Внутри церкви было темно. Несколько свечей догорало у икон. Роберт обошел скамейки, дошел до кафедры и вдруг он опять услышал легкие шаги и звук закрывающейся двери. Он подошел к задней двери и открыл ее. За ней находился коридор. По коридору располагались еще две двери. Одна из них вела куда-то вниз, и Роберт направился к ней, за дверью он обнаружил покрытую мраком винтовую лестницу. Роберт взял одну из свечей в верхнем храме, и спустился по лестнице вниз. Там в небольшом коридоре, была еще одна невысокая дверь, но Роберту пришлось немного наклониться, чтобы войти в комнату. Здесь он обнаружил очень старого мужчину, сидящего в кресле. Старик привстал при помощи палки. Он был небольшого роста с седой, короткой бородой.
– Ну, будем знакомы, – сказал хриплым голосом старик. – Вы, все-таки, меня отыскали. Нам давно уже надо было бы познакомиться.
– С кем я говорю? – спросил Роберт. – Неужели вы Льюис старший?
– Совершенно верно, молодой человек. Так меня называют жители. Я Фред Льюис. А вы преподаватель по математике, Роберт Моринс?
– Совершенно верно, – ответил Роберт, – Но мне сказал ваш сын, что вы очень немощны и больны, и потому не выходите даже из комнаты.
– Это верно, я почти всегда нахожусь здесь, вот в этой комнате, – сказал Фред Льюис, тяжело опускаясь в кресло. – Но, иногда, когда мне становится лучше, я покидаю свою темницу и прогуливаюсь. Здесь, в Африке дивные ночи. Вы когда-нибудь обращали внимание на звезды.
– Ну, да, конечно.
– Они прекрасны, с их многочисленностью и красотой можно сравнить лишь идеальность и множество моральных норм человека.
– А вот ваш сын не столь оптимистически относится к жизни людей, – сказал Роберт.
– Да, в самом деле? – удивился Льюис старший. – Его мысли и меня пугают. Но, что же вас привело ко мне?
– Вы, наверное, уже слышали о нападении на мальчика-альбиноса? – спросил Роберт, решая сразу перейти к делу.
– Об этом я не слышал, но о нападениях знаю, – ответил Льюис. – Дети радуются жизни, но боятся за свою жизнь.
– Мне они поначалу показались печальными.
– Нет. Они не печальны. Они боятся. – Льюис тяжело вздохнул и продолжил. – Дети боятся даже собственных родителей. Единственным их сокровищем является их жизнь. Эти дети живут настоящим. Но именно в нем находится и смерть. Она отбрасывает свои тени в прошлое и будущее, но бывает лишь в настоящем, у каждого за спиной. Смерть перед нами она везде: и в желтеющем листе, и в моей седой бороде. Но именно смерть подталкивает нас к осмыслению жизни и обретению подлинного существования.
– У меня к вам есть ряд вопросов, – решил, наконец, Роберт перейти к его интересующей теме. – Скажите, вы знакомы с испанцем Висенте Кортесом? Говорят, он некоторое время жил здесь.
– Да, я знал его, – ответил Льюис, поглаживая белую бородку, – А что с ним случилось?
– Он обвинен в организации нападения на ребенка-альбиноса. Ему, почему-то, понадобилась его рука.
– Что?! – удивился Льюис. – Он так далеко зашел? Это ужасно. Как он мог?
– Вот и я так считаю, – согласился Роберт. – Он когда-то находился здесь и даже играл с этими детьми. А потом у него появилась надежда на лечение у одного профессора из Дар-эс-Салама. Он лечил глаза в клинике. Он даже участвовал в Параолимпийских играх в Лондоне в 2012 году. Но не выиграл. – Роберт решил промолчать о причине неудач испанца на играх.
– Да? В самом деле? Я не знал об этом.
– Но, вот чего я не понимаю. Висенте назвал мне ваше имя. Я поначалу подумал на вашего сына, но тот ничего о нем не знает.
– А что вы хотели узнать? – спросил Льюис.
– Почему этот Висенте так возненавидел этих детей-альбиносов? Почему он решил убить мальчика?
– Многие охотятся за альбиносами, да вы и сами это знаете.
– Это верно, – согласился Роберт. – Но, ведь, он жил среди них, был в хороших отношениях с детьми. Неужели проигрыш на Параолимпийских играх сделал его жестоким и бесчеловечным, и он потерял рассудок?
– Люди меняются вместе с обстоятельствами, – сказал Льюис, – трудно ответить.
– Ну, хорошо, уже поздно, я буду уходить.
– Вы заходите ко мне. Я веду уединенный образ жизни, и поговорить с кем-то, мне будет в радость.
Льюис встал и, опираясь на палку, подошел к двери.
– Идемте за мной. Роберт вошел в еще одно помещение, стены которого были заставлены полками замолненными книгами.
– Это ваша библиотека? – поинтересовался Роберт.
– Постижение тайн достигается в молчании и созерцании. Здесь, – Льюис обвел рукой несколько стеллажей с книгами, – находятся великие философы прошлого, их мысли, идеи, смелые предложения. Все это благодаря великим мыслителям. Их же мысли, появились благодаря обществу. Если бы не было социума, то не было бы и грехов человеческих. Сюда еще никто не спускался, кроме меня.
– Даже ваш сын?
– Даже он. Его это не интересует. Мне уже восемьдесят два года, в самый раз задуматься о смысле жизни, а эти книги мне помогают в этом. Здесь, вы найдете: Фому Аквинского, Платона, Аристотеля, Гегеля, Канта, Коперника, Юма, Лейбница, Декарта, Спинозу и многих других прославленных мыслителей прошлого.