Читаем Биржевой дьявол полностью

– Она чуть не вешалась на тебя! Ник, она в матери тебе годится.

– Ну уж и в матери.

– Ей сорок два года.

– Моей матери пятьдесят восемь.

– Она тебя живьем проглотит.

– Минутку, – сказал я. – Разве она не жена Рикарду?

– Жена. Когда видится с ним. Что означает, учитывая его график, практически никогда. Все остальное время она принадлежит самой себе.

– Ты так считаешь?

– Так считает и большинство присутствующих здесь молодых людей. Спроси хотя бы своего друга Джейми.

– Изабель!

– Извини.

– По-моему, крутить роман с женой босса – не самая удачная затея, тебе не кажется?

– Ты прав. Поэтому у них хватает ума не глотать наживку. Они понимают, что произойдет, если Рикарду хоть о чем-то узнает. – Изабель многозначительно посмотрела на меня.

– Что ж, спасибо за дружеский совет.

Внутри меня все пело. Под всей язвительностью, под всем подтруниванием таилась ревность! Я вовсе не собирался ее провоцировать, но было приятно узнать, что я ей не безразличен. Мне хотелось притянуть ее к себе и расцеловать. Но вокруг толпилась куча народу. Что ж, в другой раз. Я надеялся, что другого раза ждать придется недолго.

– Как твоя рана?

– Все еще побаливает, но заживает быстро.

– Вот и славно.

– Спасибо за все, что ты сделала для меня. Не знаю, что бы со мной было, не будь тебя рядом.

Она улыбнулась.

– Если живешь в Бразилии, то необходимо понимать, как работает ее система. Всегда найдется jeitinho, так у нас называют посредника или некую возможность устроить дело наилучшим образом. Здесь все держится на связях, ты мне, я тебе, а я в этом деле мастер.

– Мне с тобой повезло. – Я обвел взглядом сад, беседку, стену здания. – Никогда не подумал бы, что Рикарду предпочитает жить в таком стиле.

– Ничего удивительного. В Южной Америке людям нравится иметь усадьбы или ранчо в сельской местности. У нас, кстати, тоже есть ферма. А знаешь, что говорят об аргентинцах?

– Нет. Что же?

– Что это итальянцы, говорящие на испанском и делающие вид, что они англичане.

– Все-таки "Росс" не вполне итальянская фамилия, тебе не кажется?

В глазах Изабель вспыхнула искорка смеха.

– "Росс" не вполне, а "Росси" – очень даже.

– Что? Не может быть!

– Назовем это догадкой.

Я взял с проплывавшего мимо подноса полный бокал, заодно прихватив стакан апельсинового сока. Спиртное Изабель не пила, потому что ей предстояло садиться за руль. Впрочем, это предстояло по меньшей мере половине всех присутствующих, но, похоже, сей факт не слишком их заботил. Я подумал, что, как и во всем остальном, они не прочь нарушить правила и по этой части.

– Ты когда-нибудь видел таких женщин, Ник? – Дейв, трейдер из Ромфорда, возбужденно размахивал банкой пива. Мигел, высокий аргентинец, стоял рядом с ним. – О, Изабель, извини. Включая, естественно, присутствующих дам. И где они их только берут? Мигел считает, что та очаровашка из Дании, вон она, рядом с Карлусом, – работает у него гувернанткой.

К моему огорчению, Изабель незаметно ретировалась.

– А где же его жена? – спросил я.

– Жена, надо полагать, с детьми, – ответил Мигел. – Кто-то же должен за ними присматривать.

– А ты себе такую завел, Мигел? – поинтересовался Дейв.

– Гувернантку? Зачем? У меня нет детей.

– Вот и прекрасно. Значит, ничто не будет отвлекать ее от прямых обязанностей. – Дейв осклабился и отхлебнул пива из банки.

Мигел грустно покачал головой.

– Мне жаль Терезу. Это жена Дейва, – пояснил он мне. – Прекрасная женщина, но у нее явно проблема с глазами.

– Эй, полегче! – прорычал Дейв. Мигел поморщился.

– И со слухом.

Настроение присутствующих постепенно подогревалось, и происходящее начинало мне нравиться. Дейз и Мигел были забавной, контрастирующей парой, особенно после того, как каждый из них пропустил несколько стаканчиков. Сам Эдуарду почтил нас своим присутствием, явившись в сопровождении немецкой манекенщицы, которой едва ли исполнилось двадцать лет и которая не говорила ни по-английски, ни по-испански. Впрочем, ее спутнику это, похоже, нисколько не мешало. Он источал дружелюбие и обаяние, но присутствующие чувствовали себя явно напряженно.

Тут я заметил, что ко мне, пошатываясь, движется Кейт. Впрочем, она, возможно, шла и прямо – но это значит, что слегка пошатывался я сам.

– С меня хватит, – сказала она. – Я уезжаю. Надоело все. Если уеду сейчас, то успею вовремя, чтобы уложить Оливера спать. Джейми сказал, что он остается. Домой поедет на электричке. Ты присмотришь за ним?

Может, с ней поехать? Но Кейт словно прочитала мои мысли.

– Нет уж, ты оставайся. Тебе не следует уходить так рано. И мне было бы спокойнее, если бы ты приглядывал за Джейми.

– Мне не впервой.

– Вот и славно. Пока, – она положила руку мне на плечо. – А Изабель хорошенькая.

Кейт подмигнула и исчезла.

Где-то через час гости начали потихоньку разъезжаться. Я вызвал по телефону такси, чтобы добраться до станции, и отправился на поиски Джейми.

Его не было ни в доме, ни в саду. Зато я увидел Изабель.

– Я домой. Увидимся завтра.

– Счастливо, Ник. Было приятно поболтать с тобой.

Это могло быть просто вежливостью, но мне хотелось думать, что она говорит искренне.

– И мне тоже. Ты не видела Джейми?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы