– Это забавное место, – пробормотала Элейн, когда они проходили вдоль балкона площади Посейдона, в освещенном ярким неоном верхнем атриуме «Форта Веселого». На Элейн было розовое блестящее атласное платье, на Билле – светлый льняной костюм. Другие спешившие парочки были разодеты, волосы зачесаны назад, лица их сияли от смеха. «Почти как в Нью-Йорке», – подумал Билл.
– Что же тебя забавит, любимая? – спросил он. Они проходили мимо казино «Сэр приз: игры удачи», с его огромным рыцарским шлемом, находившимся на неоновой вывеске между словами «Сэр» и «приз». Эта вывеска была довольно кричащей в замкнутом пространстве. Здесь не было неба, чтобы оценить ее в перспективе.
– Ну, в смысле, я думала, что это место будет действительно отличаться от поверхности. И это так, в некотором смысле, но, – она взглянула в окно, на людей, сидевших за игровыми автоматами, – идея заключалась в том, чтобы привезти сюда все лучшее из мира, но, возможно, мы захватили с собой заодно и худшее.
Билл усмехнулся, взяв ее под руку:
– Такое происходит, когда люди поселяются где-то, любимая. Они приносят с собой лучшее и худшее, куда бы ни отправились. У людей должно быть место, где можно ослабить… ослабить галстук. Им необходим свой «Форт Веселый».
Они спустились по лестнице на нижний атриум, мимо «Табакории Робертсона», и Элейн вздохнула, когда неподалеку оказался «Сад Евы».
– Стриптиз-клуб был необходим, да?
Билл пожал плечами:
– Некоторые скажут, что особенно необходим – с таким-то числом мужчин в городе. Мужчины строят, занимаются техническим обслуживанием. Что до меня, мне ничего такого не надо, я могу любоваться самой красивой птичкой Восторга.
– Что ж, не надейся ни на какое шоу, – она закрыла глаза на манер роковых девушек из фильмов 20-х «ревущих» годов, – по крайне мере пока мы не доберемся до дома.
– Это моя девочка!
Она рассмеялась:
– Не хочу говорить как пуританка. Давай купим вина в «Синклер Спиритс»… или чего-нибудь в «Клубе Райана». Ты, наверняка, предпочтешь эль…
– Вино для миледи! Но, милая, у нас билеты на представление в «Форте Веселом». Думаю, купим напитки после.
– Ох, «Форт Веселый»! Я так хотела его увидеть. В театре «Рампа» тесновато.
– «Форт» большой. Мистер Райан планировал все довольно масштабным в Восторге.
Элейн взглянула на него вопросительно снизу вверх:
– Ты и правда восхищаешься мистером Райаном, Билл, да?
– А что? Ты знаешь, что да! Он дал мне все, что у меня есть. Я устанавливал туалеты, любимая, а он сделал меня строителем нового мира!
Они прошли мимо магазина алкоголя и наркотиков «Le Marquis D’Epoque», в котором собралась толпа, состоявшая по большему счету из молодых людей. Билл заметил там знакомого: Стэнли Пула с крысиным лицом, он переминался с ноги на ногу нервно, покупая флакон какой-то дури. Билл прибавил шагу, не желая обсуждать с супругой это место и тем более вести светскую беседу с отвратительным Пулом.
Зазвучал «Вальс-Джиттербаг» Фрэнка Уоллера. Счастливые голоса эхом отдавались под высокими потолками. В отраженном свете неона все люди немного казались призраками, но это были счастливые призраки, улыбавшиеся, дразнившие друг друга. Молодая рыжеволосая женщина взвизгнула, когда молодой человек ущипнул ее. Она не забыла отвесить ему пощечину, но не очень сильную.
Билл увидел одного из констеблей Салливана, большого Пата Кавендиша; в своем дешевом костюме, со значком и пистолетом на боку, он смотрелся как какой-то отельный ушлепок, держал руки в карманах, вел себя чванливо и искоса поглядывал на группку девушек.
Когда они достигли «Салона Софии», Элейн оживилась. Билл смиренно ждал, сунув руки в карманы, пока жена копалась в нарядах в этом бутике «высокой моды». Он купил ей ночную рубашку и пальто, распорядился доставить вещи в их квартиру, когда пришло время возвращаться в «Форт Веселый».
Они поспешили покинуть магазин и направились вверх по лестнице, там Билл заметил Даниэля Уэльса, беседовавшего с Августом Синклером. Но младший Уэльс был так увлечен разговором с эксцентричным бизнесменом, что даже не повернул головы.
Билл посмотрел на потолок, размышляя о водонепроницаемости, и остался вполне доволен, не заметив никаких признаков протечек. Некоторые участки Восторга были сделаны скрупулезней, чем другие. Этот район так и вовсе был баловнем судьбы.
Биллу казалось, что город процветал: «Атлантический экспресс» двигался из одного здания в другое. Магазины были наполнены покупателями. Галереи и атриумы Восторга сверкали; светильники в стиле ар-деко сияли искусственной позолоченной листвой. Команды рабочих чистили ковры, убирали мусор и заделывали трещины в переборках. Посмотрев вниз, на нижний атриум, на все увеличивающуюся толпу и множество сияющих вывесок, можно было убедиться, что Восторг полон жизни, шумен от растущей экономики. И, может быть, мистер Райан, братья Уэльс, Гриви, просто может быть, не смогли бы создать это без Билла МакДонага.