состоявшихся экспедициях в Африку Тиберия Семпрония Лонга (консула 536 [218] г.) и других римских вождей до Публия Корнелия Сципиона: см. Ib., 14. Однако не должно думать поэтому вместе с Keller'ом, De Iuba Appiani Cassiique Dionis auctore, Marb., 1872, стр. 29, что это место испорчено; скорее всего обещание было забыто".

29. Сагунтинцы.

30. Т.е. Эбро. Такое обещание было дано Гасдрубалом римскому посольству в Испании в 226 г. до н.э. (Polyb., II, 3, 7).

31. 210 г. до н.э.

32. Ср. выше, Hann., 56 сл.

33. 205 г. до н.э.

34. Ср. выше, Hann., 54.

35. Ср. Liv., XXVIII, 45 сл.

36. Ср. Liv., XXVI, 19 сл.: Dio, фр. 57, 38.

37. Ср. Liv., XXIX, 1 сл.

38. Таково чтение лучших рукописей; в других рукописях и старых изданиях обычно: "Гискона". Карфагенский полководец, командовавший военными силами в Испании, а после переправы Сципиона в Африку в 204 г. до н.э. назначенный главнокомандующим всеми карфагенскими силами (Liv., XXIX, 35, 5 сл.).

39. Лигурии. О действиях Магона ср. выше, 7.

40. Конъектура Schweighauser'a; рукопись: "предвидя".

41. Царь нумидийского племени массесилов, соседствовавших с маврами.

42. Нумидийское племя, границы которого простирались от массесилов до Стеки, соприкасаясь, таким образом, с владениями Карфагена (Strabo., XVII, 3, 13).

43. Массинисса латинских авторов; имя должно быть сопоставлено с племенными наименованиями массилиев и массесилов.

44. См. у Ливия (XXVI, 48 сл.), соответственно которому союз Сифакса с Римом должен быть отнесен к 213 г. до н.э., к моменту проникновения Гнея и Публия Сципионов в южную Испанию.

45. Имеются в виду переговоры Массиниссы с Силаном, которого послал Сципион (см. Liv., XXIV, 16).

46. При чтении syxnvw - "часто"; Mendelssohn предлагает: e|xervw "спокойно", "удачно".

47. 204 г. до н.э.

48. По сообщению Liv., XXIX, 25, 2, Сципион отбыл в Африку с 35.000 войска, цифра, которую принимает Kahrstedt, Gesch. d. Karth., III, 1913, стр. 542.

49. При чтении |pagag]suai; при чтении ]pagag]suai (как издавалось до Mendelssohn'a) просто "заключить". Место вызвало много конъектур.

50. Liv., XXIX, 35: 30.000 пехоты и 3.000 конницы. По Kahrstedt'у, ук. соч., I, 543 - более 30.000.

51. Агафокл 317-289), выходец из низших слоев свободного населения, сиракузский тиран, был смелым полководцем и в 311-307 гг., переправившись в Африку, воевал с карфагенянами. Башня Агафокла (или остатки его укрепленного лагеря) находилась к юго-востоку от Утики, близ Мензель Гула (Kromayer, Ant. Schlachtfelder, III, 1922, стр. 581).

52. _w при чтении ]vw; - "пока".

53. Ср. Liv., XXIX, 34, 1.

54. При переводе использована конъектура Reiske и Mendelssohn'a: ]pani\nti.

55. Вероятно, идентичен городу Салека у Liv., XXIX, 34, 6, расположенному у современного пункта Дар Бобра (Tissot, Geogr. comp. de l'Afrique, I, 1884, стр. 552; ср. Gsell, ук. соч., III, 218).

56. 203 г. до н.э.

57. Из других источников не известен; ближайшему отождествлению не поддается. Где-либо неподалеку от Утики. Ср. RE, VIA, I, 315.

58. Эти божества, известные как ипостаси или спутники Ареса уже с гомеровских времен, фигурировали нередко и в латинском эпосе (Val. Flacc., II, 204 сл.).

59. Около 2 часов ночи.

60. Ср. выше, 7; 9.

61. Ср. Liv., XXX, 3, 1 сл; ср. Kahrstedt, ук. соч., 549.

62. Ни Полибий (XIV, б, 2), ни Ливий (XXX, 17, 1) не называют по имени этого города, указывая в то же время на его близость к Утике. Gsell., ук. соч., III, 227 сл., отождествляет его с Генхир Бу Джава, расположенным к юго-западу от Утики.

63. Об этом факте, не известном Полибию и Ливию, сообщает лишь Кассий Дион (Zon., XII, 8), соединяющий в одно, подобно Аппиану, разгром Сципионом лагеря Гасдрубала близ Утики и сражение на "Больших полях" (Polyb., XIV, 8, 2), о котором у Аппиана ничего не говорится. Ганнон, сын Бомилькара, должен быть идентичен с упоминавшимся Hann., 20, племянником Ганнибала Ганноном (ср. RE, VII, 2, 2357).

64. Ср. Polyb., XIV, 9 сл.; Livё XXX, 9 сл.

65. Гай Лелий, один из видных помощников Сципиона, использовавшийся им то в качестве командующего флотом (Liv., XXVI, 49, 4), то в качестве легата (XXVI, 51, 1).

66. Т.е. подданных Сифакса.

67. Укрепленный город в Нумидии, на левом берегу реки Амисага, на месте современной Константины, столицы Нумидийского царства, созданного Сифаксом (Liv., XXX, 12).

68. Дочь Гасдрубала, сына Гескона, помолвленная с Массиниссой, но выданная замуж за Сифакса (см. выше, 10; ср. Diod., XXVII, 7; Polyb., XIV, 1, 4; 7, 8).

69. Буквально: "бабенка".

70. Her., I, 88 сл.

71. Полибий утверждает, что Сифакс умер после триумфа Сципиона, в котором он фигурировал вместе с прочими пленниками (в 201 г. до н.э.). Однако этому противоречит сообщение Ливия (XXX, 45, 2), соответственно которому он умер до этого в Тибуре.

72. Скорее всего Hippo Diarrhytus, расположенный к западу от Утики, см. о нем ниже, 111; 135, где он фигурирует под именем Гиппагреты (Гиппакрит Полибия, I, 70, 9). У других авторов нет сообщений об этом предприятии Сципиона. Ср. Gsell, ук. соч., III, 236, прим. 1.

73. Гасдрубала, см. Hann., 58.

74. Речь идет о рве, ограничивавшем основную территорию Карфагена, существовавшем в эпоху Ганнибаловой войны (по свидетельству Эвмаха, FHG, III, 102) и вырытом, быть может, еще в эпоху Гамилькара Барки (Nep., Ham., II, 5). Ср. Gsell, II, 1929, стр. 101 сл.

75. По Полибию (XV, 7, 8) и Ливию (XXX, 16, 10), 5000 талантов.

76. Крупный город, финикийская колония на Бизакенском берегу, к югу от Карфагена, Plin., NH, V, 25.

77. У других авторов не упоминаются. Быть может, этого царька, называя его Тихеем, имеет в виду Полибий (XV, 3, 5 сл); ср. Gsell, III, 251, 255.

78. Идентичен, видимо, Мазетуллу Ливия (XXI, 31), находившемуся на стороне Массиниссы в его борьбе с Сифаксом.

79. Ср. Liv., XXIX, 33, 2. По Кассию Диону (Zonё IX, 13), он попал в плен вместе с отцом.

80. Город во владениях Массиниссы. У других авторов не упоминается. Ср. RE, дополнительный том VI, 642.

81. Т.е. рынком жителей Нарки.

82. Boyl{: речь идет, скорее всего, о совете трехсот, который Полибий обозначает словом s~gklhtow (X, 18, 1), а Ливий называет сенатом (XXX, 16, 3), в отличие от совета в более узком смысле слова (из 30 членов), упоминаемого ниже (Liv., 30) и именуемого греческими авторами geroys}a; Ливий (там же) говорит о нем как о triginta seniorum principes.

83. Вожди антибаркидской партии в Карфагене. Ср. ниже, 49; Polyb., I, 67 сл. Liv., XXX, 42 сл.

84. 202 г. до н.э.

85. Местоположение древней Замы, около которой произошло знаменитое сражение, неизвестно в точности, прежде всего потому, что античная традиция (подтверждаемая эпиграфическими находками) знает по крайней мере две Замы в Северной Африке (см. Gsell, III, 255 сл). Вероятнее всего, сражение Сципиона с Ганнибалом имело место или у современной Джамы, где локализуется обычно Zama Regia, столица Юбы (Vitr., VIII, 3, 24), или у Сиди Амор эль Джедиди, где найдена была надпись (CIL, VIII, 12018) с упоминанием colonia Zamensis.

86. Рассказ Аппиана отличается здесь особенно резко от повествований Полибия и Ливия. В частности, он упоминает о битве при Заме как о незначительном столкновении конницы; описывая ниже сражение, известное под этим именем (Nep., Hann., VI, 3) и определившее исход африканской кампании Сципиона, он называет его сражением при Килле (Арр., Lib., 40), тогда как Полибий (XV, 5 сл.) и Ливий (XXX, 29, 9) называют пункт, у которого расположился лагерь Сципиона, Маргарон (Наркара). Что касается до сражения при Заме, то Ливий, подобно Непоту, упоминает сражение при Заме, тогда как у Полибия оно не фигурирует.

87. Этот называемый в тексте хилиархом, военачальник Сципиона ближе не известен.

88. Ср. выше, 31, рассказ о перемирии, заключенном Сципионом с Карфагеном, дублетом чего, скорее всего, является настоящее сообщение.

89. См. версию Кассия Диона (Zon., IX, 13).

90. P[ruow или P[ruon ближе не известен, локализуется где-либо неподалеку от Замы.

91. Следует обратить внимание на то обстоятельство, что Полибий, называя у места расположения лагеря Сципиона город Маргарон, приводит, однако, то же сообщение, что и Аппиан - ниже, в этой же главе - о преимуществах позиции Сципиона в отношении питьевой воды (Polyb., XV, 5, 14). Наименование K}lla тождественно, может быть, с именем некоего древнего пункта, расположенного недалеко от Джамы, где была найдена надпись с упоминанием Chellenses Numidae (CIL, VIII, 16352). Ср. Gsell, III, 263.

92. Расчеты Полибия согласуются с этими данными (XV, 14, 9).

93. Цифра эта преуменьшена и противоречит, во всяком случае, в отношении конницы, сказанному в конце этой же главы, где говорится, что Сципион, расположив свою конницу по флангам и в арьергарде, имел при себе еще 2300 всадников.

94. У других авторов не засвидетельствован.

95. Гней Октавий, военный трибун 216 г. и претор 205 г. до н.э. (Liv., XXVIII, 38, 11), отличившийся в битве при Каннах и во время преторства в Сардинии в 203 г. (Liv., XXVIII, 46, 11). Вряд ли он, однако, командовал левым флангом при Заме, ибо засвидетельствовано, что Лелий (см. о нем выше, 26) командовал конницей на левом фланге (Polyb., XV, 9, 8; Liv., XXXIII, 2, 16).

96. Ближе не известен.

97. См. о нем выше, 36.

98. Это слово уничтожает Ниппердей; подразумеваются, конечно, римляне.

99. У других авторов не упоминается. Должен быть локализован где-либо на полпути между Замой и Гадруметом, т.е. в районе Зевгитанских гор.

100. См. выше, 33.

101. Полибий говорит всего о 1500 (XV, 14, 5).

102. См. о них выше, 34.

103. Вместо p\leiw есть конъектура pollo} - "многие".

104. Конъектура Mendelssohn'a ; издания вслед за Schweighauser'ом: ]p}desue "прибавьте сюда"; рукописи: |pe}desue, |peidesuai.

105. Некоторые рукописи: "ваши послы были еще у нас".

106. См. выше, 32.

107. Эту же цифру называет и Полибий (XV, 18,7). Эвбейский талант равняется 5/6, эгинского таланта, составлявшего 26,2 кг серебра.

108. Ср. сообщения Полибия (XV, 18, 3 сл.) и Ливия (XXX, 37, 2 сл.), между которыми имеются незначительные расхождения.

109. Из предшествующего явствует, что город этот, наименование которого читается также Бартама, должен был находиться близ Гадрумета. Ср. Gsell, III, 281, прим.5.

110. Ср. Liv., XXX, 36, 3.

111. Консул 201 г. до н.э. вместе с Публием Элием Петом, Liv., XXX, 40, 5.

112. Вероятно, Квинт Цецилий Метелл (Liv., XXX, 23, 3 сл.), бывший главой партии Сципиона в сенате.

113. Ср. выше, 54.

114. Ср. выше, 33.

115. Публий Корнелий Лентул, претор 214 г., управлявший Сицилией.

116. Т.е. жителей Сагунта (Закинфа), греческой колонии в Тарраконской Испании, на месте современного Мурвиедро, ср. Ib., 10 сл.; Liv., XXI, 15.

117. См. выше Hann., 49; Liv., XXVII, 3.

118. Т.е. города Ацерры в Кампании (современная Ачерра), Liv., XXIII, 17.

119. По данным других авторов, Гней Корнелий Сципион Асина, консул 260 г. до н.э., командовавший римским флотом и попавший в плен при Липарских островах (Polyb., I, 21, 4 сл.; Liv., Ep., XVII).

120. Ср. Polyb., I, 21, 7; VIII, 1, 9.

121. См. выше, 4.

122. Марк Порций Катон Старший, цензор 184 г. до н.э.; ср. Liv., XLV, 25; Gell., NA, VII, 3. Но, как известно, Катон высказывался за уничтожение Карфагена (см. ниже, 69).

123. 201 г. до н.э.

124. Здесь Аппиан от описания римского триумфа вообще (ср. его же описание триумфа Помпея, Mithr., 117) переходит к описанию триумфа Сципиона.

125. Ср. Her., I., 94.

126. А именно ее третий год, соответствующий 201-200 гг. до н.э.

127. Ср., однако, следующую главу.

128. 193 г. до н.э.

129. Ср. выше, 49.

130. См. о нем еще ниже, 70, а также Polyb., XXXVII, 10, 2.

131. Т.е. Гамилькар Самнит и Карталон.

132. Имеется в виду так называемая II Кельтиберийская война, точнее ее первая фаза (153-151 гг. до н.э.). Ср. RE, XI, 1, 154.

133. Т.е. отличные от тех кельтиберов, с которыми воевали римляне.

134. Этот Карталон боэтарх, т.е. начальник над вспомогательными войсками, не идентичен названному выше Карталону - вождю демократической партии, см. о нем еще ниже, 74.

135. См. Polyb., XIV, 7, 9; отождествляется с современной местностью Сук эль Арба в бассейне реки Меджерды.

136. Туска отождествляется с Туггой латинских надписей (CIL, VIII, 15502). Ср. Ptol., IV, 3, 7, современная Дугга; ср. Gsell, III, 321.

137. В 153 г. до н.э. (Liv., Epё XLVIII; ср. Plut., Cato Maior, 26).

138. Публий Корнелий Сципион Насика Коркул, цензор 159 г. до н.э., возглавлявший римское посольство в Карфаген в 152 г. до н.э. (Liv., Ер., XLVIII; Zon., IX, 26).

139. 152 г. до н.э.

140. Второй по старшинству сын Массанассы. См. о нем у Полибия (XXXIV, 16), знавшего его лично.

141. Старший сын Массанассы (Zon., IX, 27).

142. В 150 г. до н.э. Положение этого города, судя по этимологии его греческого наименования находившегося где-либо в горах, ближе не известно. Ср. Gsell, I, 109.

143. См. о нем ниже, а также Zon., IX, 26.

144. Другое чтение Гагасис, ср. RE, IV, 1, 474.

145. Ср. ниже, 72 сл., где упоминаются перебежчики.

146. Публий Корнелий Сципион Эмилиан, прозванный Африканским, прибывший в Африку в 150 г. до н.э.

147. Ср. Арр., Ib., 69.

148. Эмпорием, или Эмпориями (Polyb, III, 23, 2), назывались ливийские поселения на Малом Сирте, начало борьбы за которые между Карфагеном и Массиниссой должно быть отнесено к 161 г. до н.э. (XXXI, 21; ср. Kahrstedt, III, 592 сл.).

149. Ср. Liv., Ep., XLIX.

150. Весной 149 г. до н.э. (Polyb., XXXVI, 11, 2).

151. Ср. Diod., XXXII, 3.

152. Ср. Polyb., XXXVI, 3, 1.

153. Ср. Liv., Ер., XLIX.

154. 'Hmiol}ai - легкие (обычно разбойничьи) суда, лишь половина палубы которых была занята гребцами.

155. Ср. Cic., De re publ., VI, 9.

156. Ср. Polyb., XXXVI, 4, 4 сл.; Diod., XXXII, 6, 1.

157. Легаты.

158. Военные трибуны.

159. Ср. выше, 72.

160. Публий Корнелий Сципион Назика Серапион, сын упомянутого выше, 69, Сципиона Назики, и Гней Корнелий Сципион Испанский, названный у некоторых авторов по отцу Hispalus (Val. Max., I, 3, 3).

161. У Diod., XXXII, 6, 3, ошибочно Бланнон; ближе не известен. Имя засвидетельствовано пуническими надписями. См. Gsell, Histoire ancienne de l'Afrique du Nord, III, 349, прим. 6.

162. Подразумеваются Филипп V, Антиох III и Персей; ср. Арр., Syr., 22; Liv., XLIII, б, где идет речь об участии карфагенян в войнах против названных царей.

163. Альба Лонга - по преданию, древнейший город Латия и центр Латинского союза, разрушенный при Тулле Гостилии.

164. 20 км.

165. 25 км.

166. Ср. Diod., XXXII, 6, 3; Liv., Ep., XLIX.

167. Ср. Zon., IX 2б.

168. См. выше, 74; 80.

169. У других авторов не упоминается. См. о нем еще ниже, 111.

170. Ср. Strabo, XVII, 3, 15, где приведены несколько отличные данные.

171. Schweighauser U[co], sajo~.

172. Последний из названных пунктов (Liv., XXXIII, 48) был расположен близ Тапса. Все четыре упомянуты в надписи (CIL, I, 200), перечисляющей общины, дружественные Риму во время III Пунической войны.

173. Упомянутый Аппианом полуостров - современный мыс Сиди бу Саид в Тунисском заливе. Ср. описание положения Карфагена у Polyb., I, 73, 4 сл.

174. По-гречески "шкура", но слово не греческое, ср. выше, 1, а также Iust., XVIII, 5, 9. Бирса была расположена на нынешнем холме Св. Людовика, см Gsell, ук. соч., II, 9.

175. 15 м.

176. 400 м.

177. 8,5 м.

178. Ср. описание укреплений Карфагена у Polyb., I, 73, 4 сл. См. также еще ниже, 98.

179. 22 м.

180. Ср. описание карфагенского порта у Strabo, XVII. 3, 14, а также у Diod., III, 44, 8. Об отождествлении описанных Аппианом военной и торговой гаваней Карфагена с современными археологическими остатками см. RE, X, 2, 2180 сл.; Beule, Fouilles a Carthage, P., 1860, стр. 99 сл.

181. У Polyb., XXXVI, 8, 1 сл., Гамилькар; ср. Diod., XXXII, 17. Описываемые события относятся к осени 148 г. до н.э.; позднее (см. ниже, 107) он перешел вместе с 2200 всадниками на сторону римлян и в начале 147 г. сопровождал Сципиона Эмилиана в Рим (см. ниже, 109).

182. Относительно топографических подробностей см. Gsell. III, 355 сл.

183. Главной звездой этого созвездия является Сириус, восходящий близ времени летнего солнцестояния, перед началом наибольшей жары. Ср. Diod., I, 19; XVII, 7; Polyb., I, 47.

184. Осенью 148 г. до н.э. Ср. Gsell, III, 357, прим. 6.

185. Ср. выше, 97.

186. О Гимильконе Фамее и его взаимоотношениях со Сципионом Эмилианом см. также Polyb., XXXVI, 8, 1-2; Diod., XXXII, 7.

187. Около 640 человек.

188. Неферис - хорошо укрепленный и окруженный бурной рекой город на юге Тунисского залива у Хеншир-бу-Бекера. О походе Сципиона на этот город см. также Dio., фр. 69, 1-6.

189. Ливий передает, что отрезаны были две когорты, Варрон, согласно Plin., NH, XXII, 13, 3, что их было три. Плиний сообщает, что у Сципиона остались всего три когорты.

190. Аппиан римские военные и административные термины старается передать греческими. Слово spe`ra соответствует римской манипуле и когорте.

191. Таков перевод при чтении [pantew; (Didot); все другие издатели читают [pasi, тогда перевод: "и не подвергаться опасности всем из-за немногих". Место сомнительное не по смыслу, а по языку.

192. Под shme`a, очевидно, подразумеваются военные значки манипул или когорт, представлявшие собой изображение орла, вепря, коня и т.п.

193. Чтение pr\w a|to|w дают рукописи и новейшие издания. Это место обычно переводится: "друг другу", "между собой", но для этого нужно читать или pr\w a|to\w, или, как предлагает Schweighauser, pr\w [ll{loyw. Предложение Mendelssohn'a читать ]n]neysan - "подмигивали" - неприемлемо.

194. Старшему.

195. 148 г. до н.э.

196. Маврусии - то же, что мавры; служили в качестве наемников в войске Ганнибала; во время III Пунической войны были в качестве союзников карфагенян разбиты римлянами.

197. Текст испорчен: "Фамее, выехавшему далеко вперед от карфагенян"; "оба же выехали далеко вперед от карфагенян" (Mendelssohn).

198. Diod., XXXII, 12: 1200 всадников.

199. Никаких подробностей об этом лице неизвестно.

200. Луций Кальпурний Писон Цесоний в 154 г., будучи претором в Дальней Испании, был разбит луситанами. Консул 148 г.

201. Луций Гостилий Манцин; о его участии в III Пунической войне и покорении им крепости Магалии около Карфагена сообщает также Ливий, Ер., LI. Плиний (NH, XXXV, 4), рассказывает, что после окончания войны он выставил на форуме картину, изображавшую Карфаген.

202. Город на Аспидском мысе к югу от мыса Бон. Был основан Агафоклом Сицилийским и назван Аспидой. Подвергся разрушениям в I и III Пунические войны, переименован в Клупею и сделан римской колонией после африканской победы Цезаря.

203. Mendelssohn делает предположение, не скрывается ли под этим "другим" (]t]ran) городом его название (N]an p\lin).

204. В издании Didot: "Гиппону Диарриту". Гиппон Диаррит или Гиппагреты город финикийского происхождения, современная Бизерта, на африканском побережье, к западу от Утики и к югу от мыса Бланка. Стоит на берегу озера, соединенного с морем проливом, пересекающим город, который и получил от этого свое название.

205. Агафокл - с 317 г. тиран в Сиракузах, с 310 по 307 г. победоносно воевал с Карфагеном, высадившись в Африке, где захватил ряд городов, а ряд других привлек на свою сторону. В 306 г. был разбит и возвратился в Сицилию, войдя затем с Карфагеном в соглашение, по которому возвращал принадлежавшие Карфагену города за денежное возмещение.

206. Утика была союзницей Рима.

207. Имеется в виду Андриск, выдававший себя за Филиппа, умершего сына македонского царя Персея, разбитого римлянами. Найдя поддержку во Фракии, он собрал довольно значительные силы и захватил всю Македонию. Ему удалось разбить посланный против него римский легион, причем погиб и командовавший легионом Ювентий Талн. Андриск пытался заключить союз с Карфагеном, но в 148 г. был разбит Цецилием Метеллом, взят в плен и казнен.

208. Этот второй Гасдрубал, избранный для командования карфагенскими войсками, был внуком Массиниссы.

209. Конъектура Naber'a ("Mnem.", I, 1873): "первые решив считать его невыполненным".

210. Об обстоятельствах выборов Сципиона консулом см. Polyb., XXVI, 86; Diod., XXXII, 9а; Cic., Phil., XI, 17; Liv., Ep., L; Vell. Pat., I, 12, 3; Val. Max., VIII, 15, 4 и т.д.

211. В комициях.

212. В тексте - "агоранома".

213. Сервия Туллия.

214. Mendelssohn, ссылаясь на Арр., Ib., 84, предлагает читать: "поручил".

215. Город на юго-западе мессенского побережья, защищенный островом Сфактерией. Был взят в 425 г. до н.э. афинянами под начальством Демосфена. Лакедемоняне послали 400 гоплитов, чтобы вернуть его, но те были осаждены афинянами и, опасаясь голода, сдались в плен.

216. Cp.Val. Max., VIII, 15.

217. 147 г. до н.э.

218. Mendelssohn предлагает: "]p\ruei" - "опустошал", "разграблял".

219. Рукописи дают чтение: "отраженные", "отбитые на..."

220. Т.е. между 3 и б часами утра.

221. Mendelssohn предлагает под вопросом: dihnekvw - "непрерывно"

222. Около 1 км.

223. Палатка (contubernium) вмещала 10 солдат, обязанных выставлять на ночь по два часовых и находившихся под командой декана.

224. Возвышение в римском лагере, бывшее обычно перед палаткой полководца.

225. Квестор сопровождал командующего войском для заведывания денежными средствами армии.

226. Частью следовавшие за войском торговцы, частью нестроевые солдаты.

227. Ср. Flor., II, 18; Veil. Pat., II, 4.

228. Северо-восточное предместье Карфагена.

229. Около 4 км.

230. Последние три слова Mendelssohn считает сомнительными.

231. Укрепление в юго-западной части Карфагена, на отроге опоясывающих город холмов.

232. Mendelssohn предлагает "было заплетено" (kat[paston).

233. Колючее декоративное растение, называемое также медвежья лапа.

234. Около 5 км.

235. 33/4 м.

236. Вместо ]ti Mendelssohn предлагает [ra - "в этом случае".

237. На западном берегу полуострова у карфагенян было две гавани: торговая, portus Mercatorum, и военная - Котон ("Горшок"), получившая свое название от одноименного острова, находившегося в этом порту. О взятии Котона Аппиан рассказывает дальше.

238. 7,5 м.

239. Легкое судно типа кипрских судов.

240. Быстроходное разбойничье судно.

241. Сида - греческая колодия в Памфилии. Небольшие быстроходные суда сидетов назывались паронами.

242. Гай Лелий, прозванный Мудрым (Sapiens).

243. Около 400 м.

244. Или Лелия? А, может быть, и обоих?

245. Mendelssohn предлагает прибавить: "быстро" (kat[ t[xow).

246. 146 г. до н.э.

247. Ср. Zon., IX, 30; Oros., IV, 23, 1; Amm. Marc., XXIV, 2, 16.

248. По предложению Mendelssohn'a: d' ]ti {de>.

249. Бывшие между стеной римлян и укреплениями Карфагенян.

250. Mendelssohn предлагает читать: katafue}rontow - "уничтожал дом за домом".

251. Необычная форма katass\menoi (очень поздняя), как в рукописи, вызвала ряд конъектур, но смысл и значение одни и те же.

252. Mendelssohn: "торопливость полководца".

253. Nauck: "что делалось".

254. Имеется в виду храм Эшмуна, стоявший на самой высокой точке Бирсы.

255. Ср. Polyb., XXXVIII, 2.

256. Ср. Polyb., XXXIX, 4, 1-12.

257. Hom., II., VI, 448.

258. Полибий сопровождал Сципиона в Африку.

259. Быть может, Аппиан имея в виду распоряжение, запрещавшее иудеям вступать на территорию Иерусалима.

260. Об устройстве Африки см. Cic., de lege agr., II, 51; Vell. Pat, II, 38, 2.

261. Имеется в виду Гиппон Диаррит; более известный город Гиппон Царский (Hippo Regius) находился в Нумидии.

262. Резиденцией претора была Утика. В его управлении находилась территория, подвластная Карфагену до III Пунической войны, кроме вышеназванных городов и тех городов и областей, которые были присоединены к Нумидии Массиниссой и остались под властью его наследников.

263. В 148 г. Квинтом Цецилием Метеллом Македонским, тогда претором.

264. Луций Муммий Ахейский, консул 146 г., разбив войско Ахейского союза на Истме, взял Коринф, разграбил и разрушил его. Впоследствии был цензором вместе со Сципионом.

265. Вероятно, Аппиан ошибается, так как CLX олимпиада соответствует 140-136 гг.

266. Попытка основания Гаем Гракхом колонии в Карфагене относится к 122 г. до н.э.

Аппиан. Римская история. Из [книги] "О событиях в Нумидии". Примечания.

Текст приводится по изданию: Аппиан. Римские войны. Изд-во "Алетейя", 1994

ПРИМЕЧАНИЯ

1. 110 г. до н.э.

2. Нумидиец, стоявший во главе войск Югурты во время войны последнего с Римом.

3. Ср. Sall., Jug., 35; 72.

4. Югурта.

5. Ср. Liv., Ep., LXIV; Vell. Pat., II, 33.

6. 109 г.

7. Квинт Цецилий Метелл Нумидийский.

8. 108 г.

9. Город в северо-западной части проконсульской Африки, недалеко от границы Нумидии. Транскрипция дана условно эразмовская. Латинское наименование Vaga.

10. Перебежчики были выданы Югуртой Метеллу после поражения, которое Югурта потерпел при Заме. Пытаясь притти к соглашению, он выдал слонов, 200 фунтов серебра, часть коней, оружия и перебежчиков. Однако соглашение не было достигнуто, и война продолжалась (Sall., Iug., 62).

11. Лигуры - народ, живший на юге Галлии и на севере Италии, постепенно подчинявшийся римлянами в течение III-I вв. до н.э. В римских войсках находились в качестве вспомогательных частей.

12. 107 г.

13. Главный город Нумидии.

14. Царь Мавретании, тесть Югурты. В войне последнего с Римом несколько раз переходил то на одну, то на другую сторону. Получив от Югурты часть Нумидии, он временно воевал на его стороне, но когда Марий вторгся в его владения, а затем он дважды был разбит римлянами, он снова начал с ними переговоры, и, наконец, Сулла добился от него выдачи Югурты. В награду за это римляне приняли его в число союзников (Sall., Iug., 97-103; 105-113; Liv., Ep., LXVI; Plut., Mar., 12; 32; Sylla, 3). Об этих переговорах Манлия и Суллы с Бокхом см. Sall. Iug., 102.

15. Манлий.

16. Внуков?

17. 107 г.

18. Гетулы - полудикий кочевой народ, живший на территории южного Марокко и северной Сахары. Югурта привлек их в качестве союзников, обучив военному делу (Sall., Iug., 80). Впоследствии Марий добился их перехода на сторону римлян и оказывал им особое покровительство.

19. Восточными эфиопами считался народ, живший в верховьях Нила.

20. Горная цепь на территории Мавретании, иначе Атлас.

21. Некоторые рукописи дают "Гапсара": у Sall., Iug., 108, Аспар был послан Югуртой к Бокху, чтобы выведать его намерения и разузнать о его переговорах с Суллой. Бокх послал его к Югурте с ложным известием, что Марий предлагает выгодный мир. Аспар привез ответ Югурты, требовавшего, чтобы Бокх, назначив место и время для переговоров, захватил и выдал ему Суллу. Бокх, долго колебавшийся и ведший переговоры с обеими сторонами, кончил тем, что выдал Югурту Сулле (Sall., Iug., 108-113).

Аппиан. Римская история. Из [книги] "О войнах в Македонии". Примечания.

Текст приводится по изданию: Аппиан. Римские войны. Изд-во "Алетейя", 1994

ПРИМЕЧАНИЯ

1. Афинянин; по рассказу Ливия, по дороге к Ганнибалу в Капую Ксенофан возле Луцерии встретил войско претора Марка Валерия Левина и обманул последнего, сказав, что послан заключить союз с Римом. Благодаря этому обману он беспрепятственно добрался до Ганнибала.

2. 215 г.

3. Ср. Polyb., VII, 9, 13; Liv., XXIII, 33, 10-12; Zon., IX, 4, 2.

4. Этот захват послов открыл римлянам намерения Филиппа, что лишало его возможности вмешаться в войну неожиданно.

5. Остров в Ионическом море, современный Корфу.

6. 215 г.

7. Ср. Paus. VII, 8, 9. Весь этот отрывок не признается Аппиановским в работе Hannake.

8. Наименование македонских царей Аргеадами ясно указывает не на пелопоннесский Аргос, а на македонский Аргос в Орестее.

9. Последняя строка переведена по варианту, приведенному у Павсания.

10. 208 г.

11. Птолемей IV Филопатор (220-204).

12. Был союзником римлян и посредником при их переговорах с Филиппом. См. Polyb., XVI, 27, 4; XVIII, 1, 3; 10, 7-8; XX, 10, 5; XXI, 25, 1-3.

13. Жители Атамании, области на границе Фессалии и Эпира.

14. Город Термон с известным храмом Аполлона.

15. Публий Сульпиций Гальба Максим, консул 211 г. Ср. Liv., XXVI, 28; XXVII, 30; XXXI, 14; XXXII, 1; Polyb., VIII, 3, 6; IX, 6, 6; 42, 1, 4; X, 41, 1; XVI, 24, 1.

16. Город в Эпире, в Теспротиде, к северу от Амбракийского залива, современная Арта. Был в союзе с Этолийским союзом против Филиппа (Polyb., IV, 61, 2, 7).

17. 205 г.

18. Ср. Liv., XXXIX, 12.

19. 200 г.

20. Ср. Polyb., XVI, 2-8; XVIII, 2, 1; Liv., XXXII, 33.

21. Аттал I, царь Пергама (241-197). В 211 г. вступил в союз с Римом.

22. Владения родосцев в Карии на побережье против Родоса.

23. Антиох III Великий (224-187).

24. По-видимому, должно было быть: "Птолемей пятый, прозванный Эпифаном" сын Птолемея Филопатора, который умер в 203 г. (Mendelssohn).

25. Публий Сульпиций.

26. 198 г.

27. Дополнено по смыслу и в издаии Didot, и у Mendelssohn'a, и в переводе White'a.

28. Тит Квинктий Фламинин, консул 198 г.

29. Mendelssohn предлагает, под вопросом, это место читать: "возместить ущерб, нанесенный противозаконно" или, на основании Diod., XXVIII, 11, "противно условиям договора".

30. 198 г.

31. Луций Квинктий Фламинин, брат Тита Квинктия Фламинина, претор 199 г.; в 198 г. легат и начальник флота в войске своего брата, консул 192 г.

32. При чтении _w (по конъектуре Bekker'a, принятой новейшими издателями) рукописи дают ]w, принятое в издании Didot; тогда перевод: "помощи против союзников".

33. Захватил власть в 206 г.

34. Публий Сульпиций Гальба, захватив вместе с Филиппом Эгину, примкнувшую к Ахейскому союзу, и не дозволив эгинцам внести за себя выкуп, продал их всех в рабство (ср. Polyb., IX, 42, 7; XXII, 11,9).

35. 197 г.

36. Все рукописи дают: "римляне". Конъектура Schweighauser'a.

37. Крупнейший город и крепость Эвбеи.

38. Укрепленный фессалийский город в Магнесии.

39. 197 г.

40. При Киноскефалах.

41. Mendelssohn считает, что у Аппиана стояло: "атаманов".

42. Ср. Polyb., XVIII, 3-4; 10, 9; 36, 5-9; 37, 1; XXI, 25, 11.

43. 196 г.

44. Cp. Liv., XXXIII, 30; Polyb., XVIII, 27; Plut., Flam., 10.

45. Справлялись весной каждого 2-го и 4-го года олимпиады.

46. По Полибию "с шестнадцатью рядами".

47. Ср. Polyb., XVIII, 42-46; Liv., XXXII, 32; Plut., Flam., 10.

48. Последнее слово кажется Nauck'y сомнительным.

49. 190 г.

50. Все издатели считают излишним. Поэтому предшествующие слова нельзя понимать "со своими уполномоченными" (не "отрядами", как White).

51. 183 г.

52. Эвмен II, сын Аттала, царь Пергама (197-159). Ср. Polyb., XX, 1, 4.

53. Этот отрывок является неопределенным по содержанию и по месту. Некоторые помещают его после 3-го фрагмента. Чтение 'Rvma}oiw, принято Mendelssohn'ом; в издании Didot 'Pvm}oi. White, приняв чтение Mendelssohn'a, переводит по Didot.

54. Возможно, просто "плывших на кораблях".

55. При чтении 'Rvm}oi: "чтобы римляне не сказали".

56. Сыну Филиппа.

57. Бастарнам. Народ кельтского происхождения, живший между Днестром и Днепром.

58. Деметрия, о котором говорилось выше. Персей убил его в 181 г.

59. Племя, жившее в фессалийских областях Гестиеотиде и Пеласгиотиде.

60. По конъектуре Mendelssohn'a [rti - "недавно".

61. 172 г.

62. Царя сапеев, фракийского племени.

63. Иллирийцы населяли территорию современной Албании.

64. Персей женился на дочери сирийского царя Селевка IV Филопатора (187-176), а свою сестру выдал за царя Вифинии Прусию II (186-148); см. Liv., XLII, 11.

65. Буквально: "сбоку".

66. Рукописи: (fil\sofon - "философа".

67. Его звали Сатир. Ср. Liv., XXII, 14-15.

68. Последнее слово дополнено Mendelssohn'ом.

69. Дельфийская гавань.

70. Антиох IV Эпифан (175-163).

71. Ариарат V, царь Каппадокии (220-163).

72. Птолемей VI Филометор (181-146).

73. Ср. Liv., XLII, 39; 46.

74. 171 г.

75. Вторично.

76. Рукописи: "a}re`suai".

77. Mendelssohn предлагает: "его не оклеветал".

78. Долопы - пеласгическое племя, жившее в Фессалии по склонам Пинда.

79. Рукопись U: pr}n - "раньше".

80. Большинство рукописей: "Эренний".

81. Брундисии.

82. Проксены были приблизительно то же, что теперь консулы в иностранных государствах.

83. Конъектура Mendelssohn'a: {leifen - термин, означающий "приготовить атлета к бою". Таким выражением пользовался из аттических ораторов Демад. Рукописи дают довольно ординарное выражение: eqlhfen - "взял".

84. Cp. Liv., XLII, 40-41

85. По чтению рукописей; Schweighauser: "так как посольство еще присутствовало"; Mendelssohn: "так как еще недавно в городе было посольство".

86. Публий Лициний Красс, консул 171 г. Ср. Liv., XLII, 57; Iust., XXXIII, 1; Plut., Aem. Paul., 9.

87. Cp. Polyb., XXVII, 8, 6-11.

88. Mendelssohn ввиду неприемлемости смысла предлагает: "и их вождей", на основании Полибия и Ливия (XLII, 60).

89. Дальше у Свиды идет фраза, которую тоже можно приписать Аппиану: "Персей хотел сжечь мякину [или вследствие мякины]", см. Liv., XLII, 64.

90. 171 г.

91. 169 г.

92. Ср. Liv., XLIV, 10.

93. Филиппу.

94. Последние слова переведены по конъектуре: ]p} Perse` или же последнее слово надо отбросить.

95. 168 г.

96. Племени лабеатов.

97. Ср. Liv., XLIV, 27; Plut., Aem. Paul., 13.

98. У Полибия 500.

99. Остров в Эгейском море, известный богатым храмом Матери богов и мистериями кабиров.

100. Клондику по Liv., XLIV, 26.

101. Крепость на границе Беотии.

102. Луций Эмилий Павел Македонский.

103. Этот сын его, Квинт Фабий Максим Эмилиан, будучи консулом в 145 г., воевал в Испании с Вириатом.

104. Публий Корнелий Сципион Эмилиан.

105. На форум.

106. В латинских источниках Брундисий, значительный порт Калабрии.

Аппиан. Римская история. События в Иллирии. Примечания.

Текст приводится по изданию: Аппиан. Римские войны. Изд-во "Алетейя", 1994

ПРИМЕЧАНИЯ

1. X[onew uesprvto} - родственные иллирийцам племена, жившие в западной прибрежной части Эпира (Thuc., I, 46, 4; Plin , NH, IV, 2; Strabo, VII, 324).

2. Pa}onew - по мнению большинства исследователей (Томашек, Кацаров Пач), иллирийские или фрако-иллирииские племена, занимавшие в доримскую эпоху земли на севере Македонии, главным образом по течению рек Стримона и Аксия (Her, V, 1; 3, 98; Thuc., II, 9; 63, Strabo, VII, 313; 316, 318) В римское время пеоны были почти полностью поглощены окружавшими их фракийскими племенами; остатки племени пеонов, можно предполагать, продвинулись на север в Паннонию, хотя не исключена возможность, что имя пеонов было перенесено на паннонцев эллинами, узнавшими о них от римлян. Аппиан под пеонами подразумевает паннонцев, ср. Plut., Pomp., 41

3. В старинном переводе Кандида (XV в.) дано: "длина в три раза больше".

4. Эту же цифру (1200 стадиев) указывает Страбон (VII, 314). Римский стадий равен 184,97 м

5. В издании LCL здесь ставится точка, и следующее предложение приобретает такой смысл: "очень известными были из этих племен занимающие большую область племена скордисков и трибаллов, которые...".

6. Triballo} - иллирийское племя, жившее во времена Геродота и Фукидида по Истру, от реки Марга до реки Эска (Her., IV, 49; Thuc., II, 96), в более позднее время они занимали лишь западную часть этой территории (Plin., NH, III, 149; Strabe, VII, 318). Skord}skoi - кельтское племя; они были соседями трибаллов с запада, занимая земли по левому берегу реки Марга.

7. 'Arde`oi или 'Ardia`oi, A'tarie`oi - иллирийские племена, обитавшие в Далмации. Очевидно, Аппиан преувеличивает, говоря об уничтожении ардиэев, так как их упоминает Страбон (VII, 315), говоря о римском времени, и ниже сам Аппиан (III, 10).

8. Libyrno} - иллирийское племя, жившее по берегу Адриатического моря между полуостровом Истрией и северной частью Далмации.

9. Это имя пропущено в переводе Кандида [так как оно упоминается только здесь и не было понято (?) переводчиком].

10. Mendelssohn предположительно: "вследствие проклятия" ([gow).

11. Эпизод относится к 310-300 гг. до н.э., когда автариеи были вынуждены подчиниться силе кельтов, появившихся в Иллирии (Theop., фр. 41). Неудачный поход на Дельфы следует отнести к 279 г. до н.э. (Iust., XXXII, 3; Paus., X, 19; Diod., XXII, 9).

12. Пиренеев.

13. Аппиан имеет в виду многочисленные войны Рима с кельтами (галлами) на протяжении IV (390/387, 360, 332/331 гг. до н.э.), III (283, 225-222 гг. до н.э.) и II (154 г. до н.э.) вв.

14. Речь идет о битве 6 октября 105 г. до н.э., когда при Аравсионе на реке Роне кимбры под руководством царя Бойорига уничтожили римское войско, руководимое консулом Гнеем Манлием Максимом и проконсулом Квинтом Сервилием Цепионом (Liv., Ep., LXVII; Vell., II, 12; Тас., Germ., 37; Plut., Mar., 19; Cic., pro Balbo, 28).

15. Гай Марий - консул 107, 104-100 и 86 гг. до н.э.

16. App., Celt., 1, 2.

17. Maido} - фракийское племя, жившее на среднем Стримоне (Strabo, VII, 316). D[rdanoi - иллирийское племя, жившее по верхнему течению рек Марга и Аксия.

18. Дата, указанная здесь Аппианом, неприемлема. Первое столкновение римлян с кельтами следует отнести к 390 или 387 г. до н.э. Тогда события, описываемые здесь, следовало бы датировать 358 или 354 г. до н.э., что явно ошибочно, ибо, как указывает сам Аппиан, речь идет о событиях после завоевания римлянами Греции и Македонии, то есть после 146 г. до н.э. Очевидно, здесь следует внести исправление de|teron ka} triakost\n ]tow. Тогда описываемые события могут быть отнесены к 88 г. до н.э., что исторически вполне оправдывается (Plut., Sylla, 12).

19. Луций Корнелий Сципион Азиаген, в 88 г. претор Македонии.

20. Т.е. принадлежащим храмам.

21. Луция Сципиона.

22. Mendelssohn предложил конъектуру: ]ple\nase - "участились".

23. Иначе мисийцев.

24. В переводе Кандида: "о кельтах", но на полях сделано примечание: "в другой рукописи было поставлено: когда о критянах".

25. 230 г.

26. Т.е. вокруг Адриатического моря.

27. Царь Эпира Пирр (296-272 гг. до н.э.) в первый год своего царствования присоединил к своим владениям Амбракийский залив (современный залив Арта), остров Коркиру и часть Македонии.

28. Коркира - остров в Ионическом море у берегов Эпира; Эпидамн - город в южной части Иллирии, на берегу Адриатического моря (современный Дураццо в Албании); Фавр - остров в Адриатическом море, на берегу Далмации (современная Лезина).

29. Исса - остров в Адриатическом море близ берегов Далмации (современный Алессио).

30. В переводе Кандида: "Калемпора".

31. Кандид: "убили, как полагают некоторые, Корункания. Остальные самих себя предали смерти." Полибий (II, 4-8) сообщает, что римскими послами были два брата Корункании - Гай и Луций.

32. 229 г. Речь идет о второй жене Агрона Тевте (Te~ta); матерью Пинны была первая жена Агрона - Тритевта.

33. 'Atint[dew - иллирийское племя, жившее на северо-западе Эпира, недалеко от берега Ионического моря. Об их переходе на сторону Рима во времена I Иллирийской войны сообщает также Полибий (II, 5, 8; VII, 9, 13).

34. 228 г.

35. Лисса (Исса) - остров в Адриатическом море.

36. Вероятно, Коркира и Аполлония представляли собой civitates liberae. Их привилегии заключались в освобождении от римского поземельного налога, в свободе от римского гарнизона, в праве устанавливать собственную пошлину, в праве самостоятельной чеканки и суда как над своими, так и над римскими гражданами.

37. Didot переводит: "только на то время, пока он будет им верен" (?); White - "только временно".

38. Война с галлами 225-222 гг. до н.э. была вызвана разделом галльских земель (ager Gallicus) между римскими гражданами по закону народного трибуна Гая Фламиния (232 г. до н.э.).

39. 'Hridan\w - название реки По, употребляемое как синоним другого, более распространенного названия этой реки - Padus (Plin., NH, III, 17).

40. 'Istroi - иллирийское племя, жившее на территории полуострова Истрии в Адриатическом море.

41. 222 г.

42. Филипп V (220-178 гг. до н.э.).

43. Победителем Деметрия Фарского был Луций Эмилий Павел, консул 219 и 216 гг. до н.э. (Polyb., III, 18, 3-19).

44. 220 г.

45. Последний македонский царь (178-168 гг. до н.э.), сын Филиппа.

46. Правитель части иллирийских племен (Liv., XLIII, 19, 3: Labeates, ubi Genthios regnabat) в 180-168 гг. до н.э.

47. Марк Перперна и Марк Петилий (Polyb., XXIX, 3; Liv., XLIV, 23).

48. 168 г.

49. Претор Луций Аниций Галл.

50. Близ города Скодра (современное Скутари) в Иллирии.

51. В 167 г. О триумфе Аниция над иллирийцами см. Vell., I, 9, 5; Potyb., XXX, 14.

52. На основании Liv., XLIV, 32, Mendelssohn ставит вопрос, не нужно ли читать "тридцать" (l' вместо K).

53. Луций Эмилий Павел, консул 182 и 168 гг. до н.э., сын Луция Эмилия Павла, консула 219 и 216 гг.

54. 167 г.

55. Об этом событии см. также Polyb., XXX, 15; Strabo, VII, 322; Plin., NH, IV, 39; Plut., Aem. Paul., 28; App., Mac., 19.

56. 'Arde`oi, Pal[rioi - племена, жившие у устья реки Нарона (современный Нарент) в Далмации (см. App., III, 3).

57. 135 г.

58. М. Fulvius Flaccus - консул 125 г. до н.э., сподвижник Гая Гракха.

59. Япиды (иаподы) жили в Юлийских Альпах до Фиуме на юге.

60. Гай Семпроний Тудитан, консул 129 г. до н.э.

61. Возможно, легат Тудитана. Ливий (Ер., LIX) называет в качестве соратника Тудитана в войне против япидов консульского легата Децима Юния Брута Каллаика.

62. Segestano} - племя, жившее близ города Сискии (современный Сиссек) в юго-восточной части Верхней Паннонии (Plin., NH, III, 148; Strabo, VII. 313-314).

63. Луций Аврелий Котта и Луций Цецилий Метелл - консулы 119 г. до н.э.

64. См. Арр., III, 22-23.

65. 156 г.

66. А именно, на племя даорсов, живших на берегах реки Нарона к югу от далматов, и жителей острова Иссы, владевших на материке Трагурием (современный Трау) и Эпетием (близ современного города Сплита, бывшего Спалато); см. Zon., IX, 25.

67. Гай Марций Фигул, консул 156 г. до н.э.

68. Дельминий (современный город Григля) - крупнейший город в Далмации (Flor., II, 25; Ptol., II, 16, 11; Strabo, VII, 315).

69. 119 г.

70. Салона (близ современного города Сплита) - город на иллирийском берегу Адриатического моря.

71. Цецилий Метелл получил триумф de Delmatis в 117 г. до н.э. (Eutr., IV, 23; CIL, I2, стр. 177).

72. Как проконсул.

73. Т.е. в 58-50 гг. до н.э.

74. Промона (современный Петровач?) - город на севере Далмации.

75. Речь идет, вероятно, о 50 г. до н.э., когда Цезарь находился в Цизальпинской Галлии, в долине реки По.

76. Mendelssohn считает место неясным; некоторые (например, Nauck) толкуют так: "наконец (t]low), послал большой отряд".

77. Буквально: "находившемуся в раздорах (stasi[zonti) с Помпеем".

78. Слово st[siw в зависимости от контекста может иметь самые различные значения: "партия", "группировка", "партийная борьба", "мятеж", "восстание", "междоусобие". Перевод, данный в тексте, представляется наиболее вероятным.

79. 4 января 48 г. до н.э. Войско Цезаря состояло из шести легионов и 600 всадников.

80. Брундисия.

81. Марк Антоний - будущий триумвир. Антоний переправил Цезарю из Италии транспортный флот с четырьмя легионами и 800 всадниками (App., ВС, II, 59; Caes., ВС, III, 24; 26; 29-30; 34; 46).

82. Авл Габиний - консул 58 г. до н.э. В Иллирию он прибыл летом 48 г. до н.э. (Plut., Ant., 7,1; Dio, XLII, 11).

83. Конъектура Nauck'a: "...они приобрели богатство и остальную силу". Поражение Габиния произошло у далматского города Синодия (App., III, 27).

84. 29 сентября 48 г. до н.э.

85. См. Suet., Div. Iul, 44; Vell., II, 59,4; App., ВС, II, 110; III, 25.

86. 45 г.

87. Публий Ватиний - народный трибун 58 г. до н.э.

88. Легионами?

89. 44 г.

90. В латинском переводе: "Марку Бруту".

91. Т.е. Гая Юлия Цезаря диктатора.

92. Марк Юний Брут и Гай Кассий Лонгин - преторы 44 г.

93. 'I[podew или 'I[pydew - иллирийское (?) племя, жившее на северо-западе Иллирии.

94. 'Agri[new - фракийское племя, жившее в Родопских горах у истоков реки Стримона и принадлежавшее, очевидно, к племенному объединению пеонов.

95. Рукописи дают [poikoi - "выходцы"; исследователи предпочитают ]pokoi "пришлые поселенцы" или p[roikoi - "соседи"; латинский перевод Кандида дает "колонисты", т.е. [poikoi.

96. Возможно, Публий Корнелий Сципион Назика, консул 155 г. до н.э., сражавшийся в Далмации (Liv., Ep., XLVIII), хотя это предположение встречает некоторые возражения.

97. Необычное выражение di'\lhw pe}raw вызвало ряд конъектур: "одним походом", "небольшим походом", "первым походом". Schweighauser di'[lvn [por}aw - "из-за недостатка соли" или "вследствие трудного доступа к морю" (?).

98. 35 г.

99. Иллирийские племена. Некоторые из них (доклеаты, батиаты, мероменны, глинтидионы) упоминаются также у Plin., NH, III, 143. Точно определить их местожительство не представляется возможным; известно, что большинство из этих племен жило в Далмации, некоторые же (тавриски) в Норике. Поход Октавиана против них относится к 35/34 г. до н.э.

100. Beso} - крупнейшее фракийское племя, жившее в области центральных Балканских гор. Начиная с 72 г. до н.э., бессы оказывали героическое сопротивление римлянам, пытавшимся покорить их [Eutr., VI, 10(8); Amm. Marc., XXVII, 4, 11; Dio, XLVII, 25]. Сообщение Аппиана о том, что бессы сдались Августу, не подтверждается другими авторами, свидетельствующими об ожесточенной борьбе бессов против Рима в период правления Августа: Dio, LI, 25; Flor., IV, 2, 17; Vell. Pat., 98.

101. Т.е. жители Коркиры.

102. Moent`noi, A|ende[tai - первые упоминаются только у Аппиана, о вторых сообщает также Страбон (IV, 207; VII, 314).

103. Salasso} - кельтское племя в Транспаданской Галлии. Они владели подступами к Малому и Большому Сен-Бернару. В центре их территории Августом была основана Augusta Praetoria (современная Аоста).

104. Т.е. к северу от Альп.

105. Выражение \ntew ]k[w to`w Salasso`w, явно ошибочное, вызвало ряд конъектур: 1) после ]k[w, родительный падеж; 2) по переводу Кандида: "добровольно соединившиеся с салассами" (symb[ntew ]k\ntew).

106. Гай Антистий Ветер - народный трибун 57 г., консул suffectus 30 г. до н.э. С салассами он вел борьбу в 33 г. до н.э. в качестве легата Августа.

107. Ввиду двусмысленности выражения ("отпасть от кого-нибудь" и "уйти"), Schweighauser предлагает: "когда Ветер удалился, они, отпав..." и т.д.

108. Марк Валерий Мессала Корвин - консул 31 г. до н.э. Кассий Дион (XLIX, 38) сообщает о двух экспедициях Мессалы против салассов.

109. 34 г.

110. Аквилея - город в Транспаданской Галлии, основанный римлянами в 182 г. до н.э. (Liv., XI, 34; XLIII, 17; Vell., Pat., I, 15). Тергест - город в Истрии, на северо-восточном берегу Адриатического моря (Caes., BG, VIII, 24; Plin., NH, III, 127, Strabo, V, 215; VII, 314).

111. Любопытен перевод Кандида: "когда затем Цезарь направился в другую часть леса, они обратились в бегство..." Все зависит от того, ставить ли или не ставить запятую после [n{luen.

112. Укрепление япидов Терпон (T]rpvnow) упоминается только у Аппиана. Местоположение его точно не определено. Возможно, Терпон лежал в горах Капелла (современная Югославия), у их восточных склонов.

113. Экспедиция Октавиана против япидов была предпринята, вероятно, в 35 г. до н.э.

114. M]toylon упоминается также у Strabo, IV, 207; VII, 314. Возможно, Метул был расположен близ города Постумия в Юлийских Альпах. См. JOeAI, XXI/XXII, Beibl., стр. 286 сл.

115. Децим.

116. Децим Брут сражался с Антонием в Цизальпинской Галлии и был убит при попытке ускользнуть в Иллирию. См. Арр., ВС, III, 98.

117. Марк Випсаний Агриппа - в будущем зять Августа, консул 37 г. до н.э.

118. Schweighauser: "Нерон" и далее "Луций (или Муций) Сцевола".

119. О телохранителях Августа Луге и Воласе нет, как кажется, других упоминаний.

120. Вместо стоящего в тексте "были засыпаны" Mendelssohn предлагает "были перебиты" (разница в трех буквах).

121. Марк Гельвий - легат Октавиана. Возможно, о нем сообщает надпись CIL, XII, 4847.

122. 34 г.

123. 35 г.

124. Октавиан.

125. Здесь, как и в других местах "Иллирийской книги" (14), Аппиан называет паннониев пеонами.

126. Саве.

127. Город Сегеста, лежавший у впадения реки Колапа в Саву (Plin., NH, III, 148; Dio, XLIX, 37). Страбон (VII, 313-314) различает Segestik{ и Sisk}a, как два близлежащих города. Возможно, во времена Аппиана эти разросшиеся два города слились в один.

128. Следовательно, Аппиан называет Истром ту часть течения реки Дуная, которая начинается примерно от впадения реки Савы. Такое же определение Истра дает Плиний (NH, III, 139; 147; 150). Возможно, название Истр в применении только к нижнему течению Дуная появилось со времен иллирийских походов Октавиана.

129. 35/34 г. до н.э.

130. Tayl[ntioi - иллирийское племя, жившее близ Эпидамна (Thuc., I, 24; Arr., An., I, 5; Liv., XLV, 26).

131. О потере легионных орлов в Далмации упоминает и Август в Res gestae divi Augusti (29), где он стремится противопоставить поражение в Далмации Габиния своим успехам. О борьбе иллирийцев с Римом см. Cic., Phil., X, 13 сл.; Liv., Ep., CXVIII; Vell., II, 69, 3-4; Dio, XLIV, 38; XLVII, 21.

132. Промона - город в Северной Далмации.

133. 18,5 км.

134. Меняя только придыхание (вместо \rvn читая \rvn), Кандид переводит: "бежавшее по горам"; Mendelssohn не прочь принять это чтение.

135. Местоположение далматских городов Синодия и Сетовии до сих пор не определено.

136. Латинский перевод Кандида: "Барбатием".

137. Тит Статилий Тавр, консул suffectus 37 г. до н.э. и консул ordinarius 26 г. до н.э.

138. 33 г.

139. Январские календы - 1 января 33 г.

140. Луций Автроний Пет - консул sun'ectus 33 г. до н.э.

141. Вместо ka} Mendelssohn (как и Nauck) предлагает d{ или per; тогда перевод: "которых именно требовал".

142. См. Strabo, VII, 315; Dio, XLIX, 38; Liv., Ep., CXXXI-CXXXII; Suet., Aug., 20; 24.

143. Сообщение Аппиана о полном подчинении далматов неверно. В 16 г. до н.э. с ними должен был вести борьбу проконсул P. Silius (Dio, LIV, 20; CIL, III, 2873), а в 11-10 гг. до н.э. - Тиберий (Dio, LIV, 34; LV, 2; Liv., Ep., CXXXIX; Suet., Tib., 9).

144. Derbano} - небольшое иллирийское племя, жившее рядом с далматами.

145. Здесь в тексте лакуна, заполняемая словами, которые набраны курсивом; Schweighauser восстанавливает ее следующим образом: "заключались же договоры и со всеми другими, к которым..."

146. 33 г.

147. 13 августа 23 г. до н.э. (Dio, XLIX, 43; Suet., Aug., 22; RGDA, 30).

148. Т.е. между кельтами и пеонами.

149. Очевидно, Аппиан не имел в своем распоряжении книги Тита Ливия, в которой тот описал события в Ретии и Норике (Ер., CXXXVIII).

150. Римляне называли их месами.

151. Марк Лициний Лукулл - консул 73 г. до н.э., в качестве проконсула Македонии в 72/71 гг. осуществлявший завоевание фракийских племен, живших между Дунаем и Балканскими горами. Экспедиция Марка Лукулла повела к частичному и кратковременному покорению племен; однако уже в 60-х гг. объединенные силы гетов, бастарнов и эллинов западнопонтийских городов изгнали Гая Антония Гибриду, бывшего в то время проконсулом Македонии.

152. Быть может, надо понимать: "находящихся в пределах мисов".

153. Конъектура Wesseling'a и Schweighauser'a; в тексте: "и Месембрия, из которой в Риме из Калатиды привез..."

154. Сообщение Аппиана о сравнительно позднем (со времени Тиберия) присоединении Месии в качестве провинции к Римской империи подтверждается надписями, в которых именно со времени Тиберия начинает фигурировать термин provincia Moesia. К 15 г. н.э. относится также сообщение Тацита (Ann., I, 80) о провинции Месии.

155. В действительности, вероятно, ВС, V, 7.

Аппиан. Римская история. Сирийские дела. Примечания.

Текст приводится по изданию: Аппиан. Римские войны. Изд-во "Алетейя", 1994

ПРИМЕЧАНИЯ

1. По Полибию (17, 31) и по Ливию (33, 39 и 41) - Люций Корнелий. Некоторые у Ливия читают Гай, откуда и могло получиться Гней.

2. Ливий (39, 51), как и Плутарх, говорит о добровольной смерти.

3. Ливий (35, 31) называет его Мениппом.

4. Юстин (31, 51), напротив, говорит, что Ганнибал последним высказал свое мнение.

5. Ошибка Аппиана. Более правильную картину боя дает Ливий (36, 18).

6. Ливий называет его Павсистратом.

7. Ливий (37, 13) говорит, что это был Андронин, македонянин, начальник гарнизона в Эфесе.

8. Ученик в военном деле знаменитого Филонемена.

9. Тут крупная ошибка Аппиана, или позднейшая вставка. Сципион Младший был усыновлен именно тем Сципионом, о пленении которого идет здесь речь.

10. Эвбейский талант довольно близок к афинскому, приблизительно, 2250 руб. золотом.

11. С тех пор прошло 15 лет.

12. Об этом и последующем процессе, где в защиту Сципиона выступил Гракх, рассказывает Ливий (38, 52-53).

13. Нет ли тут намека (может быть, несколько иронического) на Плутарха с его параллельными биографиями? Такую же параллель Аппиан дает во второй книге "Гражданских войн" между Цезарем и Александром.

14. Конъектура Мусгравиуса и Беккера: perioik}aw - "чем окружающее население".

15. У Аппиана такой книги нет.

16. См. главу 54.

17. Ср. рассказ о перстне у Юстина (15, 4).

18. Сын дочери Аристотеля, ученик врача Александра, Хрисиппа.

19. Ср. Юстин (15, 5, 15), фракийцы считались самым диким народом.

20. Конъектура: по тексту - "застрелив его".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кузькина мать
Кузькина мать

Новая книга выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова, написанная в лучших традициях бестселлеров «Ледокол» и «Аквариум» — это грандиозная историческая реконструкция событий конца 1950-х — первой половины 1960-х годов, когда в результате противостояния СССР и США человечество оказалось на грани Третьей мировой войны, на волоске от гибели в глобальной ядерной катастрофе.Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает об истинных причинах Берлинского и Карибского кризисов, о которых умалчивают официальная пропаганда, политики и историки в России и за рубежом. Эти события стали кульминацией второй половины XX столетия и предопределили историческую судьбу Советского Союза и коммунистической идеологии. «Кузькина мать: Хроника великого десятилетия» — новая сенсационная версия нашей истории, разрушающая привычные представления и мифы о движущих силах и причинах ключевых событий середины XX века. Эго книга о политических интригах и борьбе за власть внутри руководства СССР, о противостоянии двух сверхдержав и их спецслужб, о тайных разведывательных операциях и о людях, толкавших человечество к гибели и спасавших его.Книга содержит более 150 фотографий, в том числе уникальные архивные снимки, публикующиеся в России впервые.

Виктор Суворов

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное